Easy DIY projects for kid engineers | Fawn Qiu

150,509 views ・ 2016-12-02

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Horia Ologu-Guja Corector: Lorena Ciutacu
Eu concep proiecte tehnice
00:13
I design engineering projects
0
13160
1736
00:14
for middle school and high school students,
1
14920
2336
pentru elevi de gimnaziu și de liceu,
00:17
often using materials that are pretty unexpected.
2
17280
2800
folosind deseori materiale destul de neobișnuite.
Mă inspir din problemele mele de zi cu zi.
00:21
My inspiration comes from problems in my daily life.
3
21000
3856
00:24
For example,
4
24880
1216
De exemplu, odată am avut nevoie
00:26
one time I needed a costume to go to a comic convention,
5
26120
4016
de un costum pentru un eveniment al pasionaților de benzi desenate,
dar nu am vrut să cheltui prea mulți bani,
00:30
but I didn't want to spend too much money,
6
30160
2056
00:32
so I made my own ...
7
32240
1200
așa că mi l-am făcut singură...
00:34
with a light-up crown and skirt.
8
34800
1896
cu o coroană luminoasă și o fustă.
00:36
(Laughter)
9
36720
1560
(Râsete)
00:38
Another time,
10
38640
1216
Altă dată,
00:39
I was devastated because my favorite mobile game,
11
39880
3936
eram distrusă pentru că jocul meu preferat de pe mobil,
00:43
Flappy Bird,
12
43840
1216
Flappy Bird,
a fost scos din app store.
00:45
was being taken off the app store.
13
45080
1656
00:46
(Laughter)
14
46760
2056
(Râsete)
00:48
So I was faced with the dilemma
15
48840
1536
Așadar m-am confruntat cu o dilemă:
00:50
to either never update my phone or never play Flappy Bird again.
16
50400
3896
să nu-mi mai actualizez telefonul, sau să nu mai joc Flappy Bird.
00:54
(Laughter)
17
54320
1880
(Râsete)
00:57
Unhappy with both options,
18
57240
2016
Nemulțumită de ambele variante
00:59
I did the only thing that made sense to me.
19
59280
2536
am făcut singurul lucru care mi s-a părut că are sens.
01:01
I made a physical version of Flappy Bird
20
61840
2176
Am creat o variantă reală de Flappy Bird
care nu ar putea fi niciodată retrasă din app store.
01:04
that could never be taken off the app store.
21
64040
2096
01:06
(Laughter)
22
66160
1680
(Râsete)
(Muzică)
01:09
(Music)
23
69120
2480
01:14
(Beeping)
24
74280
1640
(Piuituri)
(Muzică)
01:17
(Music)
25
77080
1536
01:18
(Laughter)
26
78640
1800
(Râsete)
Câțiva dintre prietenii mei erau fani ai jocului
01:21
So a few of my friends were also pretty addicted to the game,
27
81000
3256
01:24
and I invited them to play as well.
28
84280
1920
așa că i-am invitat și pe ei să joace.
01:26
(Video) Friend: Ah!
29
86960
1216
(Flimuleț) Prieten: Ah!
01:28
(Laughter)
30
88200
1560
(Râsete)
(Video) Prieten: Ce naiba?
01:31
(Video) Friend: What the heck?
31
91000
1616
01:32
(Laughter)
32
92640
1016
(Râsete)
01:33
And they told me that it was just as infuriating as the original game.
33
93680
3976
Ei mi-au spus că era la fel de enervant ca și jocul original.
01:37
(Laughter)
34
97680
1336
(Râsete)
Așa că am încărcat online un demo al acestui proiect
01:39
So I uploaded a demo of this project online,
35
99040
3376
01:42
and to my surprise it went viral.
36
102440
2496
și spre surpriza mea a devenit viral.
01:44
It had over two million views in just a few days.
37
104960
3096
A avut peste două milioane de vizualizări în doar câteva zile.
(Râsete)
01:48
(Laughter)
38
108080
1416
01:49
And what's more interesting are people's comments.
39
109520
3216
Și ce este și mai interesant sunt comentariile oamenilor.
01:52
A lot of people wanted to make it their own,
40
112760
2416
Mulți și-au dorit să și-l facă pe-al lor
01:55
or asked me how it was made.
41
115200
1856
sau m-au întrebat cum l-am facut.
Asta mi-a confirmat ideea că printr-un proiect creativ
01:57
So this kind of confirmed my idea that through a creative project,
42
117080
4296
02:01
we can teach people about engineering.
43
121400
2160
putem să învățăm oamenii despre inginerie.
02:04
With the money made from the viral video,
44
124440
2136
Cu banii câștigați din filmulețul viral
02:06
we were able to let students in our classroom
45
126600
2256
ne-am permis să invităm elevii din clasa noastră
02:08
all make their own game in a box.
46
128880
2080
să-și facă propriul joc în cutie.
02:11
Although it was pretty challenging,
47
131560
1856
Deși a fost destul de mare provocarea
02:13
they learned a lot of new concepts in engineering and programming.
48
133440
3200
au învățat multe concepte tehnice și de programare.
Și toți au fost dornici să învețe ca să poată și să termine jocul.
02:17
And they were all eager to learn so they could finish the game as well.
49
137160
3336
02:20
(Laughter)
50
140520
1399
(Râsete)
02:22
So before Flappy Bird Box,
51
142440
2616
Înainte de Cutia Flappy Bird,
aveam ideea să folosesc proiecte tehnice creative pentru a le preda elevilor.
02:25
I had the idea of using creative engineering projects to teach students.
52
145080
5536
02:30
When I was teaching at a middle school,
53
150640
2256
Când predam la gimnaziu,
02:32
we asked our students to build a robot from a standard technology kit.
54
152920
4816
le-am cerut elevilor să construiască un robot dintr-un set tehnic standard.
02:37
And I noticed that a lot of them seemed bored.
55
157760
2896
Am observat că mulți păreau plictisiți.
02:40
Then a few of them started taking pieces of paper
56
160680
2776
Apoi câțiva au început să ia bucăți de hârtie
02:43
and decorating their robots.
57
163480
1616
și să-și decoreze roboții.
Apoi și alții au început să facă asta
02:45
And then more of them got into it,
58
165120
1936
și au devenit mai interesați de proiect.
02:47
and they became more interested in the project.
59
167080
2616
02:49
So I started looking for more creative ways
60
169720
2896
Așa că am început să caut mai multe moduri creative
02:52
to introduce technology to students.
61
172640
2360
pentru a le face elevilor cunoștință cu tehnologia.
02:55
What I found was that most technology kits available in school
62
175560
4136
Am observat că majoritatea seturilor tehnice din școală
02:59
look a little intimidating.
63
179720
1856
par descurajante.
03:01
They're all made of plastic parts that you can't customize.
64
181600
3160
Toate sunt făcute din piese de plastic pe care nu le poți personaliza.
03:05
On top of that, they're all very expensive,
65
185560
2616
În plus, sunt și foarte scumpe,
03:08
costing hundreds of dollars per kit.
66
188200
2456
costând câteva sute de dolari fiecare set.
03:10
So that's certainly not very affordable for most classroom budgets.
67
190680
4040
Cu siguranță nu se încadrează în bugetul pentru multe dintre lecții.
03:15
Since I didn't find anything,
68
195320
1456
Pentru că nu am găsit nimic,
03:16
I decided to make something on my own.
69
196800
2216
m-am hotărât să fac ceva singură.
Am început cu hârtie și pânză.
03:19
I started with paper and fabric.
70
199040
2936
În definitiv, toți ne-am jucat cu acestea când eram mici
03:22
After all, we all played with those since we were kids,
71
202000
3176
03:25
and they are also pretty cheap
72
205200
1536
și sunt și destul de ieftine
03:26
and can be found anywhere around the house.
73
206760
2760
și poți să le găsești peste tot prin casă.
03:30
And I prototyped a project
74
210200
1696
Am creat un model de proiect
03:31
where students can create a light-up creature
75
211920
2576
în care elevii să creeze o creatură care se aprinde
03:34
using fabric and googly eyes.
76
214520
2496
folosind pânză și ochișori mobili.
Toți s-au ajutat unii pe alții în clasă
03:37
They were all helping each other in classrooms,
77
217040
2216
03:39
and were laughing and discussing the project.
78
219280
2416
râzând și vorbind despre proiect.
03:41
And most importantly,
79
221720
1216
Și cel mai important,
03:42
they were able to insert their own creativity into the project.
80
222960
2960
puteau să-și exprime creativitatea în proiect.
03:46
So because of the success of this project,
81
226680
2056
Datorită succesului acestui proiect,
03:48
I continued to create more engineering projects
82
228760
2696
am continuat să creez și mai multe activități tehnice
03:51
to challenge my students.
83
231480
1856
pentru a-mi provoca elevii.
03:53
And I also started to take these workshops outside of school
84
233360
3896
Am început să fac aceste ateliere
în afara școlii și în comunitate.
03:57
and into the community.
85
237280
1536
03:58
And something really interesting happened.
86
238840
2336
Și s-a întâmplat ceva foarte interesant.
04:01
I noticed a lot of people from very diverse backgrounds
87
241200
3016
Am observat că mulți oameni din domenii foarte diferite
04:04
started coming to our workshops.
88
244240
2376
au început să vină la atelierele noastre.
04:06
And specifically,
89
246640
1376
Și mai specific,
au fost mult mai multe femei și minorități decât mă așteptam,
04:08
there were a lot more women and minorities than I expected,
90
248040
4856
04:12
and that you wouldn't usually see at a traditional engineering workshop.
91
252920
3400
oameni pe care nu-i vezi de obicei la atelierele tehnice clasice.
04:17
Now take a look at this employee report at a major technology company in 2016.
92
257280
5896
Iată un raport din 2016 despre angajații unei mari companii tehnice.
04:23
Women make up only 19 percent of the technology workforce.
93
263200
4056
Femeile sunt doar 19% din lucrătorii tehnici.
04:27
And underrepresented minorities make up only four percent.
94
267280
3400
Iar minoritațile sunt doar 4%.
04:31
This statistic might look familiar
95
271440
2055
Statistica poate fi similară
04:33
if you walked into a high school robotics club,
96
273519
3537
dacă mergi la clubul de robotică dintr-un liceu
sau într-o clasă tehnică de la facultate.
04:37
or a college engineering class.
97
277080
1960
04:39
Now, there's a wide variety of problems
98
279720
4296
Există o mare varietate de probleme
ce contribuie la lipsa diversității lucrătorilor tehnici.
04:44
that contribute to the lack of diversity in the technology force.
99
284040
4376
04:48
Perhaps one solution could be
100
288440
2056
Poate o soluție ar fi
04:50
to introduce technology to students through creative projects.
101
290520
4480
să le facem cunoștință elevilor cu tehnologia prin proiecte creative.
04:55
I'm not saying that this could solve everything,
102
295880
3136
Nu spun că asta va rezolva totul,
dar ar putea introduce tehnologia
04:59
but it could introduce technology
103
299040
3176
05:02
to people who originally wouldn't be interested in it
104
302240
2656
oamenilor care inițial nu ar fi interesați
05:04
because of how it has been portrayed and taught in school.
105
304920
2920
din cauza felului în care a fost descrisă și predată în școală.
05:08
So how do we start to change the perception of technology?
106
308760
5136
Așadar cum începem să schimbăm percepția asupra tehnologiei?
05:13
Most students think that it's boring or unwelcoming,
107
313920
4616
Cei mai mulți elevi cred că este plictisitoare și neprietenoasă,
05:18
so I have always designed projects following three principles.
108
318560
3776
așa că întotdeauna am creat proiecte urmărind trei principii.
05:22
First is having a low floor,
109
322360
2496
Primul este să începi de jos,
05:24
and that means this project is easy to get started.
110
324880
3080
adică proiectul este ușor de început.
Priviți acest tutorial.
05:29
So take a look at this tutorial.
111
329080
2776
05:31
The first project we asked students to learn
112
331880
2096
La primul proiect i-am rugat pe elevi să învețe
05:34
is to make a circuit on paper.
113
334000
2096
cum să facă un circuit pe hârtie.
Așa cum vedeți, nu-ți ia prea mult să înveți
05:36
As you can see, it doesn't take very long to learn,
114
336120
2496
05:38
and it's pretty easy even for beginners.
115
338640
2320
și e destul de ușor chiar și pentru începători.
05:41
And having a low floor also means that we're removing the financial barrier
116
341800
4616
Să începi de jos înseamnă și să înlăturăm bariera financiară
05:46
that prevents people from completing a project.
117
346440
3016
care îi împiedică pe oameni să termine un proiect.
05:49
So with paper, copper tape, lightbulb and a battery,
118
349480
3856
Așadar cu hârtie, bandă de cupru, bec și baterie,
05:53
people can complete this project for under a dollar.
119
353360
3160
oamenii pot face acest proiect pentru mai puțin de un dolar.
05:57
So second principle is having a high ceiling.
120
357280
3456
Al doilea principiu este să vrei să ajungi departe.
06:00
This means that there's a lot of room to grow,
121
360760
3056
Asta înseamnă că ai mult loc să crești
06:03
and students are constantly being challenged.
122
363840
2280
și că elevii au provocări tot timpul.
06:07
At first it might just be a light-up creature,
123
367400
2576
Inițial poate fi doar o creatură care se aprinde,
apoi poți adăuga senzori și microcontrolere
06:10
but then you can add sensors and microcontrollers,
124
370000
2816
06:12
and start to program the creature to interact with its environment.
125
372840
3736
și să programezi creatura să interacționeze cu mediul.
06:16
(Laughter)
126
376600
1376
(Râsete)
Și, în sfârșit,
06:18
And finally,
127
378000
1336
06:19
the third principle is customization.
128
379360
2456
al treilea principiu este personalizarea.
06:21
This means that we can make this project relevant to anyone.
129
381840
5016
Asta înseamnă să putem face proiectul relevant pentru oricine.
06:26
That's the beauty of using everyday materials;
130
386880
2496
Asta e frumusețea folosirii materialelor de zi cu zi:
06:29
it's very easy to customize using paper and fabric.
131
389400
3200
este foarte ușor să personalizezi folosind hârtie și pânză.
Și chiar dacă nu-ți place Flappy Bird
06:33
So even if you don't like Flappy Bird,
132
393160
3176
06:36
you can still make your own game.
133
396360
1640
poți să-ți faci propriul joc.
06:39
(Video) Student: So our game is about Justin Bieber,
134
399440
2456
(Video) Elev: Jocul nostru e despre Justin Bieber,
06:41
because he's been speeding,
135
401920
2696
pentru că el conduce cu viteză,
06:44
and the object is to prevent him from getting caught by the LAPD --
136
404640
4696
și scopul este să-l ajutăm să nu fie prins de Poliție.
06:49
(Laughter)
137
409360
2280
(Râsete)
(Video) Elev: Da, dar el se schimbă
06:52
(Video) Student: Yeah, but he's changing so --
138
412000
2176
06:54
we're a part of his posse.
139
414200
2136
așa că noi suntem din gașca lui.
06:56
(Laughter)
140
416360
2096
(Râsete)
06:58
Thank you.
141
418480
1216
Mulțumesc!
06:59
(Applause)
142
419720
2623
(Aplauze)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7