Daria van den Bercken: Why I take the piano on the road … and in the air

135,947 views ・ 2014-10-03

TED


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

Översättare: Eva Malmbom Granskare: Annika Bidner
00:17
Recently, I flew over a crowd
0
17170
2351
Nyligen flög jag över
00:19
of thousands of people in Brazil
1
19521
2385
tusentals människor i Brasilien
00:21
playing music by George Frideric Handel.
2
21906
3633
medan jag spelade musik av Georg Friedrich Händel.
00:25
I also drove along the streets of Amsterdam,
3
25539
3004
Jag körde också längs Amsterdams gator
00:28
again playing music by this same composer.
4
28543
3375
och spelade återigen musik av samma kompositör.
00:31
Let's take a look.
5
31918
2767
Låt oss ta en titt.
00:34
(Music: George Frideric Handel, "Allegro." Performed by Daria van den Bercken.)
6
34685
8580
(Musik: Georg Friedrich Händel; Allegro, framförd av Daria van den Bercken)
00:53
(Video) Daria van den Bercken: I live there on the third floor.
7
53888
2072
Daria van den Bercken: Jag bor där på tredje våningen.
00:55
(In Dutch) I live there on the corner.
8
55960
1889
(Holländska) Jag bor där på hörnet.
00:57
I actually live there, around the corner.
9
57849
1608
Jag bor där, runt hörnet,
00:59
and you'd be really welcome.
10
59457
1676
och ni är mycket välkomna.
Man: (Holländska) Låter det roligt? Barn: (Holländska) Ja!
01:01
Man: (In Dutch) Does that sound like fun? Child: (In Dutch) Yes!
11
61133
2819
01:03
[(In Dutch) "Handel house concert"]
12
63952
3787
(Holländska) [Händel huskonsert]
01:28
(Applause)
13
88722
5914
(Applåder)
Daria van den Bercken: Allt det här var verkligen
01:40
Daria van den Bercken: All this was a real
14
100236
1918
01:42
magical experience for hundreds of reasons.
15
102154
3656
en magisk upplevelse av hundratals anledningar.
01:45
Now you may ask, why have I done these things?
16
105810
2520
Nu undrar ni kanske varför jag har gjort så här?
01:48
They're not really typical for a musician's
17
108330
2362
Det är inte så typiskt för en musikers
01:50
day-to-day life.
18
110692
2221
dagliga liv.
01:52
Well, I did it because I fell in love with the music
19
112913
3550
Jag gjorde det för att jag blev förälskad i musiken
01:56
and I wanted to share it with as many people
20
116463
3082
och ville dela den med så många människor
01:59
as possible.
21
119545
2284
som möjligt.
02:01
It started a couple of years ago.
22
121829
2115
Det började för ett par år sedan.
02:03
I was sitting at home on the couch with the flu
23
123944
3431
Jag satt på soffan hemma med influensa
02:07
and browsing the Internet a little,
24
127375
2122
och surfade lite på nätet,
02:09
when I found out that Handel had written works
25
129497
2823
när jag upptäckte att Händel hade skrivit musik
02:12
for the keyboard.
26
132320
2000
för klaverinstrument.
02:14
Well, I was surprised. I did not know this.
27
134320
2317
Nå, jag blev förvånad. Jag visste inte det.
02:16
So I downloaded the sheet music and started playing.
28
136637
4383
Så jag laddade ner noterna och började spela.
02:21
And what happened next was
29
141020
1900
Vad som sedan hände var
02:22
that I entered this state of pure,
30
142920
3571
att jag gick in i ett tillstånd av ren,
02:26
unprejudiced amazement.
31
146491
2869
förutsättningslös hänförelse.
02:29
It was an experience
32
149360
2340
Det var en upplevelse
02:31
of being totally in awe of the music,
33
151700
3127
av total vördnad för musiken,
02:34
and I had not felt that in a long time.
34
154827
3780
och jag hade inte känt så på länge.
02:38
It might be easier to relate to this when you hear it.
35
158607
4153
Det är kanske lättare att relatera till när man hör det.
02:42
The first piece that I played through
36
162760
3291
Det första stycket jag spelade igenom
02:46
started like this.
37
166051
2789
började så här.
02:49
(Music)
38
169845
5947
(Musik)
03:14
Well this sounds very melancholic, doesn't it?
39
194950
3730
Det här låter väldigt melankoliskt, eller hur?
03:18
And I turned the page and what came next
40
198680
3034
Och jag vände sida, och det som kom sedan
03:21
was this.
41
201714
1958
var detta.
03:23
(Music)
42
203672
3720
(Musik)
03:50
Well, this sounds very energetic, doesn't it?
43
230624
4066
Nå, det här låter väldigt energiskt, eller hur?
03:54
So within a couple of minutes,
44
234690
2700
Inom loppet av ett par minuter,
03:57
and the piece isn't even finished yet,
45
237390
2160
och stycket är inte ens slut än,
03:59
I experienced two very contrasting characters:
46
239550
4095
så upplevde jag två starkt kontrasterande karaktärer:
04:03
beautiful melancholy and sheer energy.
47
243645
3622
vacker melankoli och ren energi.
04:07
And I consider these two elements to be
48
247267
2070
Och jag anser att dessa två element är
04:09
vital human expressions.
49
249337
2803
centrala mänskliga uttryck.
Och tack vare musikens renhet hör man det
04:12
And the purity of the music makes you hear it
50
252140
2675
04:14
very effectively.
51
254815
3432
väldigt effektivt.
04:19
I've given a lot of children's concerts
52
259893
2340
Jag har givit många barnkonserter
04:22
for children of seven and eight years old,
53
262233
3138
för sju- och åttaåringar,
04:25
and whatever I play, whether it's Bach, Beethoven,
54
265371
3814
och vad jag än spelar, vare sig det är Bach, Beethoven,
04:29
even Stockhausen,
55
269185
1575
till och med Stockhausen,
04:30
or some jazzy music,
56
270760
2992
eller jazzigare musik,
04:33
they are open to hear it,
57
273752
2149
är de öppna för att lyssna på den,
04:35
really willing to listen,
58
275901
1287
verkligen villiga att lyssna
04:37
and they are comfortable doing so.
59
277188
3528
och har inga problem med att göra det.
04:40
And when classes come in
60
280716
1534
Och när klasser kommer in
04:42
with children who are just a few years older,
61
282250
3449
med barn som bara är några år äldre,
04:45
11, 12, I felt that I sometimes already had trouble
62
285699
4848
11, 12, kände jag att jag ibland redan då fick problem
04:50
in reaching them like that.
63
290547
2093
med att nå dem på samma sätt.
04:52
The complexity of the music does become an issue,
64
292640
3667
Musikens komplexa natur blev ett problem,
04:56
and actually the opinions of others —
65
296307
3833
och andras åsikter -
föräldrar, vänner, media - börjar räknas.
05:00
parents, friends, media — they start to count.
66
300140
4683
05:04
But the young ones, they don't question
67
304823
2508
Men de yngre ifrågasätter inte
05:07
their own opinion.
68
307331
3341
sin egen uppfattning.
05:10
They are in this constant state of wonder,
69
310672
2992
De är i ett tillstånd av konstant förundran,
05:13
and I do firmly believe that we can keep listening
70
313664
3690
och jag är fast övertygad om att vi kan fortsätta lyssna
05:17
like these seven-year-old children,
71
317354
2284
som dessa sjuåringar,
05:19
even when growing up.
72
319638
2474
också när vi vuxit upp.
05:22
And that is why I have played
73
322112
2149
Och det är därför jag har spelat
05:24
not only in the concert hall
74
324261
2340
inte bara i konsertsalen
05:26
but also on the street, online, in the air:
75
326601
4329
utan också på gatan, på internet, i luften:
05:30
to feel that state of wonder,
76
330930
2567
för att uppleva detta tillstånd av förundran,
05:33
to truly listen,
77
333497
2182
att verkligen lyssna,
05:35
and to listen without prejudice.
78
335679
3544
och att lyssna förutsättningslöst.
05:39
And I would like to invite you
79
339223
2126
Och jag skulle vilja bjuda in er
05:41
to do so now.
80
341349
3033
till att göra det nu.
05:50
(Music: George Frideric Handel, "Chaconne in G Major." Performed by Daria van den Bercken.)
81
350862
6968
(Musik: Georg Friedrich Händel; Chaconne i G-dur, framförd av Daria van den Bercken)
09:17
(Applause)
82
557733
6227
(Applåder)
09:23
Thank you.
83
563960
1946
Tack.
09:25
(Applause)
84
565906
3494
(Applåder)
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7