The difference between healthy and unhealthy love | Katie Hood | TED

5,040,590 views ・ 2019-06-11

TED


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Reka Lorinczy Lektor: Péter Pallós
00:12
So when you think about a child, a close friend, or a romantic partner,
0
12625
4684
Ha gyerekre, bizalmas barátra vagy romantikus partnerre gondolunk,
00:17
the word "love" probably comes to mind,
1
17333
2893
a szeretet szó jut eszünkbe,
00:20
and instantly other emotions rush in:
2
20250
3143
és azonnal más érzelmek is ránk törnek:
00:23
joy and hope,
3
23417
1601
öröm és remény,
00:25
excitement, trust and security,
4
25042
3559
izgalom, bizalom és biztonság,
00:28
and yes, sometimes sadness and disappointment.
5
28625
3059
és, igen, néha szomorúság és csalódás is.
00:31
There might not be a word in the dictionary
6
31708
2060
Tán nincs más szó a szótárban,
00:33
that more of us are connected to than love.
7
33792
2041
amelyhez jobban kötődnénk, mint a szeretethez.
00:37
Yet, given its central importance in our lives,
8
37292
2601
Noha központi fontosságú az életünkben,
00:39
isn't it interesting that we're never explicitly taught how to love?
9
39917
3500
érdekes, hogy kifejezetten nem tanuljuk, hogyan kell szeretni.
00:44
We build friendships,
10
44458
1685
Barátságot kötünk,
00:46
navigate early romantic relationships,
11
46167
2476
korai romantikus kapcsolatokban evickélünk,
00:48
get married and bring babies home from the hospital
12
48667
2434
megházasodunk, és újszülöttet hozunk haza a kórházból
00:51
with the expectation that we'll figure it out.
13
51125
2167
abban a meggyőződésben, hogy majd rájövünk a szeretet módjára.
00:54
But the truth is, we often harm and disrespect the ones we love.
14
54625
3851
De az az igazság, hogy gyakran megbántjuk és nem tiszteljük szerettünket.
00:58
It can be subtle things
15
58500
1309
Apróságnak látszik
00:59
like guilting a friend into spending time with you
16
59833
2851
barátunkat rávenni, hogy velünk töltse az idejét,
01:02
or sneaking a peak at your partner's texts
17
62708
3268
vagy belepillantani társunk üzeneteibe,
01:06
or shaming a child for their lack of effort at school.
18
66000
2583
vagy megszégyeníteni a gyereket, ha nem hajt az iskolában.
01:10
100 percent of us will be on the receiving end
19
70000
2184
Mindegyikünk lehet
01:12
of unhealthy relationship behaviors
20
72208
2310
helytelen viselkedés áldozata,
01:14
and 100 percent of us will do unhealthy things.
21
74542
3309
és bármelyikünk viselkedhet helytelenül.
01:17
It's part of being human.
22
77875
1458
Ez emberi jellemvonás.
01:20
In its worst form, the harm we inflict on loved ones
23
80833
2518
De mind közül a legártalmasabb, amit szerettünknek okozhatunk:
01:23
shows up as abuse and violence,
24
83375
1934
az a bántalmazás és az erőszak.
01:25
and relationship abuse
25
85333
1726
A kapcsolaton belüli bántalmazást
01:27
is something that one in three women and one in four men
26
87083
2893
minden harmadik nő és minden negyedik férfi
01:30
will experience in their lifetime.
27
90000
1708
elszenvedi élete során.
01:32
Now, if you're like most people, when you hear those stats,
28
92625
2809
Ilyen statisztikák hallatán, a legtöbben tiltakozunk:
01:35
you'll go, "Oh, no, no, no, that would never happen to me."
29
95458
2810
"Ugyan, velem ez nem történhet meg."
01:38
It's instinctual to move away from the words "abuse" and "violence,"
30
98292
3434
Ösztönösen elhessegetjük az abúzus és erőszak szavakat,
01:41
to think that they happen to someone else somewhere else.
31
101750
3851
azt gondolván, hogy csak mással, máshol történik meg.
01:45
But the truth is, unhealthy relationships and abuse are all around us.
32
105625
4351
Valójában, az ártalmas kapcsolatok és az erőszak mindenhol jelen van.
Csak másképpen nevezzük őket, és nem hozzuk összefüggésbe egymással.
01:50
We just call them different things and ignore the connection.
33
110000
2875
01:54
Abuse sneaks up on us disguised in unhealthy love.
34
114042
3250
Az abúzus elfajult szeretetnek álcázva lopakodik be életünkbe.
01:59
I work for an organization called One Love
35
119708
2060
Az One Love szervezetben dolgozom.
02:01
started by a family whose daughter Yeardley was killed by her ex-boyfriend.
36
121792
3791
Olyan család alapította, amelynek lányát, Yeardleyt megölte az ex-barátja.
02:06
This was a tragedy no one saw coming,
37
126833
3018
Senki nem számított erre a tragédiára,
02:09
but when they looked back, they realized the warning signs were there
38
129875
3268
de visszatekintve a szülők rádöbbentek, hogy voltak ráutaló jelek,
02:13
just no one understood what they were seeing.
39
133167
2125
csak senki nem értelmezte a látottakat.
02:16
Called crazy or drama or too much drinking,
40
136042
3767
Őrültségre, drámára vagy a túl sok italra fogták,
02:19
his actions weren't understood to be what they really were,
41
139833
3143
és az ex-barát tetteit senki sem annak értette, amik voltak:
02:23
which was clear signs of danger.
42
143000
2000
tisztán értelmezhető vészjelzéseknek.
02:25
Her family realized that if anyone had been educated about these signs,
43
145917
3809
A család rájött, hogy ha valaki tanulta volna ezeket a jeleket,
02:29
her death could have been prevented.
44
149750
1750
akkor a lányuk halála megelőzhető lett volna.
02:32
So today we're on a mission to make sure
45
152625
1934
Mai küldetésünk, hogy meggyőződjünk,
02:34
that others have the information that Yeardley and her friends didn't.
46
154583
3286
hogy mások megtudják azt, amit Yeardley és barátai nem tudtak.
02:37
We have three main goals:
47
157893
1750
Három fő célunk van:
02:39
give all of us a language for talking about a subject
48
159667
3267
kialakítsuk ennek
02:42
that's quite awkward and uncomfortable to discuss;
49
162958
3393
a kínos és kellemetlen témának a nyelvezetét.
02:46
empower a whole front line, namely friends, to help;
50
166375
4851
Megerősítsük a barátok frontvonalát, hogy segítsenek.
02:51
and, in the process, improve all of our ability to love better.
51
171250
3083
Eközben fejlesszük a szeretetkészségünket.
02:55
To do this, it's always important to start by illuminating
52
175875
3268
Ennek érdekében fontos tudatosítani
02:59
the unhealthy signs that we frequently miss,
53
179167
2726
a kedvezőtlen jeleket, melyeket sokszor elmulasztunk,
03:01
and our work really focuses on creating content
54
181917
2476
és munkánkat összpontosítsuk arra,
03:04
to start conversations with young people.
55
184417
2250
hogy lehetőségünk legyen fiatalokkal beszélgetni.
03:07
As you'd expect, most of our content is pretty serious,
56
187375
2643
Ahogy látható, nagyon komoly dologról van szó –
03:10
given the subject at hand,
57
190042
1851
az adott téma miatt –,
03:11
but today I'm going to use one of our more light-hearted
58
191917
2642
így ma a lehető legegyszerűbb,
03:14
yet still thought-provoking pieces,
59
194583
1810
de gondolatébresztő módszert használom:
03:16
"The Couplets,"
60
196417
1309
a párbeszédet.
03:17
to illuminate five markers of unhealthy love.
61
197750
2625
Segítségével tudatosítom az ártalmas szeretet ismérveit.
03:21
The first is intensity.
62
201375
2976
Az első: az intenzitás.
03:24
(Video) Blue: I haven't seen you in a couple days. I've missed you.
63
204375
3184
(Videó) Kék: Napok óta nem láttalak. Hiányoztál.
03:27
Orange: I've missed you too. (#thatslove)
64
207583
1953
Narancs: Nekem is hiányoztál. (#ez szeretet)
03:29
Blue: I haven't seen you in five minutes. It feels like a lifetime.
65
209560
3166
Kék: Öt percig nem láttalak. Éveknek tűnt.
03:32
What have you been doing without me for five whole minutes?
66
212750
2809
Mit tettél öt egész percig nélkülem?
03:35
Orange: It's been three minutes. (#thatsnotlove)
67
215583
2435
Narancs: Három perc volt. (#nem szeretet)
03:38
Katie Hood: Anybody recognize that? I don't know. I do.
68
218042
2583
Katie Hood: Felismerik a mintát? Én igen.
03:42
Abusive relationships don't start out abusive.
69
222000
2184
A bántalmazó kapcsolat sem annak indul.
03:44
They start out exciting and exhilarating.
70
224208
1976
A kezdet mindig izgalmas és felüdítő.
03:46
There's an intensity of affection and emotion, a rush.
71
226208
3310
Intenzív vonzalom és érzelmek jellemzik, lerohanás.
03:49
It feels really good.
72
229542
1684
Kellemes érzés.
03:51
You feel so lucky, like you've hit the jackpot.
73
231250
2417
Szerencsésnek érezzük magunkat, mint aki megütötte a főnyereményt.
03:54
But in unhealthy love, these feelings shift over time
74
234750
3184
De a káros szeretetnél ezek az érzelmek idővel átalakulnak
03:57
from exciting to overwhelming and maybe a little bit suffocating.
75
237958
4292
izgalmasból nyomasztóvá, majd akár fojtogatóvá válnak.
04:02
You feel it in your gut.
76
242875
1726
A gyomrunkban érezzük őket.
04:04
Maybe it's when your new boyfriend or girlfriend
77
244625
2268
Előfordulhat olyankor, ha új barátunk vagy barátnőnk
04:06
says "I love you" faster than you were ready for
78
246917
2267
hamarabb vall szerelmet, semmint készen állnánk rá,
04:09
or starts showing up everywhere, texting and calling a lot.
79
249208
3542
vagy mindegyre megjelenik, írogat vagy sokszor felhív.
04:13
Maybe they're impatient when you're slow to respond,
80
253667
3142
Lehet türelmetlen, ha késve válaszolunk,
04:16
even though they know you had other things going on that day.
81
256833
2875
még akkor is, ha tudja, hogy van más elfoglaltságunk is a nap folyamán.
04:20
It's important to remember that it's not how a relationship starts that matters,
82
260583
3810
Fontos megjegyezni, hogy nem annak van jelentősége,
hogyan kezdődik a kapcsolat, hanem hogy merre alakul.
04:24
it's how it evolves.
83
264417
1517
04:25
It's important in the early days of a new relationship
84
265958
2559
Alapvető, hogy az új kapcsolat elején
04:28
to pay attention to how you're feeling.
85
268541
2018
figyeljünk az érzéseinkre.
04:30
Are you comfortable with the pace of intimacy?
86
270583
2601
Megfelel az intimitás üteme?
04:33
Do you feel like you have space and room to breathe?
87
273208
2584
Úgy érezzük, hogy van mozgásterünk?
04:36
It's also really important to start practicing using your voice
88
276792
3726
Lényeges, hogy szavakba foglaljuk
04:40
to talk about your own needs.
89
280542
1851
szükségleteinket.
04:42
Are your requests respected?
90
282417
1916
Kéréseinket tiszteletben tartják?
04:45
A second marker is isolation.
91
285833
3435
A második jellemző: az elszigetelődés.
04:49
(Video) Orange 2: Want to hang out?
92
289292
1726
(Videó) N2: Találkozunk?
04:51
Orange 1: Me and my boyfriend always have Monday Funday.
93
291042
2666
N1: Barátommal minden hétfőn szórakozó napot tartunk. (#szeretet)
04:54
Orange 2: Want to hang out?
94
294375
1309
N2: Találkozunk?
04:55
Orange 1: Me and my boyfriend always have Monday Funday.
95
295708
2643
N1: Barátommal minden hétfőn szórakozó napot tartunk.
04:58
Orange 2: Tomorrow? Orange 1: It's our Tuesday Snooze Day.
96
298375
2726
N2: És holnap? N1: Szundi keddünk van.
05:01
Orange 2: Wednesday? Orange 1: No Friends Day.
97
301125
2167
N2: Szerdán? N1: Barátok nélküli nap. (#nem szeretet)
05:04
KH: If you ask me, isolation is one of the most frequently missed
98
304792
3059
KH: Az elszigetelődés a leggyakrabban félreértett
05:07
and misunderstood signs of unhealthy love.
99
307875
2351
és figyelmen kívül hagyott jel az ártalmas szeretetben.
05:10
Why?
100
310250
1268
Miért?
05:11
Because every new relationship starts out with this intense desire
101
311542
3142
Mert minden új kapcsolat azzal kezdődik,
05:14
to spend time together,
102
314708
1351
hogy erősen vágyunk az együttlétre,
05:16
it's easy to miss when something shifts.
103
316083
2935
könnyen átsiklunk a módosuláson.
05:19
Isolation creeps in when your new boyfriend or girlfriend
104
319042
2726
Az elszigetelés akkor tűnik fel, amikor az új barátunk
05:21
starts pulling you away from your friends and family,
105
321792
2851
folyton elvon a barátainktól és családunktól,
05:24
your support system,
106
324667
1559
a támogatóinktól,
05:26
and tethering you more tightly to them.
107
326250
2000
és kisajátít magának.
05:29
They might say things like,
108
329375
1434
Ilyeneket mondhat:
05:30
"Why do you hang out with them? They're such losers"
109
330833
2476
"Miért vagy mindig velük? Olyan lúzerek."
05:33
about your best friends,
110
333333
1268
Ezt a legjobb barátainkról,
05:34
or, "They want us to break up. They're totally against us"
111
334625
2851
vagy: "Azt akarják, hogy szakítsunk. Ellenünk vannak."
05:37
about your family.
112
337500
1809
Ezt a családunkról.
05:39
Isolation is about sowing seeds of doubt
113
339333
2601
Az elszigeteléskor kételyt ültetnek belénk
05:41
about everyone from your prerelationship life.
114
341958
2875
minden ismerősünkkel kapcsolatban.
05:46
Healthy love includes independence,
115
346125
2059
Az igazi szeretet megengedi a függetlenséget,
05:48
two people who love spending time together
116
348208
2476
szeretnek kettesben lenni,
05:50
but who stay connected to the people and activities they cared about before.
117
350708
4226
de ápolják kapcsolataikat és tevékenykednek, mint előtte.
05:54
While at first you might spend every waking minute together,
118
354958
2893
Eleinte minden éber pillanatot együtt tölthetünk,
05:57
over time maintaining independence is key.
119
357875
2851
de idővel kulcsfontosságú megtartani függetlenségünket.
06:00
You do this by making plans with friends and sticking to them
120
360750
3143
Ennek érdekében legyenek programjaink a barátainkkal, tartsuk a kapcsolatot,
06:03
and encouraging your partner to do the same.
121
363917
2416
és erre biztassuk társunkat is.
06:07
A third marker of unhealthy love is extreme jealousy.
122
367833
3042
Az ártalmas szeretet harmadik jellemzője: a túlzott féltékenység.
06:11
(Video) Blue 2: What are you so happy about?
123
371750
2101
(Videó): Kék2: Minek örülsz?
06:13
Blue 1: She just started following me on Instagram!
124
373875
2934
Kék1: Már követ Instagramon.
06:16
Blue 2: What are you so nervous about?
125
376833
1851
Kék2: Miért vagy ideges?
06:18
Blue 1: She, she just started following me, like, everywhere.
126
378708
4226
Kék1: Már úgyszólván mindenhova követ.
06:22
(#thatsnotlove)
127
382958
1917
(#nem szeretet)
06:26
KH: As the honeymoon period begins to fade,
128
386458
2060
KH: Ahogy a mézeshetek múlnak,
06:28
extreme jealousy can creep in.
129
388542
1833
úrrá lesz a túlzott féltékenység.
06:31
Your partner might become more demanding,
130
391333
1976
A társunk követelőzőbb lesz,
06:33
needing to know where you are and who you're with all the time,
131
393333
2976
állandóan akarja tudni, hol vagyunk és kivel,
06:36
or they might start following you everywhere, online and off.
132
396333
3185
vagy követni kezdhet mindenhova, interneten és a valóságban.
06:39
Extreme jealousy also brings with it possessiveness and mistrust,
133
399542
4267
A túlzott féltékenységhez társul a birtoklási vágy és a bizalmatlanság;
06:43
frequent accusations of flirting with other people or cheating,
134
403833
3268
társunk gyakran flörtöléssel vagy megcsalással vádaskodik,
06:47
and refusal to listen to you when you tell them
135
407125
2226
és visszautasítja magyarázatunkat,
06:49
they have nothing to worry about and that you only love them.
136
409375
2875
hogy nincs oka aggodalomra, mert csak őt szeretjük.
06:53
Jealousy is a part of any human relationship,
137
413083
2726
A féltékenység jelen van minden emberi kapcsolatban,
06:55
but extreme jealousy is different.
138
415833
2185
de a túlzott féltékenység az más.
06:58
There's a threatening, desperate and angry edge to it.
139
418042
2767
Fenyegető, reménytelen és haragos véglete.
07:00
Love shouldn't feel like this.
140
420833
2125
A szeretetben nincs helye.
07:04
A fourth marker is belittling.
141
424333
2560
A negyedik jellemző: a becsmérlés.
07:06
(Video) Blue: Wanna hang out? Orange: I gotta study.
142
426917
2559
(Videó): Kék: Akarsz csavarogni? N1: Tanulnom kell.
07:09
Blue: You'll get an A anyway, A for amazing. (#thatslove)
143
429500
2917
Kék: Kitűnő leszel, csodálatos vagy. (#szeretet)
07:12
Blue: Wanna hang out? Orange: I gotta study.
144
432875
2434
Kék: Akarsz csavarogni? N1: Tanulnom kell.
07:15
Blue: You'll get an F anyway,
145
435333
1435
Kék: Úgyis hiába, meg fogsz bukni.
07:16
F for, F for... stupid. (#thatsnotlove)
146
436792
3166
Hülye vagy hozzá. (#nem szeretet)
07:20
KH: Yeah, hmm.
147
440667
1767
KH: Hát, igen.
07:22
In unhealthy love, words are used as weapons.
148
442458
2560
A nem megfelelő szeretetnél lehetnek gyilkos szavak.
07:25
Conversations that used to be fun and lighthearted
149
445042
2351
A vidám és gondtalan beszélgetések átfordulnak
07:27
turn mean and embarrassing.
150
447417
1809
aljasra és kínosra.
07:29
Maybe your partner makes fun of you in a way that hurts,
151
449250
3018
Lehet, a társunk sértő módon kigúnyol,
07:32
or maybe they tell stories and jokes for laughs at your expense.
152
452292
3476
vagy kárunkra viccelődik és mesél, rajtunk nevet.
07:35
When you try to explain that your feelings have been hurt,
153
455792
2726
Mikor megpróbáljuk elmagyarázni, hogy az érzéseinkbe gázolt,
07:38
they shut you down and accuse you of overreacting.
154
458542
3392
akkor leállít, és túlreagálással vádol.
07:41
"Why are you so sensitive? What's your problem. Give me a break."
155
461958
3792
"Miért vagy ennyire érzékeny? Mi a gondod ezzel? Válaszolj!"
07:46
You are silenced by these words.
156
466417
1958
Belénk fojtja a szót ezzel.
07:49
It seems pretty obvious, but your partner should have your back.
157
469417
3392
Tisztán látszik, hogy ott kellene hagyjuk őt.
07:52
Their words should build you up, not break you down.
158
472833
2643
A szavaival építenie kellene, nem romba döntenie.
07:55
They should keep your secrets and be loyal.
159
475500
2393
Őrizze meg titkainkat, és legyen hűséges.
07:57
They should make you feel more confident,
160
477917
1976
Magabiztosabbá kellene tegyen,
07:59
not less.
161
479917
1291
nem bizonytalanabbá.
08:02
Finally, a fifth marker: volatility.
162
482250
2958
Végül az ötödik jellemző: a határozatlanság.
08:06
(Video) Orange 1: I'd be sad if we broke up.
163
486042
2101
(Videó) N1: Szomorú lennék, ha vége lenne.
08:08
Orange 2: I'd be sad too. (#thatslove)
164
488167
1833
N2: Én is. (#szeretet)
08:11
Orange 1: I'd so depressed if we ever broke up.
165
491042
2226
N1: Depressziós lennék, ha valaha szakítanánk.
08:13
I'd throw myself off this step.
166
493292
1517
Végeznék magammal miatta.
08:14
I would! Don't try to stop me!
167
494833
2560
Megtenném! Ne is próbálj megállítani!
08:17
(#thatsnotlove)
168
497417
1250
(#nem szeretet)
08:21
KH: Frequent breakups and makeups, high highs and low lows:
169
501167
3726
KH: Gyakori szakítások és kibékülések, csúcsok és mélypontok,
08:24
as tension rises, so does volatility.
170
504917
2375
feszültség jellemzi a határozatlanságot.
08:28
Tearful, frustrated fights followed by emotional makeups,
171
508458
3560
Könnyes, frusztráló viszályok, érzelmi kapcsolódásoktól követve,
gyűlölködő és sértő megjegyzések jellemzik:
08:32
hateful and hurtful comments like,
172
512042
1642
08:33
"You're worthless, I'm not even sure why I'm with you!"
173
513708
2643
Pl. "Senkiházi vagy, fogalmam sincs, miért vagyok veled?"
08:36
followed quickly by apologies and promises it will never happen again.
174
516375
4809
melyeket gyors bocsánatkérés követ, s ígéret, hogy soha többet nem fordul elő.
08:41
By this point, you've been so conditioned to this relationship roller coaster
175
521208
3810
Annyira benne vagyunk a kapcsolati hullámvasútban,
hogy ezen a ponton fel sem tűnik,
08:45
that you may not realize how unhealthy and maybe even dangerous
176
525042
3016
hogy ártalmas, akár veszélyes fázisba lépett a kapcsolatunk.
08:48
your relationship has become.
177
528082
1585
08:51
It can be really hard to see
178
531542
1476
Valóban nehéz meglátni,
08:53
when unhealthy love turns towards abuse,
179
533042
2934
mikor vált át a nem megfelelő szeretet erőszakba,
de határozottan kijelenthető,
08:56
but it's fair to say that the more of these markers
180
536000
2434
hogy minél több jellemző felismerhető a kapcsolatunkban,
08:58
your relationship might have,
181
538458
1435
08:59
the more unhealthy and maybe dangerous your relationship could be.
182
539917
3476
annál ártalmasabb vagy talán veszélyes úton járunk.
09:03
And if your instinct is to break up and leave,
183
543417
2184
Ha ösztönünk azt súgja, hogy szakítsunk, és lépjünk tovább,
09:05
which is advice so many of us give our friends
184
545625
2184
mint ezt legtöbbször tanácsoljuk is barátainknak,
09:07
when they're in unhealthy relationships,
185
547833
1935
mikor rossz kapcsolatban vannak,
09:09
that's not always the best advice.
186
549792
1934
nem mindig célravezető ez a tanács.
09:11
Time of breakup can be a real trigger for violence.
187
551750
2601
A szakítástól elszabadulhatnak az indulatok.
09:14
If you fear you might be headed towards abuse or in abuse,
188
554375
3268
Ha erőszak fele tartunk vagy erőszakos kapcsolatban vagyunk,
09:17
you need to consult with experts to get the advice on how to leave safely.
189
557667
4041
akkor szakértő segítségét kell kérni, hogy biztonságosan vessünk ennek véget.
09:23
But it's not just about romantic relationships
190
563042
2392
Ez nem csak a romantikus kapcsolatról
09:25
and it's not just about violence.
191
565458
2185
vagy az erőszakról szól.
09:27
Understanding the signs of unhealthy love
192
567667
2267
A káros szeretet jellemzőinek felismerése
09:29
can help you audit and understand nearly every relationship in your life.
193
569958
3750
segíthet majdnem bármely kapcsolatunkat felmérni és értelmezni.
09:34
For the first time, you might understand why you're disappointed in a friendship
194
574625
3851
Lehet, hogy megértjük, miért csalódunk egyik barátunkban,
09:38
or why every interaction with a certain family member
195
578500
2726
vagy miért bátortalanodunk el, szorongunk
09:41
leaves you discouraged and anxious.
196
581250
3268
valamelyik családtagunkkal beszélgetve.
09:44
You might even begin to see how your own intensity and jealousy
197
584542
3017
Talán azt is felfedezzük, hogy durvaságunk vagy féltékenységünk
09:47
is causing problems with colleagues at work.
198
587583
2250
milyen nehézséget okoz munkatársainknak.
09:51
Understanding is the first step to improving,
199
591208
3268
A megértés a fejlődés első lépése.
09:54
and while you can't make every unhealthy relationship healthy --
200
594500
3059
Míg kapcsolataink javításán dolgozunk,
09:57
some you're going to have to leave behind --
201
597583
2101
egyeseket el kell felejteni,
09:59
you can do your part every day to do relationships better.
202
599708
3750
és naponta javíthatunk a meglévőkön.
10:04
And here's the exciting news:
203
604250
1643
Íme, a nagyszerű hírem:
10:05
it's actually not rocket science.
204
605917
2309
nincs kőbe vésett tudomány.
10:08
Open communication, mutual respect,
205
608250
2726
Nyílt beszélgetés, kölcsönös tisztelet,
10:11
kindness, patience --
206
611000
2226
kedvesség, türelem,
10:13
we can practice these things every day.
207
613250
2417
ezeket alkalmazhatjuk nap mint nap.
10:16
And while practice will definitely make you better,
208
616875
2726
A gyakorlat határozottan segít nekünk,
10:19
I have to promise you it's also not going to make you perfect.
209
619625
3768
de szavamra, soha nem leszünk tökéletesek.
10:23
I do this for a living
210
623417
1351
Nekem életformám lett,
10:24
and every day I think and talk about healthy relationships,
211
624792
2809
naponta foglalkozom vele, és beszélek a helyes kapcsolatokról,
10:27
and still I do unhealthy things.
212
627625
2601
mégis ejtek hibákat.
10:30
Just the other day as I was trying to shuttle my four kids out the door
213
630250
3393
Pár nappal ezelőtt próbáltam az ajtón kívülre tenni négy gyerekem,
10:33
amidst quarreling, squabbling and complaints about breakfast,
214
633667
2976
akik vitáztak, civakodtak és a reggelit kritizálták,
10:36
I completely lost it.
215
636667
2101
és elszakadt a cérna nálam.
10:38
With an intentionally angry edge,
216
638792
2142
Tudatosan dühös éllel
10:40
I screamed,
217
640958
1310
rájuk ripakodtam:
10:42
"Everybody just shut up and do what I say!
218
642292
2267
"Mindenki elhallgasson, és tegye, amit mondok!
10:44
You are the worst!
219
644583
1560
Ti vagytok a legrosszabbak!
10:46
I am going to take away screen time and dessert
220
646167
2226
Betiltom a tévénézést és az édességet,
10:48
and anything else you could possibly ever enjoy in life!"
221
648417
3184
és mindazt, amit valaha élvezhetnétek az életben!"
10:51
(Laughter)
222
651625
1476
(Nevetés)
10:53
Anybody been there?
223
653125
1309
Mindenki járt már így?
10:54
(Applause)
224
654458
3393
(Taps)
10:57
Volatility, belittling.
225
657875
2625
Határozatlanság és leszólás.
11:01
My oldest son turned around and looked at me, and said,
226
661417
2934
Legidősebb fiam felém fordult, és azt mondta:
11:04
"Mom, that's not love."
227
664375
1601
"Anya, ez nem szeretet."
11:06
(Laughter)
228
666000
3351
(Nevetés)
11:09
For a minute, I really wanted to kill him for calling me out.
229
669375
2893
Először gyilkos gondolataim támadtak, mert visszabeszélt nekem.
11:12
Trust me.
230
672292
1517
Higgyék el nekem.
11:13
But then I gathered myself
231
673833
1518
De összekaptam magam,
11:15
and I thought, you know what, I'm actually proud.
232
675375
3059
és tudják, mire jutottam? Hogy büszke vagyok rá.
11:18
I'm proud that he has a language to make me pause.
233
678458
3334
Büszke vagyok, hogy ki tudta fejezni magát, hogy leállítson.
11:22
I want all of my kids to understand what the bar should be
234
682511
2715
Szeretném, ha minden gyermekem megértené, hol a határ,
11:25
for how they're treated
235
685250
1434
hogy bánnak velük,
11:26
and to have a language and a voice to use when that bar is not met
236
686708
3143
és tudják szavakba foglalni,
s ha ezt a határt megsértik, ne tűrjék el.
11:29
versus just accepting it.
237
689875
1917
11:33
For too long, we've treated relationships as a soft topic,
238
693667
4851
Sokáig kényesen kezeltük a kapcsolati témát,
11:38
when relationship skills are one of the most important
239
698542
2559
bár a kapcsolatalakító képesség egyik legalapvetőbb
11:41
and hard to build things in life.
240
701125
2559
és nehezen kiépíthető dolog az életben.
11:43
Not only can understanding unhealthy signs
241
703708
2643
Az ártalmas jellemzők megértése,
11:46
help you avoid the rabbit hole that leads to unhealthy love,
242
706375
3518
nemcsak abban segít, hogy elkerüljük az ártalmas szeretet csapdáját,
11:49
but understanding and practicing the art of being healthy
243
709917
2976
hanem az egészséges kapcsolatok művészetének értése és gyakorlása
11:52
can improve nearly every aspect of your life.
244
712917
2625
helyrehoz majdnem minden életterületet.
11:56
I'm completely convinced
245
716625
2059
Teljesen meg vagyok győződve,
11:58
that while love is an instinct and an emotion,
246
718708
2643
hogy miközben a szeretet ösztön és érzelem,
12:01
the ability to love better is a skill we can all build
247
721375
3309
addig a helyes szeretet képessége tanulható
12:04
and improve on over time.
248
724708
1375
és fejleszthető idővel.
12:06
Thank you.
249
726583
1268
Köszönöm.
12:07
(Applause)
250
727875
5000
(Taps)
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7