The difference between healthy and unhealthy love | Katie Hood | TED

5,032,084 views

2019-06-11 ・ TED


New videos

The difference between healthy and unhealthy love | Katie Hood | TED

5,032,084 views ・ 2019-06-11

TED


Norėdami paleisti vaizdo įrašą, dukart spustelėkite žemiau esančius angliškus subtitrus.

Translator: Adele Mikoliunaite Reviewer: Andrius Družinis-Vitkus
00:12
So when you think about a child, a close friend, or a romantic partner,
0
12625
4684
Kai galvojame apie vaiką, artimą draugą, ar romantinį partnerį
00:17
the word "love" probably comes to mind,
1
17333
2893
tikriausiai mintyse iškyla žodis „Meilė“.
00:20
and instantly other emotions rush in:
2
20250
3143
Kartu atskuba ir kitos emocijos:
00:23
joy and hope,
3
23417
1601
džiaugsmas, viltis,
00:25
excitement, trust and security,
4
25042
3559
jaudulys, pasitikėjimas ir saugumas.
00:28
and yes, sometimes sadness and disappointment.
5
28625
3059
O kartais – liūdesys ir nusivylimas.
00:31
There might not be a word in the dictionary
6
31708
2060
Tikriausiai nėra kito žodžio žodyne
00:33
that more of us are connected to than love.
7
33792
2041
su kuriuo dauguma mūsų būtų susįję labiau nei su meile.
Tačiau atsižvelgiant į šio jausmo svarbą mūsų gyvenimuose,
00:37
Yet, given its central importance in our lives,
8
37292
2601
00:39
isn't it interesting that we're never explicitly taught how to love?
9
39917
3500
ar nėra keista, kad niekas mūsų nemoko kaip mylėti?
Mes kuriame draugystes,
00:44
We build friendships,
10
44458
1685
00:46
navigate early romantic relationships,
11
46167
2476
statome ankstyvus romantinius santykius,
00:48
get married and bring babies home from the hospital
12
48667
2434
tuokiamės, nešamės naujagimius namo iš ligoninės
00:51
with the expectation that we'll figure it out.
13
51125
2167
tikėdamiesi, kad visko išmoksime patys.
Bet tiesa tokia, kad mes dažnai skaudiname
00:54
But the truth is, we often harm and disrespect the ones we love.
14
54625
3851
ir nepagarbiai elgiamės su tais, kuriuos mylime.
00:58
It can be subtle things
15
58500
1309
Tai gali būti subtilūs dalykai,
00:59
like guilting a friend into spending time with you
16
59833
2851
kaip kad prikalbinti draugę praleisti daugiau laiko su mumis,
01:02
or sneaking a peak at your partner's texts
17
62708
3268
žvilgtelėti į partnerio rašomą žinutę,
01:06
or shaming a child for their lack of effort at school.
18
66000
2583
ar sugėdyti vaiką, kad nepakankamai pasistengė mokykloje.
100 procentų mūsų patirsime tokį nesveikų santykių elgesį
01:10
100 percent of us will be on the receiving end
19
70000
2184
01:12
of unhealthy relationship behaviors
20
72208
2310
01:14
and 100 percent of us will do unhealthy things.
21
74542
3309
ir 100 procentų mūsų patys taip pasielgsime.
01:17
It's part of being human.
22
77875
1458
Tai žmogiška.
01:20
In its worst form, the harm we inflict on loved ones
23
80833
2518
Blogiausiu atveju, žala, kurią sukeliame mylimiesiems
01:23
shows up as abuse and violence,
24
83375
1934
pasireiškia piknaudžiavimu ir smurtu.
01:25
and relationship abuse
25
85333
1726
Tokius žalojančius santykius
01:27
is something that one in three women and one in four men
26
87083
2893
viena iš trijų moterų ir vienas iš keturių vyrų
01:30
will experience in their lifetime.
27
90000
1708
patirs bent kartą gyvenime.
01:32
Now, if you're like most people, when you hear those stats,
28
92625
2809
Jeigu esate kaip dauguma žmonių, išgirdę šią statistiką,
01:35
you'll go, "Oh, no, no, no, that would never happen to me."
29
95458
2810
pagalvosite „Oi ne ne ne, man taip niekada nenutiks“.
01:38
It's instinctual to move away from the words "abuse" and "violence,"
30
98292
3434
Instinktyvu atsitraukti nuo žodžių „užgauliojimas“ ir „smurtas“,
01:41
to think that they happen to someone else somewhere else.
31
101750
3851
manyti, kad tai nutinka tik kažkam kitam, kažkur kitur.
01:45
But the truth is, unhealthy relationships and abuse are all around us.
32
105625
4351
Bet tiesa tokia, kad nesveiki santykiai ir smurtas yra visur aplink mus.
01:50
We just call them different things and ignore the connection.
33
110000
2875
Mes tiesiog vadiname juos kitais vardais, ir ignoruojame ryšį tarp jų.
01:54
Abuse sneaks up on us disguised in unhealthy love.
34
114042
3250
Smurtas atsliūkina pas mus pasislėpęs nesveikoje meilėje.
01:59
I work for an organization called One Love
35
119708
2060
Aš dirbu organizacijoje pavadinimu „Viena Meilė“,
02:01
started by a family whose daughter Yeardley was killed by her ex-boyfriend.
36
121792
3791
įsteigtoje šeimos, kurių dukrą Yeardley nužudė jos buvęs vaikinas.
02:06
This was a tragedy no one saw coming,
37
126833
3018
Tai tragedija, kurios niekas nenuspėjo,
02:09
but when they looked back, they realized the warning signs were there
38
129875
3268
tačiau žiūrėdami atgal pastebėjo, kad įspėjimo ženklai buvo matyti,
02:13
just no one understood what they were seeing.
39
133167
2125
tik niekas nesuprato, ką jie matė.
02:16
Called crazy or drama or too much drinking,
40
136042
3767
Dažnai vadinami beprotiškumu, drama, ar per daug gėrimo,
02:19
his actions weren't understood to be what they really were,
41
139833
3143
jo veiksmai buvo neteisingai suprasti,
02:23
which was clear signs of danger.
42
143000
2000
nors ir reiškė aiškų pavojų.
02:25
Her family realized that if anyone had been educated about these signs,
43
145917
3809
Jos šeima suvokė, kad jei kas nors būtų pakankamai išmanę apie šiuos ženklus,
02:29
her death could have been prevented.
44
149750
1750
merginos mirties būtų išvengta.
02:32
So today we're on a mission to make sure
45
152625
1934
Taigi šiandien mes vykdome misiją
02:34
that others have the information that Yeardley and her friends didn't.
46
154583
3286
užtikrinti, kad kiti turėtų informaciją, kurios Yeardley ir jos draugai neturėjo.
02:37
We have three main goals:
47
157893
1750
Mūsų trys pagrindiniai tikslai:
02:39
give all of us a language for talking about a subject
48
159667
3267
surasti mums visiems žodžius
kalbėti tokia kėblia ir nepatogia tema;
02:42
that's quite awkward and uncomfortable to discuss;
49
162958
3393
02:46
empower a whole front line, namely friends, to help;
50
166375
4851
įgalinti visus artimuosius, ypač draugus, padėti;
02:51
and, in the process, improve all of our ability to love better.
51
171250
3083
ir procese patobulinti mūsų visų gebėjimą mylėti.
02:55
To do this, it's always important to start by illuminating
52
175875
3268
Norint to pasiekti, svarbu pradėti įvardijant nesveikus ženklus,
02:59
the unhealthy signs that we frequently miss,
53
179167
2726
kuriuos dažnai pražiūrime.
03:01
and our work really focuses on creating content
54
181917
2476
Mums taip pat rūpi kurti turinį,
03:04
to start conversations with young people.
55
184417
2250
kuris padėtų pradėti pokalbį su jaunais žmonėmis.
03:07
As you'd expect, most of our content is pretty serious,
56
187375
2643
Kaip galima tikėtis, mūsų turinys yra pakankamai rimtas,
03:10
given the subject at hand,
57
190042
1851
atsižvelgiant į problemą,
03:11
but today I'm going to use one of our more light-hearted
58
191917
2642
tačiau šiandien aš pasitelksiu vieną mūsų šviesesnių
03:14
yet still thought-provoking pieces,
59
194583
1810
bet vis tiek verčiančių susimąstyti pavyzdžių
03:16
"The Couplets,"
60
196417
1309
„Dvieiliai“
03:17
to illuminate five markers of unhealthy love.
61
197750
2625
įliustruoti penkis nesveikos meilės ženklus.
03:21
The first is intensity.
62
201375
2976
Pirmasis – intensyvumas.
03:24
(Video) Blue: I haven't seen you in a couple days. I've missed you.
63
204375
3184
(Video) Mėlynas: „Nemačiau tavęs keletą dienų. Pasiigau tavęs.“
03:27
Orange: I've missed you too. (#thatslove)
64
207583
1953
Oranžinė: „Aš tavęs irgi pasiilgau. (#taimeilė)“
03:29
Blue: I haven't seen you in five minutes. It feels like a lifetime.
65
209560
3166
Mėlynas: „Nemačiau tavęs penkias minutes. Atrodo, lyg amžinybę.
03:32
What have you been doing without me for five whole minutes?
66
212750
2809
Ką veikei visas penkias minutes be manęs?“
03:35
Orange: It's been three minutes. (#thatsnotlove)
67
215583
2435
Oranžinė: „Praėjo tik trys minutės. (#tainemeilė)“
03:38
Katie Hood: Anybody recognize that? I don't know. I do.
68
218042
2583
Ar kas nors atpažįstate tai? Nežinau. Aš atpažįstu.
03:42
Abusive relationships don't start out abusive.
69
222000
2184
Žalojantys santykiai neprasideda žalojimu.
03:44
They start out exciting and exhilarating.
70
224208
1976
Jie prasideda jauduliu ir laime.
03:46
There's an intensity of affection and emotion, a rush.
71
226208
3310
Intensyvia emocija ir prieraišumu, skubėjimu.
03:49
It feels really good.
72
229542
1684
Tai labai geras jausmas.
03:51
You feel so lucky, like you've hit the jackpot.
73
231250
2417
Jautiesi lyg tau pasisekė, lyg laimėjai loteriją.
03:54
But in unhealthy love, these feelings shift over time
74
234750
3184
Tačiau nesveikoje meilėje šie jausmai su laiku pasikeičia,
03:57
from exciting to overwhelming and maybe a little bit suffocating.
75
237958
4292
iš jaudulingų į viską užgožiančius ir galbūt šiek tiek dusinančius.
04:02
You feel it in your gut.
76
242875
1726
Giliai viduje jaučiate tai.
04:04
Maybe it's when your new boyfriend or girlfriend
77
244625
2268
Galbūt tuomet, kai naujas vaikinas ar mergina
04:06
says "I love you" faster than you were ready for
78
246917
2267
prisipažįsta jums meile greičiau nei esate tam pasirengę,
04:09
or starts showing up everywhere, texting and calling a lot.
79
249208
3542
ar pradeda rodytis visur, kur ir jūs, nuolat rašyti ir skambinti.
04:13
Maybe they're impatient when you're slow to respond,
80
253667
3142
Galbūt jie nekantrūs, kai užtrankate atsakyti,
04:16
even though they know you had other things going on that day.
81
256833
2875
nors ir žino, kad esate labai užsiėmęs tą dieną.
04:20
It's important to remember that it's not how a relationship starts that matters,
82
260583
3810
Svarbu atsiminti, kad svarbiausia ne kaip santykiai prasideda,
04:24
it's how it evolves.
83
264417
1517
bet kaip jie vystosi.
04:25
It's important in the early days of a new relationship
84
265958
2559
Svarbu ankstyvosiomis naujų santykių dienomis
04:28
to pay attention to how you're feeling.
85
268541
2018
pastebėti kaip jaučiatės.
04:30
Are you comfortable with the pace of intimacy?
86
270583
2601
Ar jus tenkina intymumo tempas?
04:33
Do you feel like you have space and room to breathe?
87
273208
2584
Ar jaučiate, kad turite pakankamai erdvės kvėpuoti?
04:36
It's also really important to start practicing using your voice
88
276792
3726
Svarbu išmokti naudoti savo balsą
04:40
to talk about your own needs.
89
280542
1851
kalbant apie savo poreikius.
04:42
Are your requests respected?
90
282417
1916
Ar į jūsų pageidavimus atsižvelgta?
04:45
A second marker is isolation.
91
285833
3435
Antrasis ženklas – atskirtis.
(Video) Oranžinė 2: „Nori ką nors nuveikti?“
04:49
(Video) Orange 2: Want to hang out?
92
289292
1726
Oražinė 1: „Mes su vaikinu visada praleidžiame pirmadienį kartu.“
04:51
Orange 1: Me and my boyfriend always have Monday Funday.
93
291042
2666
Oranžinė 2: „Nori ką nors nuveikti?“
04:54
Orange 2: Want to hang out?
94
294375
1309
04:55
Orange 1: Me and my boyfriend always have Monday Funday.
95
295708
2643
Oražinė 1: „Mes su vaikinu visada praleidžiame pirmadienį kartu.“
04:58
Orange 2: Tomorrow? Orange 1: It's our Tuesday Snooze Day.
96
298375
2726
Oražinė 2: „Rytoj?“ Oražinė 1: „Ir antradienį.“
05:01
Orange 2: Wednesday? Orange 1: No Friends Day.
97
301125
2167
Oražinė 2: „Trečiadienį?“ Oražinė 1: „Ir trečiadienį.“
05:04
KH: If you ask me, isolation is one of the most frequently missed
98
304792
3059
Jei paklaustumėte manes, atskirtis yra viena dažniausiai pražiūrimų
05:07
and misunderstood signs of unhealthy love.
99
307875
2351
ir nesuprastų nesveikos meilės ženklų.
05:10
Why?
100
310250
1268
Kodėl?
05:11
Because every new relationship starts out with this intense desire
101
311542
3142
Todėl, kad nauji santykiai prasideda intensyviu noru leisti laiką kartu,
05:14
to spend time together,
102
314708
1351
05:16
it's easy to miss when something shifts.
103
316083
2935
tad lengva nepastebėti, kai kažkas pasikeičia.
05:19
Isolation creeps in when your new boyfriend or girlfriend
104
319042
2726
Atskirtis atsiranda kai jūsų naujas vaikinas ar mergina
05:21
starts pulling you away from your friends and family,
105
321792
2851
pradeda pamažu traukti jus toliau nuo jūsų šeimos ir draugų,
05:24
your support system,
106
324667
1559
jūsų paramos sistemos,
05:26
and tethering you more tightly to them.
107
326250
2000
vis tvirčiau prisirišdami jus prie savęs.
05:29
They might say things like,
108
329375
1434
Jie galbūt sako tokius dalykus,
05:30
"Why do you hang out with them? They're such losers"
109
330833
2476
kaip „Kodėl leidi laiką su jais? Jie nevykėliai“ apie jūsų draugus,
05:33
about your best friends,
110
333333
1268
05:34
or, "They want us to break up. They're totally against us"
111
334625
2851
arba „Jie nori, kad išsiskirtumėme. Jie nusistatę prieš mus“ apie jūsų šeimą.
05:37
about your family.
112
337500
1809
05:39
Isolation is about sowing seeds of doubt
113
339333
2601
Atskirtis tai abejonių sėklų sėjimas
05:41
about everyone from your prerelationship life.
114
341958
2875
apie kiekvieną žmogų iš jūsų gyvenimo iki šių santykių.
05:46
Healthy love includes independence,
115
346125
2059
Nepriklausomybė vienam nuo kito yra sveikos meilės dalis –
05:48
two people who love spending time together
116
348208
2476
du žmonės kurie mėgsta leisti laiką kartu,
05:50
but who stay connected to the people and activities they cared about before.
117
350708
4226
ir kurie palaiko ryšius su žmonėmis ir veiklomis, kurias turėjo iki tol.
05:54
While at first you might spend every waking minute together,
118
354958
2893
Iš pradžių jūs galbūt praleidžiate kiekvieną minutę kartu,
05:57
over time maintaining independence is key.
119
357875
2851
tačiau su laiku svarbu palaikyti nepriklausomybę.
06:00
You do this by making plans with friends and sticking to them
120
360750
3143
Tai darote kai turite planų su draugais ir juos vykdote,
06:03
and encouraging your partner to do the same.
121
363917
2416
ir paskatinate savo partnerį daryti tą patį.
06:07
A third marker of unhealthy love is extreme jealousy.
122
367833
3042
Trečiasis nesveikos meilės ženklas - perdėtas pavydas.
06:11
(Video) Blue 2: What are you so happy about?
123
371750
2101
(Video) Mėlynas 2: „Ko toks laimingas?“
06:13
Blue 1: She just started following me on Instagram!
124
373875
2934
Mėlynas 1: „Ji ėmė mane sekti Instagrame!“
06:16
Blue 2: What are you so nervous about?
125
376833
1851
Mėlynas 2: „Ko toks nervingas?“
06:18
Blue 1: She, she just started following me, like, everywhere.
126
378708
4226
Mėlynas 1: „Ji, ji ėmė mane sekti, visur.“
06:22
(#thatsnotlove)
127
382958
1917
(#tainemeilė)
06:26
KH: As the honeymoon period begins to fade,
128
386458
2060
Kai mėdaus mėnuo baigiasi,
06:28
extreme jealousy can creep in.
129
388542
1833
gali išryškėti perdėtas pavydas.
06:31
Your partner might become more demanding,
130
391333
1976
Jūsų partneris gali tapti pernelyg reiklus,
06:33
needing to know where you are and who you're with all the time,
131
393333
2976
norintis nuolatos žinoti kur ir su kuo esate,
06:36
or they might start following you everywhere, online and off.
132
396333
3185
galbūt jis net ims jus persekioti visur, internete ir už jo.
06:39
Extreme jealousy also brings with it possessiveness and mistrust,
133
399542
4267
Perdėtas pavydas taip pat atneša savinimasi ir nepasitikėjimą,
06:43
frequent accusations of flirting with other people or cheating,
134
403833
3268
dažnus kaltinimus dėl flirtavimo su kitais žmonėmis, apgaudinėjimo,
06:47
and refusal to listen to you when you tell them
135
407125
2226
atsisakymą girdėti jus, kai sakote jiems,
06:49
they have nothing to worry about and that you only love them.
136
409375
2875
kad nėra ko nerimauti, kad mylite tik juos.
06:53
Jealousy is a part of any human relationship,
137
413083
2726
Pavydas yra bet kokių žmogiškų santykių dalis,
06:55
but extreme jealousy is different.
138
415833
2185
bet perdėtas pavydas yra kitoks.
06:58
There's a threatening, desperate and angry edge to it.
139
418042
2767
Jis – grėsmingas, beviltiškas ir piktas.
07:00
Love shouldn't feel like this.
140
420833
2125
Meilė neturėtų tokia būti.
07:04
A fourth marker is belittling.
141
424333
2560
Ketvirtasis ženklas yra menkinimas.
07:06
(Video) Blue: Wanna hang out? Orange: I gotta study.
142
426917
2559
(Video) Mėlynas: „Nori nuveikti ką nors?“ Oranžinė: „Aš turiu mokytis.“
07:09
Blue: You'll get an A anyway, A for amazing. (#thatslove)
143
429500
2917
Mėlynas: „Vis tiek gausi 10. 10 už nuostabumą. (#taimeilė)“
07:12
Blue: Wanna hang out? Orange: I gotta study.
144
432875
2434
Mėlynas: „Nori nuveikti ką nors?“ Oranžinė: „Aš turiu mokytis.“
07:15
Blue: You'll get an F anyway,
145
435333
1435
Mėlynas: „Vis tiek gausi 2.
07:16
F for, F for... stupid. (#thatsnotlove)
146
436792
3166
2, 2 už... kvailumą. (#tainemeilė)“
07:20
KH: Yeah, hmm.
147
440667
1767
Taip.
07:22
In unhealthy love, words are used as weapons.
148
442458
2560
Nesveikoje meilėje žodžiai naudojami kaip ginklai.
07:25
Conversations that used to be fun and lighthearted
149
445042
2351
Pokalbiai, kurie būdavo lengvi ir šviesūs,
07:27
turn mean and embarrassing.
150
447417
1809
tampa įžūliais ir gėdingais.
07:29
Maybe your partner makes fun of you in a way that hurts,
151
449250
3018
Galbūt jūsų partneris skaudžiai pajuokauja apie jus,
07:32
or maybe they tell stories and jokes for laughs at your expense.
152
452292
3476
galbūt pasakoja nemalonias istorijas ir juokelius apie jus, kai to nenorite.
07:35
When you try to explain that your feelings have been hurt,
153
455792
2726
Kai mėginate paaiškinti, jog tai jus skaudina,
07:38
they shut you down and accuse you of overreacting.
154
458542
3392
jie užsidaro ir apkaltina jus, kad pernelyg imate į širdį.
07:41
"Why are you so sensitive? What's your problem. Give me a break."
155
461958
3792
„Kodėl tu tokia jautri? Kur tavo problema? Nusiramink.“
07:46
You are silenced by these words.
156
466417
1958
Jaučiatės nutildyti tokių žodžių.
07:49
It seems pretty obvious, but your partner should have your back.
157
469417
3392
Atrodo savaime suprantama, tačiau partneris turėtų jus palaikyti.
07:52
Their words should build you up, not break you down.
158
472833
2643
Jų žodžiai turėtų jus kelti į viršų, ne žeminti.
07:55
They should keep your secrets and be loyal.
159
475500
2393
Jie turėtų saugoti jūsų paslaptis, ir būti ištikimi.
07:57
They should make you feel more confident,
160
477917
1976
Jie turėtų padėti jums pasijusti labiau pasitinkinčiais savimi,
07:59
not less.
161
479917
1291
ne mažiau.
08:02
Finally, a fifth marker: volatility.
162
482250
2958
Galiausiai, penktasis ženklas – nepastovumas.
(Video) Oranžinė 1: „Liūdėčiau, jei išsiskirtume.“
08:06
(Video) Orange 1: I'd be sad if we broke up.
163
486042
2101
08:08
Orange 2: I'd be sad too. (#thatslove)
164
488167
1833
Oranžinė 2: „Aš taip pat. (#taimeilė)“
Oranžinė 1: „Aš taip liūdėčiau, jei išsiskirtume.
08:11
Orange 1: I'd so depressed if we ever broke up.
165
491042
2226
08:13
I'd throw myself off this step.
166
493292
1517
Aš nusiridenčiau nuo laiptų.
08:14
I would! Don't try to stop me!
167
494833
2560
Tikrai! Ir nemėgink manęs sustabdyti!“
08:17
(#thatsnotlove)
168
497417
1250
(#tainemeilė)
08:21
KH: Frequent breakups and makeups, high highs and low lows:
169
501167
3726
Dažni išsiskyrimai ir susitaikymai, aukštos aukštumos ir žemos žemumos,
08:24
as tension rises, so does volatility.
170
504917
2375
kai įtampa kyla, stiprėja ir nepastovumas.
08:28
Tearful, frustrated fights followed by emotional makeups,
171
508458
3560
Pilni ašarų ir įsierzinę pykčiai su emocingais susitaikymais po jų,
08:32
hateful and hurtful comments like,
172
512042
1642
kandūs ir žeidžiantys komentarai,
08:33
"You're worthless, I'm not even sure why I'm with you!"
173
513708
2643
kaip kad „Tu nesi nieko vertas, nežinau kodėl esu su tavimi!“
08:36
followed quickly by apologies and promises it will never happen again.
174
516375
4809
po kurių seka greiti atsiprašymai ir pažadai, kad daugiau taip nenutiks.
08:41
By this point, you've been so conditioned to this relationship roller coaster
175
521208
3810
Tame etape jūs jau taip įpratę prie šių santykių greitųjų kalnelių,
kad galbūt nebepastebite, kokiais nesveikais ir gal net pavojingais
08:45
that you may not realize how unhealthy and maybe even dangerous
176
525042
3016
08:48
your relationship has become.
177
528082
1585
patapo jūsų santykiai.
08:51
It can be really hard to see
178
531542
1476
Gali būti ypač sudėtinga pastebėti
kai nesveika meilė patampa žalojančia,
08:53
when unhealthy love turns towards abuse,
179
533042
2934
tačiau užtenka paminėti, kad kuo daugiau šių ženklų
08:56
but it's fair to say that the more of these markers
180
536000
2434
yra jūsų santykiuose,
08:58
your relationship might have,
181
538458
1435
tuo labiau nesveiki ir galbūt net pavojingi gali būti jūsų santykiai.
08:59
the more unhealthy and maybe dangerous your relationship could be.
182
539917
3476
Ir jeigu jūsų instinktai sako išsiskirti ir išeiti,
09:03
And if your instinct is to break up and leave,
183
543417
2184
kaip kad mes visi dažnai patariame savo draugams
09:05
which is advice so many of us give our friends
184
545625
2184
09:07
when they're in unhealthy relationships,
185
547833
1935
kuomet pastebime juos nesveikuose santykiuose,
09:09
that's not always the best advice.
186
549792
1934
tai nebūtinai yra pats geriausias patarimas.
09:11
Time of breakup can be a real trigger for violence.
187
551750
2601
Išsiskyrimas gali iššaukti smurtą.
Jeigu nerimaujate, kad taip galite iššaukti smurtą,
09:14
If you fear you might be headed towards abuse or in abuse,
188
554375
3268
ar jau esate smurtiniuose santykiuose, būtina pasitarti su ekspertu apie tai,
09:17
you need to consult with experts to get the advice on how to leave safely.
189
557667
4041
kaip saugiai palikti šiuos santykius.
09:23
But it's not just about romantic relationships
190
563042
2392
Bet kalbame ne tik apie romantinius santykius, ne tik apie smurtą.
09:25
and it's not just about violence.
191
565458
2185
09:27
Understanding the signs of unhealthy love
192
567667
2267
Suprasdami nesveikos meilės ženklus
09:29
can help you audit and understand nearly every relationship in your life.
193
569958
3750
jūs galite stebėti ir suvokti beveik visus santykius savo gyvenime.
09:34
For the first time, you might understand why you're disappointed in a friendship
194
574625
3851
Pirmą kartą gyvenime, galbūt suprasite kodėl nusiviliate draugyste,
09:38
or why every interaction with a certain family member
195
578500
2726
ar kodėl kiekvienas susitikimas su tam tikru šeimos nariu
09:41
leaves you discouraged and anxious.
196
581250
3268
jums sukelia neigiamus jausmus.
09:44
You might even begin to see how your own intensity and jealousy
197
584542
3017
Galbūt netgi pastebėsite kaip jūsų pačių intensyvumas ir pavydas
09:47
is causing problems with colleagues at work.
198
587583
2250
sukelia problemų su kolegomis darbe.
09:51
Understanding is the first step to improving,
199
591208
3268
Suvokimas tai pirmas žingsnis į tobulėjimą,
09:54
and while you can't make every unhealthy relationship healthy --
200
594500
3059
ir kol jūs negalite paversti kiekvienų nesveikų santykių sveikais,
09:57
some you're going to have to leave behind --
201
597583
2101
ir kai kuriuos iš jų jums teks palikti,
09:59
you can do your part every day to do relationships better.
202
599708
3750
jūs galite kadien stengtis kurti sveikesnius santykius.
10:04
And here's the exciting news:
203
604250
1643
O štai ir džiugios naujienos –
10:05
it's actually not rocket science.
204
605917
2309
tai iš tikrųjų nėra taip sudėtinga.
10:08
Open communication, mutual respect,
205
608250
2726
Atvira komunikacija, abipusė pagarba,
10:11
kindness, patience --
206
611000
2226
kilnumas, kantrybė –
10:13
we can practice these things every day.
207
613250
2417
mes galime mokytis šių dalykų kasdien.
10:16
And while practice will definitely make you better,
208
616875
2726
Ir kol praktika tikrai padės jums patobulėti,
10:19
I have to promise you it's also not going to make you perfect.
209
619625
3768
privalau pažadėti, kad tai nepadarys jūsų tobulais.
10:23
I do this for a living
210
623417
1351
Tai – mano darbas,
10:24
and every day I think and talk about healthy relationships,
211
624792
2809
kiekvieną dieną aš mąstau ir kalbu apie sveikus santykius,
10:27
and still I do unhealthy things.
212
627625
2601
bet vis tiek pasielgiu žalojančiai kitų atžvilgiu.
10:30
Just the other day as I was trying to shuttle my four kids out the door
213
630250
3393
Tik vakar, kai mėginau išsiruošti iš namų su keturiais vaikais,
10:33
amidst quarreling, squabbling and complaints about breakfast,
214
633667
2976
tarp ginčų, rėkavimų ir skundų apie pusryčius,
10:36
I completely lost it.
215
636667
2101
aš visiškai praradau kantrybę.
10:38
With an intentionally angry edge,
216
638792
2142
Tyčia su didžiuliu pykčiu, aš surėkiau:
10:40
I screamed,
217
640958
1310
10:42
"Everybody just shut up and do what I say!
218
642292
2267
„Visi užsičiaupiat ir darot taip, kaip sakau!
10:44
You are the worst!
219
644583
1560
Jūs – patys blogiausi!
10:46
I am going to take away screen time and dessert
220
646167
2226
Atimsiu telefonus, negausit saldymynų
10:48
and anything else you could possibly ever enjoy in life!"
221
648417
3184
ir daugiau nieko, kas bent kiek jums gyvenime teiktų malonumą!“
10:51
(Laughter)
222
651625
1476
(Juokas)
10:53
Anybody been there?
223
653125
1309
Ar kas nors tai patyrėte?
10:54
(Applause)
224
654458
3393
(Plojimai)
10:57
Volatility, belittling.
225
657875
2625
Nepastovumas, menkinimas.
11:01
My oldest son turned around and looked at me, and said,
226
661417
2934
Mano vyriausias sūnus atsisuko, pažiūrėjo į mane ir pasakė:
11:04
"Mom, that's not love."
227
664375
1601
„Mama, tai ne meilė.“
11:06
(Laughter)
228
666000
3351
(Juokas)
11:09
For a minute, I really wanted to kill him for calling me out.
229
669375
2893
Tą akimirką, aš tikrai norėjau jį užmušti už tokį kaltinimą.
11:12
Trust me.
230
672292
1517
Patikėkit manimi.
11:13
But then I gathered myself
231
673833
1518
Tačiau aš susikaupiau
11:15
and I thought, you know what, I'm actually proud.
232
675375
3059
ir pamaniau sau, kad žinote, iš tikrųjų, aš didžiuojuosi.
11:18
I'm proud that he has a language to make me pause.
233
678458
3334
Didžiuojuosi, kad jis rado žodžių mane sustabdyti.
11:22
I want all of my kids to understand what the bar should be
234
682511
2715
Aš noriu, kad visi mano vaikai suprastų
koks elgesys su jais yra priimtinas,
11:25
for how they're treated
235
685250
1434
11:26
and to have a language and a voice to use when that bar is not met
236
686708
3143
ir turėtų balsą ir žodžių išreikšti, kai elgesys nėra priimtinas,
11:29
versus just accepting it.
237
689875
1917
vietoj to, kad tiesiog su tuo susitaikytų.
11:33
For too long, we've treated relationships as a soft topic,
238
693667
4851
Pernelyg ilgai mes priskyrėme santykius prie „nerimtų temų“,
11:38
when relationship skills are one of the most important
239
698542
2559
kai iš tiesų santykių įgūdžiai yra vieni svarbiausių
11:41
and hard to build things in life.
240
701125
2559
ir sunkiausiai išmokstamų gyvenime.
11:43
Not only can understanding unhealthy signs
241
703708
2643
Gebėjimas suvokti nesveikų santykių ženklus
11:46
help you avoid the rabbit hole that leads to unhealthy love,
242
706375
3518
ne tik padeda neįklimpti į nesveiką meilę,
11:49
but understanding and practicing the art of being healthy
243
709917
2976
bet sveikos gyvensenos praktikavimas
11:52
can improve nearly every aspect of your life.
244
712917
2625
gali patobulinti beveik visus jūsų gyvenimo aspektus.
11:56
I'm completely convinced
245
716625
2059
Aš esu visiškai įsitikinusi,
11:58
that while love is an instinct and an emotion,
246
718708
2643
kad nors meilė ir yra instinktas, ir emocija,
12:01
the ability to love better is a skill we can all build
247
721375
3309
gebėjimas mylėti yra įgūdis,
12:04
and improve on over time.
248
724708
1375
kurį įgyti ir su laiku ištobulinti galime visi.
12:06
Thank you.
249
726583
1268
Ačiū jums.
12:07
(Applause)
250
727875
5000
(Plojimai)
Apie šią svetainę

Šioje svetainėje rasite "YouTube" vaizdo įrašų, naudingų mokantis anglų kalbos. Pamatysite anglų kalbos pamokas, kurias veda aukščiausio lygio mokytojai iš viso pasaulio. Dukart spustelėkite angliškus subtitrus, rodomus kiekvieno vaizdo įrašo puslapyje, kad iš ten paleistumėte vaizdo įrašą. Subtitrai slenka sinchroniškai su vaizdo įrašo atkūrimu. Jei turite pastabų ar pageidavimų, susisiekite su mumis naudodami šią kontaktinę formą.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7