The difference between healthy and unhealthy love | Katie Hood | TED

5,511,775 views ・ 2019-06-11

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Milenka Okuka Lektor: Ivana Krivokuća
00:12
So when you think about a child, a close friend, or a romantic partner,
0
12625
4684
Kada pomislite na dete, bliskog prijatelja ili ljubavnog partnera,
00:17
the word "love" probably comes to mind,
1
17333
2893
verovatno vam reč „ljubav” pada na pamet,
00:20
and instantly other emotions rush in:
2
20250
3143
a istog trena naviru i druga osećanja:
00:23
joy and hope,
3
23417
1601
radost i nada,
00:25
excitement, trust and security,
4
25042
3559
uzbuđenje, poverenje i sigurnost
00:28
and yes, sometimes sadness and disappointment.
5
28625
3059
i, da, ponekad tuga i razočaranje.
00:31
There might not be a word in the dictionary
6
31708
2060
Verovatno ne postoji reč u rečniku
00:33
that more of us are connected to than love.
7
33792
2041
s kojom smo povezaniji od reči ljubav.
00:37
Yet, given its central importance in our lives,
8
37292
2601
Ipak, imajući u vidu njen središnji značaj u našim životima,
00:39
isn't it interesting that we're never explicitly taught how to love?
9
39917
3500
zar nije zanimljivo da nas nikad eksplicitno nisu podučavali ljubavi?
00:44
We build friendships,
10
44458
1685
Gradimo prijateljstva,
00:46
navigate early romantic relationships,
11
46167
2476
prolazimo kroz rane romantične odnose,
00:48
get married and bring babies home from the hospital
12
48667
2434
venčavamo se i donosimo bebe iz bolnice kući
očekujući da ćemo se snaći.
00:51
with the expectation that we'll figure it out.
13
51125
2167
00:54
But the truth is, we often harm and disrespect the ones we love.
14
54625
3851
Međutim, istina je da često povređujemo i omalovažavamo one koje volimo.
00:58
It can be subtle things
15
58500
1309
Možda se radi o suptilnostima,
00:59
like guilting a friend into spending time with you
16
59833
2851
poput nabijanja krivice prijatelju kako bi se družio s vama
01:02
or sneaking a peak at your partner's texts
17
62708
3268
ili virenje u partnerove poruke
01:06
or shaming a child for their lack of effort at school.
18
66000
2583
ili posramljivanje deteta jer se ne trudi dovoljno u školi.
01:10
100 percent of us will be on the receiving end
19
70000
2184
Sto procenata nas ćemo da budemo žrtve
01:12
of unhealthy relationship behaviors
20
72208
2310
nezdravih ponašanja u vezi
01:14
and 100 percent of us will do unhealthy things.
21
74542
3309
i 100 procenata nas će nezdravo da postupa.
01:17
It's part of being human.
22
77875
1458
To je deo ljudskosti.
01:20
In its worst form, the harm we inflict on loved ones
23
80833
2518
U najgorem obliku, bol koji nanosimo voljenima
01:23
shows up as abuse and violence,
24
83375
1934
se ispoljava kao zlostavljanje i nasilje,
01:25
and relationship abuse
25
85333
1726
a zlostavljanje u vezi
01:27
is something that one in three women and one in four men
26
87083
2893
je nešto što će jedna od tri žene i jedan od četiri muškarca
01:30
will experience in their lifetime.
27
90000
1708
iskusiti u toku svog života.
01:32
Now, if you're like most people, when you hear those stats,
28
92625
2809
Sad, ako ste kao većina ljudi kada čujete ovu statistiku,
01:35
you'll go, "Oh, no, no, no, that would never happen to me."
29
95458
2810
reći ćete: „O ne, ne, ne, to se meni nikad ne bi desilo.”
01:38
It's instinctual to move away from the words "abuse" and "violence,"
30
98292
3434
Instinktivno se povlačimo od reči „zlostavljanje” i „nasilje”,
01:41
to think that they happen to someone else somewhere else.
31
101750
3851
i mislimo da se dešavaju nekom drugom negde drugde.
01:45
But the truth is, unhealthy relationships and abuse are all around us.
32
105625
4351
Međutim, istina je da su nezdrave veze i zlostavljanje svuda oko nas.
01:50
We just call them different things and ignore the connection.
33
110000
2875
Prosto ih nazivamo drugim imenom i ignorišemo sličnosti.
01:54
Abuse sneaks up on us disguised in unhealthy love.
34
114042
3250
Zlostavljanje nam se prikrada prerušeno u nezdravu ljubav.
01:59
I work for an organization called One Love
35
119708
2060
Radim za organizaciju koja se naziva Jedna ljubav
02:01
started by a family whose daughter Yeardley was killed by her ex-boyfriend.
36
121792
3791
i osnovala ju je porodica čiju je kćerku Jardli ubio njen bivši momak.
02:06
This was a tragedy no one saw coming,
37
126833
3018
Radi se o tragediji koju niko nije naslućivao,
02:09
but when they looked back, they realized the warning signs were there
38
129875
3268
ali kad se osvrnu unazad, shvataju da su znaci upozorenja bili svuda,
02:13
just no one understood what they were seeing.
39
133167
2125
samo što niko nije razumeo čemu tačno svedoči.
02:16
Called crazy or drama or too much drinking,
40
136042
3767
Nazivani ludošću, dramom ili pijanstvom,
02:19
his actions weren't understood to be what they really were,
41
139833
3143
njegovi postupci nisu shvatani kao ono što su zaista bili,
02:23
which was clear signs of danger.
42
143000
2000
a radilo se o očitim znakovima opasnosti.
02:25
Her family realized that if anyone had been educated about these signs,
43
145917
3809
Njena porodica je uvidela da, da je iko protumačio ove znake,
02:29
her death could have been prevented.
44
149750
1750
njena smrt je mogla da se spreči.
02:32
So today we're on a mission to make sure
45
152625
1934
Zato smo trenutno na misiji da se postaramo
02:34
that others have the information that Yeardley and her friends didn't.
46
154583
3286
da drugi imaju informacije koje Jardli i njeni prijatelji nisu imali.
02:37
We have three main goals:
47
157893
1750
Imamo tri glavna cilja:
02:39
give all of us a language for talking about a subject
48
159667
3267
obezbediti jezik za sve nas da razgovaramo o temi
02:42
that's quite awkward and uncomfortable to discuss;
49
162958
3393
koja je prilično neugodna i neprijatna za raspravu;
02:46
empower a whole front line, namely friends, to help;
50
166375
4851
osnažiti celokupne prve redove, pre svega prijatelje, za pomoć;
02:51
and, in the process, improve all of our ability to love better.
51
171250
3083
i, istovremeno, unaprediti našu sveukupnu sposobnost da bolje volimo.
02:55
To do this, it's always important to start by illuminating
52
175875
3268
Kako bismo ovo postigli, uvek je važno započeti osvetljavanjem
02:59
the unhealthy signs that we frequently miss,
53
179167
2726
nezdravih znakova koji nam često promiču,
03:01
and our work really focuses on creating content
54
181917
2476
a naš rad se uistinu fokusira na stvaranje sadržaja
03:04
to start conversations with young people.
55
184417
2250
za započinjanje razgovora sa mladima.
03:07
As you'd expect, most of our content is pretty serious,
56
187375
2643
Kao što očekujete, naš sadržaj je uglavnom prilično ozbiljan,
03:10
given the subject at hand,
57
190042
1851
imajući u vidu temu,
03:11
but today I'm going to use one of our more light-hearted
58
191917
2642
ali danas ću da koristim jedan nešto rasterećeniji komad,
03:14
yet still thought-provoking pieces,
59
194583
1810
ali koji ipak tera na razmišljanje,
03:16
"The Couplets,"
60
196417
1309
„Kuplet”,
03:17
to illuminate five markers of unhealthy love.
61
197750
2625
kako bih osvetlila pet znakova nezdrave ljubavi.
03:21
The first is intensity.
62
201375
2976
Prvi je intenzitet.
03:24
(Video) Blue: I haven't seen you in a couple days. I've missed you.
63
204375
3184
(Video) Plavi: Nisam te video nekoliko dana. Nedostajala si mi.
03:27
Orange: I've missed you too. (#thatslove)
64
207583
1953
Narandžasta: I ti si meni. (#tojeljubav)
03:29
Blue: I haven't seen you in five minutes. It feels like a lifetime.
65
209560
3166
Plavi: Nisam te video pet minuta. Čini se kao čitav život.
03:32
What have you been doing without me for five whole minutes?
66
212750
2809
Šta si radila bez mene čitavih pet minuta?
Narandžasta: Prošla su tri minuta. (#tonijeljubav)
03:35
Orange: It's been three minutes. (#thatsnotlove)
67
215583
2435
03:38
Katie Hood: Anybody recognize that? I don't know. I do.
68
218042
2583
Kejti Hud: Da li je ovo nekom poznato? Ne znam. Meni jeste.
03:42
Abusive relationships don't start out abusive.
69
222000
2184
Nasilne veze ne počinju nasilno.
03:44
They start out exciting and exhilarating.
70
224208
1976
Počinju uzbudljivo i s ushitom.
03:46
There's an intensity of affection and emotion, a rush.
71
226208
3310
Imamo intenzivnu privrženost i emocije, naboj.
03:49
It feels really good.
72
229542
1684
Zaista je dobar osećaj.
03:51
You feel so lucky, like you've hit the jackpot.
73
231250
2417
Srećni ste kao da ste izvukli džekpot.
03:54
But in unhealthy love, these feelings shift over time
74
234750
3184
Međutim, kod nezdrave ljubavi, ova osećanja se menjaju vremenom
03:57
from exciting to overwhelming and maybe a little bit suffocating.
75
237958
4292
od uzbuđenja do preopterećenja, a možda čak i malčice gušenja.
04:02
You feel it in your gut.
76
242875
1726
Imate neki predosećaj.
04:04
Maybe it's when your new boyfriend or girlfriend
77
244625
2268
Možda onda kada vaš novi momak ili devojka
04:06
says "I love you" faster than you were ready for
78
246917
2267
kaže „volim te” brže nego što ste spremni na to
04:09
or starts showing up everywhere, texting and calling a lot.
79
249208
3542
ili počne da se pojavljuje svuda, šalje poruke i stalno vas zove.
04:13
Maybe they're impatient when you're slow to respond,
80
253667
3142
Možda su nestrpljivi kada ne odgovorite odmah,
04:16
even though they know you had other things going on that day.
81
256833
2875
čak iako znaju da tog dana imate druge obaveze.
04:20
It's important to remember that it's not how a relationship starts that matters,
82
260583
3810
Važno je da upamtite da nije važno kako veza počinje,
04:24
it's how it evolves.
83
264417
1517
važno je kako se razvija.
04:25
It's important in the early days of a new relationship
84
265958
2559
Važno je u ranim danima nove veze
04:28
to pay attention to how you're feeling.
85
268541
2018
da obratite pažnju na to kako se osećate.
04:30
Are you comfortable with the pace of intimacy?
86
270583
2601
Da li vam je prijatan tempo intimnosti?
04:33
Do you feel like you have space and room to breathe?
87
273208
2584
Da li osećate da imate prostora i razmaka da dišete?
04:36
It's also really important to start practicing using your voice
88
276792
3726
Takođe je važno da počnete da vežbate upotrebu sopstvenog glasa
04:40
to talk about your own needs.
89
280542
1851
da izražavate sopstvene potrebe.
04:42
Are your requests respected?
90
282417
1916
Da li se vaši zahtevi uvažavaju?
04:45
A second marker is isolation.
91
285833
3435
Drugi znak je izolacija.
04:49
(Video) Orange 2: Want to hang out?
92
289292
1726
(Video) Narandžasta 2: Da izađemo?
Narandžasta 1: Ponedeljak znači zabava ja i momak.
04:51
Orange 1: Me and my boyfriend always have Monday Funday.
93
291042
2666
04:54
Orange 2: Want to hang out?
94
294375
1309
Narandžasta 2: Da izađemo?
04:55
Orange 1: Me and my boyfriend always have Monday Funday.
95
295708
2643
Narandžasta 1: Ponedeljak znači zabava ja i momak.
04:58
Orange 2: Tomorrow? Orange 1: It's our Tuesday Snooze Day.
96
298375
2726
Narandžasta 2: Sutra? Narandžasta 1: Utorak - samo tempo lak.
05:01
Orange 2: Wednesday? Orange 1: No Friends Day.
97
301125
2167
Narandžasta 2: Sreda? Narandžasta 1: Da se družim on mi ne da.
05:04
KH: If you ask me, isolation is one of the most frequently missed
98
304792
3059
KH: Ako mene pitate, izolacija je najčešće zanemarivan
05:07
and misunderstood signs of unhealthy love.
99
307875
2351
i pogrešno tumačen znak nezdrave ljubavi.
05:10
Why?
100
310250
1268
Zašto?
05:11
Because every new relationship starts out with this intense desire
101
311542
3142
Zato što svaka nova veza počinje tom snažnom željom
05:14
to spend time together,
102
314708
1351
da provodite vreme zajedno,
05:16
it's easy to miss when something shifts.
103
316083
2935
lako je ne primetiti kad se nešto promeni.
05:19
Isolation creeps in when your new boyfriend or girlfriend
104
319042
2726
Izolacija vam se prikrade kada vaš novi momak ili devojka
05:21
starts pulling you away from your friends and family,
105
321792
2851
počne da vas odvlači od vaših prijatelja i porodice,
05:24
your support system,
106
324667
1559
vašeg sistema podrške
05:26
and tethering you more tightly to them.
107
326250
2000
i počne da vas čvršće vezuje za sebe.
05:29
They might say things like,
108
329375
1434
Izgovaraju stvari poput:
05:30
"Why do you hang out with them? They're such losers"
109
330833
2476
„Zašto se družiš s njima? Oni su totalni gubitnici”
05:33
about your best friends,
110
333333
1268
o vašim najboljim prijateljima
05:34
or, "They want us to break up. They're totally against us"
111
334625
2851
ili: „Žele da nas razdvoje. Potpuno su protiv nas”
05:37
about your family.
112
337500
1809
o vašoj porodici.
05:39
Isolation is about sowing seeds of doubt
113
339333
2601
Izolacija je sejanje semena sumnje
05:41
about everyone from your prerelationship life.
114
341958
2875
o svima iz vašeg života pre nove veze.
05:46
Healthy love includes independence,
115
346125
2059
Zdrava ljubav uključuje nezavisnost,
05:48
two people who love spending time together
116
348208
2476
dvoje ljudi koji vole da provode vreme zajedno,
05:50
but who stay connected to the people and activities they cared about before.
117
350708
4226
ali koji ostaju povezani sa ljudima
i aktivnostima do kojih im je pre bilo stalo.
05:54
While at first you might spend every waking minute together,
118
354958
2893
Iako u početku možda provodite svaki budni trenutak zajedno,
05:57
over time maintaining independence is key.
119
357875
2851
vremenom je krucijalno održavanje nezavisnosti.
06:00
You do this by making plans with friends and sticking to them
120
360750
3143
Ovo postižete tako što pravite planove s prijateljima i držite ih se
06:03
and encouraging your partner to do the same.
121
363917
2416
i podstičete partnera da to isto radi.
06:07
A third marker of unhealthy love is extreme jealousy.
122
367833
3042
Treći pokazatelj nezdrave ljubavi je preterana ljubomora.
06:11
(Video) Blue 2: What are you so happy about?
123
371750
2101
(Video) Plavi 2: Zbog čega si tako srećan?
06:13
Blue 1: She just started following me on Instagram!
124
373875
2934
Plavi 1: Upravo je počela da me prati na instagramu!
06:16
Blue 2: What are you so nervous about?
125
376833
1851
Plavi 2: Zbog čega si tako nervozan?
06:18
Blue 1: She, she just started following me, like, everywhere.
126
378708
4226
Plavi 1: Počela je da me prati, ovaj, svuda.
06:22
(#thatsnotlove)
127
382958
1917
(#tonijeljubav)
06:26
KH: As the honeymoon period begins to fade,
128
386458
2060
KH: Kako period medenog meseca počinje da bledi,
06:28
extreme jealousy can creep in.
129
388542
1833
preterana ljubomora može da se prikrade.
06:31
Your partner might become more demanding,
130
391333
1976
Vaš partner može da postane zahtevniji,
06:33
needing to know where you are and who you're with all the time,
131
393333
2976
da želi da zna gde ste i s kim ste sve vreme
ili može da počne da vas prati svuda, i na internetu i van njega.
06:36
or they might start following you everywhere, online and off.
132
396333
3185
06:39
Extreme jealousy also brings with it possessiveness and mistrust,
133
399542
4267
Preterana ljubomora sa sobom nosi i posesivnost i nepoverenje,
06:43
frequent accusations of flirting with other people or cheating,
134
403833
3268
česte optužbe za flertovanje s drugim ljudima ili preljubu,
06:47
and refusal to listen to you when you tell them
135
407125
2226
kao i odbijanje da vas čuju kada im kažete
06:49
they have nothing to worry about and that you only love them.
136
409375
2875
da nemaju razloga za brigu i da volite samo njih.
06:53
Jealousy is a part of any human relationship,
137
413083
2726
Ljubomora je deo svih ljudskih odnosa,
06:55
but extreme jealousy is different.
138
415833
2185
ali preterana ljubomora je drugačija.
06:58
There's a threatening, desperate and angry edge to it.
139
418042
2767
Ima crtu pretnje, očaja i besa.
07:00
Love shouldn't feel like this.
140
420833
2125
Ljubav ne bi trebalo da ima takav osećaj.
07:04
A fourth marker is belittling.
141
424333
2560
Četvrti pokazatelj je omalovažavanje.
07:06
(Video) Blue: Wanna hang out? Orange: I gotta study.
142
426917
2559
(Video) Plavi: Hoćeš da izađemo? Narandžasta: Moram da učim.
07:09
Blue: You'll get an A anyway, A for amazing. (#thatslove)
143
429500
2917
Plavi: Ionako ćeš da dobiješ pet jer si odlična. (#tojeljubav)
07:12
Blue: Wanna hang out? Orange: I gotta study.
144
432875
2434
Plavi: Hoćeš da izađemo? Narandžasta: Moram da učim.
07:15
Blue: You'll get an F anyway,
145
435333
1435
Plavi: Ionako ćeš da dobiješ keca
07:16
F for, F for... stupid. (#thatsnotlove)
146
436792
3166
jer si glupa. (#tonijeljubav)
07:20
KH: Yeah, hmm.
147
440667
1767
KH: Da, hmm.
07:22
In unhealthy love, words are used as weapons.
148
442458
2560
U nezdravoj ljubavi, reči se koriste kao oružje.
07:25
Conversations that used to be fun and lighthearted
149
445042
2351
Razgovori koji su nekad bili zabavni i rasterećeni
07:27
turn mean and embarrassing.
150
447417
1809
postaju zlobni i sramotni.
07:29
Maybe your partner makes fun of you in a way that hurts,
151
449250
3018
Možda vas partner ismeva na povređujući način,
07:32
or maybe they tell stories and jokes for laughs at your expense.
152
452292
3476
ili, pak, priča priče i viceve kako bi se smejao na vaš račun.
07:35
When you try to explain that your feelings have been hurt,
153
455792
2726
Kada pokušate da objasnite da su vam osećanja povređena,
07:38
they shut you down and accuse you of overreacting.
154
458542
3392
ponizi vas i optuži da preterujete.
07:41
"Why are you so sensitive? What's your problem. Give me a break."
155
461958
3792
„Zašto si tako osetljiva? Koji je tvoj problem? Pusti me na miru.”
07:46
You are silenced by these words.
156
466417
1958
Ove reči vas ućutkaju.
07:49
It seems pretty obvious, but your partner should have your back.
157
469417
3392
Čini se očiglednim da bi vaš partner trebalo da vas podržava.
07:52
Their words should build you up, not break you down.
158
472833
2643
Njegove reči bi trebalo da vas podstiču, a ne da vas lome.
07:55
They should keep your secrets and be loyal.
159
475500
2393
Trebalo bi da čuva vaše tajne i bude odan.
07:57
They should make you feel more confident,
160
477917
1976
Zbog njega bi trebalo da imate više samopouzdanja, ne manje.
07:59
not less.
161
479917
1291
08:02
Finally, a fifth marker: volatility.
162
482250
2958
Na kraju, peti pokazatelj: neuravnoteženost.
08:06
(Video) Orange 1: I'd be sad if we broke up.
163
486042
2101
(Video) Narandžasta 1: Rastužio bi me naš raskid.
08:08
Orange 2: I'd be sad too. (#thatslove)
164
488167
1833
Narandžasta 2: I mene. (#tojeljubav)
08:11
Orange 1: I'd so depressed if we ever broke up.
165
491042
2226
Narandžasta 1: Pala bih u depresiju kad bismo raskinuli.
08:13
I'd throw myself off this step.
166
493292
1517
Bacila bih se sa ovih stepenica.
08:14
I would! Don't try to stop me!
167
494833
2560
Bih! Ne pokušavaj da me sprečiš!
08:17
(#thatsnotlove)
168
497417
1250
(#tonijeljubav)
08:21
KH: Frequent breakups and makeups, high highs and low lows:
169
501167
3726
KH: Česti raskidi i pomirenja, veliki usponi i veliki padovi:
08:24
as tension rises, so does volatility.
170
504917
2375
kako tenzije rastu, raste i neravnoteža.
08:28
Tearful, frustrated fights followed by emotional makeups,
171
508458
3560
Uplakane, frustrirajuće svađe koje prate emotivna pomirenja,
08:32
hateful and hurtful comments like,
172
512042
1642
komentari puni mržnje i bola:
08:33
"You're worthless, I'm not even sure why I'm with you!"
173
513708
2643
„Beskoristan si, ne znam ni zašto sam s tobom!”
08:36
followed quickly by apologies and promises it will never happen again.
174
516375
4809
koje odmah prate izvinjenja i obećanja da se neće ponoviti.
08:41
By this point, you've been so conditioned to this relationship roller coaster
175
521208
3810
Do ovog trenutka, toliko ste navikli na emotivnu vrtešku ove veze
08:45
that you may not realize how unhealthy and maybe even dangerous
176
525042
3016
da možda ni ne uviđate koliko je nezdrava, a možda čak i opasna
08:48
your relationship has become.
177
528082
1585
vaša veza postala.
08:51
It can be really hard to see
178
531542
1476
Ponekad je zaista teško uvideti
08:53
when unhealthy love turns towards abuse,
179
533042
2934
kada nezdrava ljubav pređe u nasilje,
ali slobodno možemo reći da što više sličnih pokazatelja
08:56
but it's fair to say that the more of these markers
180
536000
2434
08:58
your relationship might have,
181
538458
1435
vaša veza možda ima,
08:59
the more unhealthy and maybe dangerous your relationship could be.
182
539917
3476
to nezdravija i možda opasnija vaša veza može da bude.
09:03
And if your instinct is to break up and leave,
183
543417
2184
A ako je vaš instinkt da raskinete i odete,
09:05
which is advice so many of us give our friends
184
545625
2184
što je savet koji mnogi od nas daju prijateljima
09:07
when they're in unhealthy relationships,
185
547833
1935
kada su u nezdravoj vezi,
09:09
that's not always the best advice.
186
549792
1934
to nije uvek najbolji savet.
09:11
Time of breakup can be a real trigger for violence.
187
551750
2601
Period raskida može da bude istinski okidač za nasilje.
09:14
If you fear you might be headed towards abuse or in abuse,
188
554375
3268
Ako strahujete da se krećete ka nasilju ili trpite nasilje,
09:17
you need to consult with experts to get the advice on how to leave safely.
189
557667
4041
morate da konsultujete stručnjake radi saveta kako da bezbedno odete.
09:23
But it's not just about romantic relationships
190
563042
2392
Međutim, ne radi se samo o romantičnim vezama
09:25
and it's not just about violence.
191
565458
2185
i ne radi se samo o nasilju.
09:27
Understanding the signs of unhealthy love
192
567667
2267
Razumevanje znakova nezdrave ljubavi
09:29
can help you audit and understand nearly every relationship in your life.
193
569958
3750
vam može pomoći da sagledate i razumete skoro sve veze u vašem životu.
09:34
For the first time, you might understand why you're disappointed in a friendship
194
574625
3851
Možda prvi put shvatite zašto ste razočarani u prijateljstvo
09:38
or why every interaction with a certain family member
195
578500
2726
ili zašto ste zbog svakog susreta sa određenim članom porodice
09:41
leaves you discouraged and anxious.
196
581250
3268
obeshrabreni i anksiozni.
09:44
You might even begin to see how your own intensity and jealousy
197
584542
3017
Možda počnete i da uviđate kako vaš sopstveni temperament i ljubomora
09:47
is causing problems with colleagues at work.
198
587583
2250
uzrokuju probleme sa kolegama na poslu.
09:51
Understanding is the first step to improving,
199
591208
3268
Razumevanje je prvi korak ka napretku,
09:54
and while you can't make every unhealthy relationship healthy --
200
594500
3059
i, iako ne možete svaku nezdravu vezu da pretvorite u zdravu -
09:57
some you're going to have to leave behind --
201
597583
2101
neke ćete morati da ostavite za sobom -
09:59
you can do your part every day to do relationships better.
202
599708
3750
možete svakodnevno da se trudite sa svoje strane da budete bolji u vezi.
10:04
And here's the exciting news:
203
604250
1643
A ovo su uzbudljive vesti:
10:05
it's actually not rocket science.
204
605917
2309
zapravo se ne radi o kvantnoj fizici.
10:08
Open communication, mutual respect,
205
608250
2726
Otvoreni razgovori, međusobno uvažavanje,
10:11
kindness, patience --
206
611000
2226
ljubaznost, strpljenje -
10:13
we can practice these things every day.
207
613250
2417
svakodnevno možemo sve ovo da vežbamo.
10:16
And while practice will definitely make you better,
208
616875
2726
A, iako ćete zbog vežbanja definitivno postati bolji,
10:19
I have to promise you it's also not going to make you perfect.
209
619625
3768
moram da vam obećam da takođe nećete postati savršeni.
10:23
I do this for a living
210
623417
1351
Ovo je moj posao
10:24
and every day I think and talk about healthy relationships,
211
624792
2809
i svakog dana razmišljam i govorim o zdravim vezama,
10:27
and still I do unhealthy things.
212
627625
2601
pa, ipak, i dalje nezdravo postupam.
10:30
Just the other day as I was trying to shuttle my four kids out the door
213
630250
3393
Pre neki dan, dok sam pokušavala da izguram moje četvoro dece preko vrata
10:33
amidst quarreling, squabbling and complaints about breakfast,
214
633667
2976
dok su se svađali, prepirali i žalili na doručak,
10:36
I completely lost it.
215
636667
2101
potpuno sam izgubila strpljenje.
10:38
With an intentionally angry edge,
216
638792
2142
Sa namernom dozom besa,
10:40
I screamed,
217
640958
1310
zavrištala sam:
10:42
"Everybody just shut up and do what I say!
218
642292
2267
„Svi ućutite i uradite kako vam kažem!
10:44
You are the worst!
219
644583
1560
Najgori ste!
10:46
I am going to take away screen time and dessert
220
646167
2226
Oduzeću vam vreme pred ekranima i slatkiše,
10:48
and anything else you could possibly ever enjoy in life!"
221
648417
3184
kao i sve do čega vam je bar malo stalo u životu!”
10:51
(Laughter)
222
651625
1476
(Smeh)
10:53
Anybody been there?
223
653125
1309
Zvuči li vam poznato?
10:54
(Applause)
224
654458
3393
(Aplauz)
10:57
Volatility, belittling.
225
657875
2625
Neuravnoteženost, omalovažavanje.
11:01
My oldest son turned around and looked at me, and said,
226
661417
2934
Moj najstariji sin se okrenuo, pogledao me je i rekao:
11:04
"Mom, that's not love."
227
664375
1601
„Mama, to nije ljubav.”
11:06
(Laughter)
228
666000
3351
(Smeh)
11:09
For a minute, I really wanted to kill him for calling me out.
229
669375
2893
Na trenutak sam zaista želela da ga ubijem jer me je prozvao.
11:12
Trust me.
230
672292
1517
Verujte mi.
11:13
But then I gathered myself
231
673833
1518
Međutim, onda sam se sabrala
11:15
and I thought, you know what, I'm actually proud.
232
675375
3059
i pomislila, znate šta, zapravo sam ponosna.
11:18
I'm proud that he has a language to make me pause.
233
678458
3334
Ponosna sam što je ovladao rečima tako da me natera da zastanem.
11:22
I want all of my kids to understand what the bar should be
234
682511
2715
Želim da sva moja deca razumeju gde bi trebalo da je granica
11:25
for how they're treated
235
685250
1434
za to kako se ophode prema njima
11:26
and to have a language and a voice to use when that bar is not met
236
686708
3143
i da imaju reči i glas koje će da koriste kad se granica prekorači
11:29
versus just accepting it.
237
689875
1917
umesto da to prosto prihvate.
11:33
For too long, we've treated relationships as a soft topic,
238
693667
4851
Suviše dugo smo se odnosili prema vezama kao drugorazrednoj temi,
11:38
when relationship skills are one of the most important
239
698542
2559
iako su veštine stvaranja veza među najvažnijim
11:41
and hard to build things in life.
240
701125
2559
i najtežim za izgradnju u životu.
11:43
Not only can understanding unhealthy signs
241
703708
2643
Ne samo da vam razumevanje nezdravih znakova
11:46
help you avoid the rabbit hole that leads to unhealthy love,
242
706375
3518
može da pomogne da izbegnete prečicu do nezdrave ljubavi,
11:49
but understanding and practicing the art of being healthy
243
709917
2976
već vam razumevanje i vežbanje umetnosti zdravog odnosa
11:52
can improve nearly every aspect of your life.
244
712917
2625
može da popravi skoro sve apekte života.
11:56
I'm completely convinced
245
716625
2059
Potpuno sam ubeđena
11:58
that while love is an instinct and an emotion,
246
718708
2643
da, iako je ljubav instinkt i osećanje,
12:01
the ability to love better is a skill we can all build
247
721375
3309
sposobnost da volimo bolje je veština koju svi možemo da izgradimo
12:04
and improve on over time.
248
724708
1375
i vremenom unapređujemo.
12:06
Thank you.
249
726583
1268
Hvala vam.
12:07
(Applause)
250
727875
5000
(Aplauz)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7