The difference between healthy and unhealthy love | Katie Hood | TED

5,600,741 views ・ 2019-06-11

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Adriana Târnăvan Corector: Bianca-Ioanidia Mirea
00:12
So when you think about a child, a close friend, or a romantic partner,
0
12625
4684
Când ne gândim la un copil, un bun prieten sau un partener romantic,
00:17
the word "love" probably comes to mind,
1
17333
2893
cuvântul care ne vine în minte e probabil „dragoste",
00:20
and instantly other emotions rush in:
2
20250
3143
și apar imediat și alte emoții:
00:23
joy and hope,
3
23417
1601
bucurie și speranță,
00:25
excitement, trust and security,
4
25042
3559
emoție, încredere și securitate,
00:28
and yes, sometimes sadness and disappointment.
5
28625
3059
și da, uneori tristețe și dezamăgire.
00:31
There might not be a word in the dictionary
6
31708
2060
S-ar putea să nu fie în dicționar un cuvânt
00:33
that more of us are connected to than love.
7
33792
2041
de care să fim mai atașați decât iubirea.
00:37
Yet, given its central importance in our lives,
8
37292
2601
Cu toate că joacă un rol important în viețile noastre,
00:39
isn't it interesting that we're never explicitly taught how to love?
9
39917
3500
nu e interesant că nu învățăm niciodată cum să iubim?
00:44
We build friendships,
10
44458
1685
Legăm prietenii,
00:46
navigate early romantic relationships,
11
46167
2476
parcurgem timpuriu relații romantice,
00:48
get married and bring babies home from the hospital
12
48667
2434
ne căsătorim, aducem copii acasă de la spital
00:51
with the expectation that we'll figure it out.
13
51125
2167
cu speranța că ne vom descurca.
00:54
But the truth is, we often harm and disrespect the ones we love.
14
54625
3851
Dar adevărul e că deseori îi rănim și nu îi respectăm pe cei ce îi iubim.
00:58
It can be subtle things
15
58500
1309
Pot fi lucruri mărunte
00:59
like guilting a friend into spending time with you
16
59833
2851
precum a șantaja emoțional un prieten pentru a petrece timp cu tine
01:02
or sneaking a peak at your partner's texts
17
62708
3268
sau a trage cu ochiul la mesajele partenerului tău
01:06
or shaming a child for their lack of effort at school.
18
66000
2583
sau a învinovăți un copil pentru lipsa de efort la școală.
01:10
100 percent of us will be on the receiving end
19
70000
2184
100% dintre noi vom fi afectați
01:12
of unhealthy relationship behaviors
20
72208
2310
de comportamentul nesănătos al altora,
01:14
and 100 percent of us will do unhealthy things.
21
74542
3309
iar 100% dintre noi vom face lucruri nesănătoase.
01:17
It's part of being human.
22
77875
1458
Face parte din natura umană.
01:20
In its worst form, the harm we inflict on loved ones
23
80833
2518
Cel mai grav, răul pe care îl facem celor dragi
01:23
shows up as abuse and violence,
24
83375
1934
se manifestă prin abuz și violență,
01:25
and relationship abuse
25
85333
1726
iar abuzul într-o relație
01:27
is something that one in three women and one in four men
26
87083
2893
este ceva ce una din trei femei și unul din patru bărbați
01:30
will experience in their lifetime.
27
90000
1708
vor experimenta de-a lungul vieții.
01:32
Now, if you're like most people, when you hear those stats,
28
92625
2809
Acum, dacă ești ca majoritatea, când vei auzi aceste statistici
01:35
you'll go, "Oh, no, no, no, that would never happen to me."
29
95458
2810
vei spune: „Oh, nu, nu, asta nu mi se va întâmpla niciodată."
01:38
It's instinctual to move away from the words "abuse" and "violence,"
30
98292
3434
Din instinct evităm cuvinte precum „abuz" și „violență"
01:41
to think that they happen to someone else somewhere else.
31
101750
3851
și ne gândim că li se întâmplă altor persoane, altundeva.
01:45
But the truth is, unhealthy relationships and abuse are all around us.
32
105625
4351
Dar adevărul e că relațiile nesănătoase și abuzul ne înconjoară pretutindeni.
01:50
We just call them different things and ignore the connection.
33
110000
2875
Doar că le numim altfel și ignorăm conexiunile.
01:54
Abuse sneaks up on us disguised in unhealthy love.
34
114042
3250
Abuzul se strecoară printre noi sub forma iubirii nesănătoase.
01:59
I work for an organization called One Love
35
119708
2060
Lucrez pentru o asociație numită One Love (n.t. O iubire),
02:01
started by a family whose daughter Yeardley was killed by her ex-boyfriend.
36
121792
3791
înființată de o familie a cărei fiică a fost ucisă de către fostul iubit.
02:06
This was a tragedy no one saw coming,
37
126833
3018
A fost o tragedie la care nimeni nu se aștepta.
02:09
but when they looked back, they realized the warning signs were there
38
129875
3268
Dar când au privit înapoi, au văzut semnalele de alarmă
02:13
just no one understood what they were seeing.
39
133167
2125
pe care nimeni nu le-a înțeles.
02:16
Called crazy or drama or too much drinking,
40
136042
3767
Fie nebunie, dramă sau prea mult alcool,
02:19
his actions weren't understood to be what they really were,
41
139833
3143
acțiunile acestuia nu i-au fost înțelese,
02:23
which was clear signs of danger.
42
143000
2000
însă au fost un semn clar de pericol.
02:25
Her family realized that if anyone had been educated about these signs,
43
145917
3809
Familia fetei spune că dacă am fi fost educați cu privire la aceste semne,
02:29
her death could have been prevented.
44
149750
1750
moartea ei ar fi putut fi prevenită.
02:32
So today we're on a mission to make sure
45
152625
1934
Așa că astăzi vrem să ne asigurăm
02:34
that others have the information that Yeardley and her friends didn't.
46
154583
3286
că alții au informațiile pe care Yeardley și prietenii ei nu le-au avut.
02:37
We have three main goals:
47
157893
1750
Avem trei scopuri principale:
02:39
give all of us a language for talking about a subject
48
159667
3267
să ne dăm libertatea de a vorbi despre un subiect
02:42
that's quite awkward and uncomfortable to discuss;
49
162958
3393
care este destul de incomod și dificil de discutat;
02:46
empower a whole front line, namely friends, to help;
50
166375
4851
să avem un capăt de linie, adică prieteni ca sprijin
02:51
and, in the process, improve all of our ability to love better.
51
171250
3083
și să ne îmbunătățim, prin acest proces, abilitatea de a iubi.
02:55
To do this, it's always important to start by illuminating
52
175875
3268
Pentru asta, este mereu important să începem prin a evidenția
02:59
the unhealthy signs that we frequently miss,
53
179167
2726
semnele nesănătoase care deseori ne scapă,
03:01
and our work really focuses on creating content
54
181917
2476
iar munca noastră se concentrează pe a crea conținut
03:04
to start conversations with young people.
55
184417
2250
pentru a iniția conversații cu tineri.
03:07
As you'd expect, most of our content is pretty serious,
56
187375
2643
Cum v-ați așteptat, conținutul nostru e destul de grav
03:10
given the subject at hand,
57
190042
1851
având în vedere subiectul de față,
03:11
but today I'm going to use one of our more light-hearted
58
191917
2642
dar astăzi voi folosi unul dintre cele mai plăcute,
03:14
yet still thought-provoking pieces,
59
194583
1810
dar totodată stimulante exemple,
03:16
"The Couplets,"
60
196417
1309
„Cuplurile",
03:17
to illuminate five markers of unhealthy love.
61
197750
2625
pentru a ilustra cinci semne ale iubirii nesănătoase.
03:21
The first is intensity.
62
201375
2976
Primul este intensitatea.
03:24
(Video) Blue: I haven't seen you in a couple days. I've missed you.
63
204375
3184
(Video) Blue: Nu te-am mai văzut de câteva zile. Mi-ai lipsit.
03:27
Orange: I've missed you too. (#thatslove)
64
207583
1953
Orange: Și mie mi-a fost dor de tine.
03:29
Blue: I haven't seen you in five minutes. It feels like a lifetime.
65
209560
3166
Nu te-am mai văzut de cinci minute. Parcă ar fi o eternitate.
03:32
What have you been doing without me for five whole minutes?
66
212750
2809
Ce ai făcut fără mine în cinci minute? (#astanueiubire)
03:35
Orange: It's been three minutes. (#thatsnotlove)
67
215583
2435
Au trecut trei minute. (#astanueiubire)
03:38
Katie Hood: Anybody recognize that? I don't know. I do.
68
218042
2583
Vă sună familiar? Nu știu. Mie, da.
03:42
Abusive relationships don't start out abusive.
69
222000
2184
Relațiile abuzive nu încep abuziv.
03:44
They start out exciting and exhilarating.
70
224208
1976
Ele încep cu emoție și veselie.
03:46
There's an intensity of affection and emotion, a rush.
71
226208
3310
E un vârf de afecțiune și emoție, o scânteie.
03:49
It feels really good.
72
229542
1684
E o senzație foarte plăcută.
03:51
You feel so lucky, like you've hit the jackpot.
73
231250
2417
Te simți atât de norocos, ca și cum ai fi câștigat la loterie.
03:54
But in unhealthy love, these feelings shift over time
74
234750
3184
Dar în iubirea nesănătoasă, aceste sentimente se schimbă cu timpul
03:57
from exciting to overwhelming and maybe a little bit suffocating.
75
237958
4292
de la exaltare la apăsare și chiar la senzația de sufocare.
04:02
You feel it in your gut.
76
242875
1726
O simți pur și simplu.
04:04
Maybe it's when your new boyfriend or girlfriend
77
244625
2268
Poate fi atunci când noul iubit sau noua iubită
04:06
says "I love you" faster than you were ready for
78
246917
2267
spune „Te iubesc" mult prea repede
04:09
or starts showing up everywhere, texting and calling a lot.
79
249208
3542
sau când apare peste tot, trimite mesaje și sună foarte des.
04:13
Maybe they're impatient when you're slow to respond,
80
253667
3142
Poate sunt nerăbdători când vă ia timp să răspundeți,
04:16
even though they know you had other things going on that day.
81
256833
2875
chiar dacă știu ca aveți și alte planuri în ziua respectivă.
04:20
It's important to remember that it's not how a relationship starts that matters,
82
260583
3810
E important să ne amintim că nu contează cum a început o relație,
04:24
it's how it evolves.
83
264417
1517
ci cum evoluează aceasta.
04:25
It's important in the early days of a new relationship
84
265958
2559
E important ca în primele zile ale unei noi relații
04:28
to pay attention to how you're feeling.
85
268541
2018
să fii atent la cum te simți.
04:30
Are you comfortable with the pace of intimacy?
86
270583
2601
Ești confortabil cu ritmul intimității?
04:33
Do you feel like you have space and room to breathe?
87
273208
2584
Simți că ai spațiu și timp ca să respiri?
04:36
It's also really important to start practicing using your voice
88
276792
3726
E important și să începi să exersezi să-ți folosești vocea
04:40
to talk about your own needs.
89
280542
1851
pentru a discuta propriile tale nevoi.
04:42
Are your requests respected?
90
282417
1916
Îți sunt respectate dorințele?
04:45
A second marker is isolation.
91
285833
3435
Al doilea punct e izolarea.
04:49
(Video) Orange 2: Want to hang out?
92
289292
1726
(Video) Orange 2: Vrei să ieșim?
04:51
Orange 1: Me and my boyfriend always have Monday Funday.
93
291042
2666
Orange 1: Eu și iubitul meu ne distrăm mereu luni.
04:54
Orange 2: Want to hang out?
94
294375
1309
Orange 2: Vrei să ieșim?
04:55
Orange 1: Me and my boyfriend always have Monday Funday.
95
295708
2643
Orange 1: Eu și iubitul meu ne distrăm mereu luni.
04:58
Orange 2: Tomorrow? Orange 1: It's our Tuesday Snooze Day.
96
298375
2726
- Mâine? - E marți, zi dedicată somnului.
- Miercuri? - E ziua fără prieteni.
05:01
Orange 2: Wednesday? Orange 1: No Friends Day.
97
301125
2167
05:04
KH: If you ask me, isolation is one of the most frequently missed
98
304792
3059
După mine, izolarea e unul din semnele cel mai des omise
05:07
and misunderstood signs of unhealthy love.
99
307875
2351
și neînțelese ale iubirii nesănătoase.
05:10
Why?
100
310250
1268
De ce?
05:11
Because every new relationship starts out with this intense desire
101
311542
3142
Pentru că fiecare nouă relație începe cu marea dorință
05:14
to spend time together,
102
314708
1351
de a petrece timp împreună,
05:16
it's easy to miss when something shifts.
103
316083
2935
e ușor de omis când ceva se schimbă.
05:19
Isolation creeps in when your new boyfriend or girlfriend
104
319042
2726
Izolarea se strecoară când iubitul sau iubita
05:21
starts pulling you away from your friends and family,
105
321792
2851
începe să te îndepărteze de prietenii, familie și grupurile tale de sprijin,
05:24
your support system,
106
324667
1559
05:26
and tethering you more tightly to them.
107
326250
2000
și te acaparează tot mai mult.
05:29
They might say things like,
108
329375
1434
Ar putea spune lucruri precum:
05:30
"Why do you hang out with them? They're such losers"
109
330833
2476
„De ce îți petreci timp cu ei? Sunt niște ratați",
05:33
about your best friends,
110
333333
1268
despre prietenii tăi,
05:34
or, "They want us to break up. They're totally against us"
111
334625
2851
sau: „Vor să ne despărțim. Sunt total împotriva noastră"
05:37
about your family.
112
337500
1809
despre familia ta.
05:39
Isolation is about sowing seeds of doubt
113
339333
2601
Izolarea e despre a semăna semințe de îndoială
05:41
about everyone from your prerelationship life.
114
341958
2875
despre toată lumea pe care o cunoșteai înainte de relație.
05:46
Healthy love includes independence,
115
346125
2059
Iubirea pură include independență,
05:48
two people who love spending time together
116
348208
2476
doi oameni care iubesc să petreacă timp împreună,
05:50
but who stay connected to the people and activities they cared about before.
117
350708
4226
dar care rămân conectați cu oamenii și activitățile de care le păsau înainte.
05:54
While at first you might spend every waking minute together,
118
354958
2893
Deși la început ai putea petrece fiecare minut împreună,
05:57
over time maintaining independence is key.
119
357875
2851
cu timpul, păstrarea independenței este cheia.
06:00
You do this by making plans with friends and sticking to them
120
360750
3143
Faci asta prin a-ți face planuri cu prietenii și a rămâne cu ei
06:03
and encouraging your partner to do the same.
121
363917
2416
și prin a-ți încuraja partenerul să facă la fel.
06:07
A third marker of unhealthy love is extreme jealousy.
122
367833
3042
Al treilea punct al iubirii nesănătoase e gelozia excesivă.
06:11
(Video) Blue 2: What are you so happy about?
123
371750
2101
(Video) Blue 2: De ce ești atât de fericit?
06:13
Blue 1: She just started following me on Instagram!
124
373875
2934
Blue 1: Tocmai mi-a dat follow pe Instagram!
06:16
Blue 2: What are you so nervous about?
125
376833
1851
Blue 1: De ce ești atât de stresat?
06:18
Blue 1: She, she just started following me, like, everywhere.
126
378708
4226
Blue 2: Ea... ea a început să mă urmărească peste tot.
06:22
(#thatsnotlove)
127
382958
1917
(#astanueiubire)
06:26
KH: As the honeymoon period begins to fade,
128
386458
2060
Când perioada euforică se disipă,
06:28
extreme jealousy can creep in.
129
388542
1833
gelozia extremă poate să apară.
06:31
Your partner might become more demanding,
130
391333
1976
Partenerul tău poate deveni mai dificil,
06:33
needing to know where you are and who you're with all the time,
131
393333
2976
dorind să știe unde și cu cine ești în orice moment,
06:36
or they might start following you everywhere, online and off.
132
396333
3185
sau ar putea începe să te urmărească peste tot, online sau nu.
06:39
Extreme jealousy also brings with it possessiveness and mistrust,
133
399542
4267
Gelozia extremă aduce și posesivitate și neîncredere,
06:43
frequent accusations of flirting with other people or cheating,
134
403833
3268
acuzații frecvente de flirt cu alte persoane sau înșelare,
06:47
and refusal to listen to you when you tell them
135
407125
2226
și refuzul de a te asculta când le spui
06:49
they have nothing to worry about and that you only love them.
136
409375
2875
că nu au de ce să se îngrijoreze și când îți reafirmi iubirea.
06:53
Jealousy is a part of any human relationship,
137
413083
2726
Gelozia face parte din orice relație umană,
06:55
but extreme jealousy is different.
138
415833
2185
dar gelozia extremă e diferită.
06:58
There's a threatening, desperate and angry edge to it.
139
418042
2767
Are o latura amenințătoare, de disperare și furie.
07:00
Love shouldn't feel like this.
140
420833
2125
Iubirea nu trebuie să fie astfel.
07:04
A fourth marker is belittling.
141
424333
2560
Punctul patru e denigrarea.
07:06
(Video) Blue: Wanna hang out? Orange: I gotta study.
142
426917
2559
(Video) Blue: Vrei să ieșim? Orange: Trebuie să învăț.
07:09
Blue: You'll get an A anyway, A for amazing. (#thatslove)
143
429500
2917
Blue: Vei lua un 10 oricum. Zece de la zeiță. (#astaeiubire)
07:12
Blue: Wanna hang out? Orange: I gotta study.
144
432875
2434
Blue: Vrei să ieșim? Orange: Trebuie să învăț.
07:15
Blue: You'll get an F anyway,
145
435333
1435
Oricum vei lua patru.
07:16
F for, F for... stupid. (#thatsnotlove)
146
436792
3166
Patru de la... prostănacă. (#astanueiubire)
07:20
KH: Yeah, hmm.
147
440667
1767
Da, hmm.
07:22
In unhealthy love, words are used as weapons.
148
442458
2560
În iubirea nesănătoasă, cuvintele sunt folosite pentru a jigni.
07:25
Conversations that used to be fun and lighthearted
149
445042
2351
Conversațiile care erau distractive și relaxante
07:27
turn mean and embarrassing.
150
447417
1809
devin răutăcioase și jenante.
07:29
Maybe your partner makes fun of you in a way that hurts,
151
449250
3018
Poate partenerul tău face glume pe seama ta într-un mod care doare
07:32
or maybe they tell stories and jokes for laughs at your expense.
152
452292
3476
sau poate spune povești și glume răutăcioase despre tine.
07:35
When you try to explain that your feelings have been hurt,
153
455792
2726
Când încerci să explici că sentimentele ți-au fost rănite,
07:38
they shut you down and accuse you of overreacting.
154
458542
3392
te descurajează și te acuză de exagerare.
07:41
"Why are you so sensitive? What's your problem. Give me a break."
155
461958
3792
„De ce ești atât de sensibil? Care e problema? Ia mai lasă-mă!"
07:46
You are silenced by these words.
156
466417
1958
Rămâi blocat la auzul acestor cuvinte.
07:49
It seems pretty obvious, but your partner should have your back.
157
469417
3392
E destul de evident, dar partenerul tău ar trebui să te protejeze.
07:52
Their words should build you up, not break you down.
158
472833
2643
Cuvintele acestuia ar trebui să te înalțe, nu să te denigreze.
07:55
They should keep your secrets and be loyal.
159
475500
2393
Ar trebui să păstreze secretele și să fie loial.
07:57
They should make you feel more confident,
160
477917
1976
Ar trebui să te facă mai încrezător,
07:59
not less.
161
479917
1291
nu invers.
08:02
Finally, a fifth marker: volatility.
162
482250
2958
În cele din urmă, al cincilea semn: volatilitatea.
(Video) Orange 1: Aș fi tristă dacă ne-am despărți.
08:06
(Video) Orange 1: I'd be sad if we broke up.
163
486042
2101
08:08
Orange 2: I'd be sad too. (#thatslove)
164
488167
1833
Orange 2: Și eu aș fi trist.
08:11
Orange 1: I'd so depressed if we ever broke up.
165
491042
2226
- Aș fi atât de deprimată dacă ne-am despărți...
08:13
I'd throw myself off this step.
166
493292
1517
M-aș arunca de pe treapta asta.
08:14
I would! Don't try to stop me!
167
494833
2560
Aș face-o! Nu încerca să mă oprești!
08:17
(#thatsnotlove)
168
497417
1250
(#astanueiubire)
08:21
KH: Frequent breakups and makeups, high highs and low lows:
169
501167
3726
Despărțiri și împăcări dese, urcușuri și coborâșuri:
08:24
as tension rises, so does volatility.
170
504917
2375
așa cum tensiunea crește, la fel și volatilitatea.
08:28
Tearful, frustrated fights followed by emotional makeups,
171
508458
3560
certuri pline de lacrimi și frustrări urmate de împăcări emoționante,
08:32
hateful and hurtful comments like,
172
512042
1642
cuvinte urâte și dureroase precum:
08:33
"You're worthless, I'm not even sure why I'm with you!"
173
513708
2643
„Nu valorezi nimic, nici nu știu de ce sunt cu tine!"
08:36
followed quickly by apologies and promises it will never happen again.
174
516375
4809
urmate rapid de scuze și promisiuni că nu se va mai repeta niciodată.
08:41
By this point, you've been so conditioned to this relationship roller coaster
175
521208
3810
Ajuns aici, ești deja dependent de acest roller coaster
08:45
that you may not realize how unhealthy and maybe even dangerous
176
525042
3016
încât s-ar putea să nu realizezi cât de nesănătoasă și periculoasă
08:48
your relationship has become.
177
528082
1585
a ajuns relația ta.
08:51
It can be really hard to see
178
531542
1476
Poate fi chiar greu de remarcat
08:53
when unhealthy love turns towards abuse,
179
533042
2934
când o iubire nesănătoasă se transformă în abuz,
dar putem spune că cu cât mai multe asemenea caracteristici
08:56
but it's fair to say that the more of these markers
180
536000
2434
08:58
your relationship might have,
181
538458
1435
are relația ta,
08:59
the more unhealthy and maybe dangerous your relationship could be.
182
539917
3476
cu atât mai nesănătoasă și periculoasă ar putea fi.
09:03
And if your instinct is to break up and leave,
183
543417
2184
Dacă instinctul îți spune să vă despărțiți și să pleci,
09:05
which is advice so many of us give our friends
184
545625
2184
sfat pe care îl dăm multor prieteni
09:07
when they're in unhealthy relationships,
185
547833
1935
când au o relație nesănătoasă,
09:09
that's not always the best advice.
186
549792
1934
nu e întotdeauna cel mai bun sfat.
09:11
Time of breakup can be a real trigger for violence.
187
551750
2601
Despărțirea poate declanșa un act violent.
09:14
If you fear you might be headed towards abuse or in abuse,
188
554375
3268
Dacă te temi că te îndrepți spre abuz sau ești abuzat,
09:17
you need to consult with experts to get the advice on how to leave safely.
189
557667
4041
trebuie să ceri sfatul experților pentru a ști cum să pleci în siguranță.
09:23
But it's not just about romantic relationships
190
563042
2392
Dar nu e doar despre relații romantice
09:25
and it's not just about violence.
191
565458
2185
sau despre violență.
09:27
Understanding the signs of unhealthy love
192
567667
2267
A înțelege semnele iubirii nesănătoase
09:29
can help you audit and understand nearly every relationship in your life.
193
569958
3750
vă poate ajuta să controlați și să înțelegeți aproape orice relație.
09:34
For the first time, you might understand why you're disappointed in a friendship
194
574625
3851
Vei putea înțelege de ce ești dezamăgit de o prietenie
09:38
or why every interaction with a certain family member
195
578500
2726
sau de ce fiecare interacțiune cu un anumit membru al familiei
09:41
leaves you discouraged and anxious.
196
581250
3268
te descurajează și te face anxios.
09:44
You might even begin to see how your own intensity and jealousy
197
584542
3017
S-ar putea chiar să observi cum propria ta tensiune și gelozie
09:47
is causing problems with colleagues at work.
198
587583
2250
cauzează probleme cu colegii de muncă.
09:51
Understanding is the first step to improving,
199
591208
3268
A înțelege e primul pas spre îmbunătăţire,
09:54
and while you can't make every unhealthy relationship healthy --
200
594500
3059
și cum nu poți face dintr-o relație nesănătoasă una sănătoasă,
09:57
some you're going to have to leave behind --
201
597583
2101
la unele va trebui să renunți.
09:59
you can do your part every day to do relationships better.
202
599708
3750
Poți face câte puțin în fiecare zi pentru a ameliora relațiile.
10:04
And here's the exciting news:
203
604250
1643
Și aici sunt veștile bune:
10:05
it's actually not rocket science.
204
605917
2309
nu e nimic greu de înțeles.
10:08
Open communication, mutual respect,
205
608250
2726
Comunicarea deschisă, respectul reciproc,
10:11
kindness, patience --
206
611000
2226
bunătatea, răbdarea,
10:13
we can practice these things every day.
207
613250
2417
le putem pune zilnic în practică.
10:16
And while practice will definitely make you better,
208
616875
2726
Și cum practica categoric te face mai bun,
10:19
I have to promise you it's also not going to make you perfect.
209
619625
3768
trebuie să îți promit că nu te va face perfect.
10:23
I do this for a living
210
623417
1351
Fac asta de o viață,
10:24
and every day I think and talk about healthy relationships,
211
624792
2809
mă gândesc și vorbesc zilnic despre relații sănătoase,
10:27
and still I do unhealthy things.
212
627625
2601
și fac încă lucruri greșite.
10:30
Just the other day as I was trying to shuttle my four kids out the door
213
630250
3393
Chiar ieri, în timp ce încercam să îmi scot din casă cei patru copii
10:33
amidst quarreling, squabbling and complaints about breakfast,
214
633667
2976
în mijlocul neînțelegerilor și certurilor privind micul-dejun,
10:36
I completely lost it.
215
636667
2101
mi-am pierdut total controlul.
10:38
With an intentionally angry edge,
216
638792
2142
Am strigat din rărunchi:
10:40
I screamed,
217
640958
1310
10:42
"Everybody just shut up and do what I say!
218
642292
2267
„Gura, faceți ce spun eu!
10:44
You are the worst!
219
644583
1560
Sunteți de groază!
10:46
I am going to take away screen time and dessert
220
646167
2226
Nu vă mai las la TV și nu veți mai avea desert
10:48
and anything else you could possibly ever enjoy in life!"
221
648417
3184
și orice altă sursă de fericire din viață!”
10:51
(Laughter)
222
651625
1476
(Râsete)
10:53
Anybody been there?
223
653125
1309
Sună familiar?
10:54
(Applause)
224
654458
3393
(Aplauze)
10:57
Volatility, belittling.
225
657875
2625
Volatilitatea, slăbiciunea.
11:01
My oldest son turned around and looked at me, and said,
226
661417
2934
Fiul meu cel mare s-a întors, m-a privit și a spus:
11:04
"Mom, that's not love."
227
664375
1601
„Mamă, asta nu e iubire."
11:06
(Laughter)
228
666000
3351
(Râsete)
11:09
For a minute, I really wanted to kill him for calling me out.
229
669375
2893
Pentru un moment am vrut să îl omor pentru că m-a corectat.
11:12
Trust me.
230
672292
1517
Credeți-mă.
11:13
But then I gathered myself
231
673833
1518
Dar apoi m-am adunat
11:15
and I thought, you know what, I'm actually proud.
232
675375
3059
și m-am gândit că de fapt sunt mândră.
11:18
I'm proud that he has a language to make me pause.
233
678458
3334
Sunt mândră că știe să mă oprească.
11:22
I want all of my kids to understand what the bar should be
234
682511
2715
Vreau ca toți copiii mei să înțeleagă
11:25
for how they're treated
235
685250
1434
cum e normal să fie tratați
11:26
and to have a language and a voice to use when that bar is not met
236
686708
3143
și să aibă un cuvânt de spus când acest lucru nu se întâmplă,
11:29
versus just accepting it.
237
689875
1917
în loc să accepte așa ceva.
11:33
For too long, we've treated relationships as a soft topic,
238
693667
4851
Pentru mult timp, am tratat relațiile ca pe un subiect delicat,
11:38
when relationship skills are one of the most important
239
698542
2559
când abilitatea de relaționare e cel mai important
11:41
and hard to build things in life.
240
701125
2559
și mai dificil lucru de construit în viață.
11:43
Not only can understanding unhealthy signs
241
703708
2643
Înțelegerea semnele nesănătoase te ajută
11:46
help you avoid the rabbit hole that leads to unhealthy love,
242
706375
3518
nu doar să eviți situația care duce spre iubirea nesănătoasă,
11:49
but understanding and practicing the art of being healthy
243
709917
2976
dar a înțelege și a practica arta de a fi sănătos
11:52
can improve nearly every aspect of your life.
244
712917
2625
poate îmbunătăți aproape orice aspect al vieții.
11:56
I'm completely convinced
245
716625
2059
Sunt total convinsă
11:58
that while love is an instinct and an emotion,
246
718708
2643
că din moment ce iubirea e un instinct și o emoție,
12:01
the ability to love better is a skill we can all build
247
721375
3309
abilitatea de a iubi mai bine e o abilitate pe care o putem construi
12:04
and improve on over time.
248
724708
1375
și îmbunătăți cu timpul.
12:06
Thank you.
249
726583
1268
Vă mulțumesc!
12:07
(Applause)
250
727875
5000
(Aplauze)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7