Easy DIY projects for kid engineers | Fawn Qiu

148,325 views ・ 2016-12-02

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Lefteris Sergiannis Επιμέλεια: Iordana Baniora
00:13
I design engineering projects
0
13160
1736
Σχεδιάζω εργασίες μηχανικής
00:14
for middle school and high school students,
1
14920
2336
για μαθητές γυμνασίου και λυκείου,
00:17
often using materials that are pretty unexpected.
2
17280
2800
και συχνά χρησιμοποιώ υλικά που είναι αρκετά απροσδόκητα.
00:21
My inspiration comes from problems in my daily life.
3
21000
3856
Η έμπνευσή μου προέρχεται από προβλήματα στην καθημερινή μου ζωή.
00:24
For example,
4
24880
1216
Για παράδειγμα,
00:26
one time I needed a costume to go to a comic convention,
5
26120
4016
κάποια φορά χρειαζόμουν ένα κοστούμι για να πάω σε ένα συνέδριο κόμικ,
00:30
but I didn't want to spend too much money,
6
30160
2056
αλλά δεν ήθελα να ξοδέψω πάρα πολλά χρήματα,
00:32
so I made my own ...
7
32240
1200
κι έτσι έφτιαξα το δικό μου...
00:34
with a light-up crown and skirt.
8
34800
1896
με φωτάκια στο στέμμα και τη φούστα.
00:36
(Laughter)
9
36720
1560
(Γέλια)
00:38
Another time,
10
38640
1216
Κάποια άλλη φορά ήμουν συντετριμμένη,
00:39
I was devastated because my favorite mobile game,
11
39880
3936
επειδή το αγαπημένο μου παιχνίδι στο κινητό,
00:43
Flappy Bird,
12
43840
1216
το Φλάπι Μπερντ,
00:45
was being taken off the app store.
13
45080
1656
θα καταργούνταν από το ηλεκτρονικό κατάστημα.
00:46
(Laughter)
14
46760
2056
(Γέλια)
00:48
So I was faced with the dilemma
15
48840
1536
Έτσι αντιμετώπιζα το δίλημμα ή να μην αναβαθμίσω ποτέ το κινητό μου,
00:50
to either never update my phone or never play Flappy Bird again.
16
50400
3896
ή να μην ξαναπαίξω ποτέ Φλάπι Μπερντ.
00:54
(Laughter)
17
54320
1880
(Γέλια)
00:57
Unhappy with both options,
18
57240
2016
Επειδή καμία επιλογή δε μου άρεσε,
00:59
I did the only thing that made sense to me.
19
59280
2536
έκανα το μοναδικό πράγμα που μου φαινόταν λογικό.
01:01
I made a physical version of Flappy Bird
20
61840
2176
Έφτιαξα μια υλική εκδοχή του Φλάπι Μπερντ
που δε θα μπορούσε ποτέ να καταργηθεί από το κατάστημα.
01:04
that could never be taken off the app store.
21
64040
2096
01:06
(Laughter)
22
66160
1680
(Γέλια)
01:09
(Music)
23
69120
2480
(Μουσική)
01:14
(Beeping)
24
74280
1640
(Μπιπ)
01:17
(Music)
25
77080
1536
(Μουσική)
01:18
(Laughter)
26
78640
1800
(Γέλια)
01:21
So a few of my friends were also pretty addicted to the game,
27
81000
3256
Κάποιοι από τους φίλους μου, ήταν κι αυτοί εθισμένοι στο παιχνίδι,
01:24
and I invited them to play as well.
28
84280
1920
και τους προσκάλεσα να παίξουν επίσης.
01:26
(Video) Friend: Ah!
29
86960
1216
(Βίντεο) Φίλη: Α!
01:28
(Laughter)
30
88200
1560
(Γέλια)
01:31
(Video) Friend: What the heck?
31
91000
1616
(Βίντεο) Φίλη: Τι στο καλό;
01:32
(Laughter)
32
92640
1016
(Γέλια)
01:33
And they told me that it was just as infuriating as the original game.
33
93680
3976
Και μου είπαν ότι ήταν εξίσου εκνευριστικό με το αρχικό παιχνίδι.
01:37
(Laughter)
34
97680
1336
(Γέλια)
01:39
So I uploaded a demo of this project online,
35
99040
3376
Κι έτσι ανέβασα ένα δείγμα από αυτήν την εργασία στο διαδίκτυο,
01:42
and to my surprise it went viral.
36
102440
2496
και προς έκπληξή μου, έγινε αμέσως διάσημο.
01:44
It had over two million views in just a few days.
37
104960
3096
Είχε πάνω από δύο εκατομμύρια προβολές σε λίγες μόνο μέρες.
01:48
(Laughter)
38
108080
1416
(Γέλια)
01:49
And what's more interesting are people's comments.
39
109520
3216
Και το πιο ενδιαφέρον είναι τα σχόλια του κόσμου.
01:52
A lot of people wanted to make it their own,
40
112760
2416
Πολλοί άνθρωποι ήθελαν να το αποκτήσουν,
01:55
or asked me how it was made.
41
115200
1856
ή με ρωτούσαν πώς το έφτιαξα.
01:57
So this kind of confirmed my idea that through a creative project,
42
117080
4296
Έτσι, επιβεβαιώθηκε η ιδέα μου, πως μέσα από μια δημιουργική εργασία,
02:01
we can teach people about engineering.
43
121400
2160
μπορούμε να διδάξουμε στους ανθρώπους μηχανική.
02:04
With the money made from the viral video,
44
124440
2136
Με τα χρήματα που βγάλαμε από το βίντεο,
02:06
we were able to let students in our classroom
45
126600
2256
μπορέσαμε να βοηθήσουμε όλους τους μαθητές στην τάξη μας
02:08
all make their own game in a box.
46
128880
2080
να φτιάξουν το δικό τους παιχνίδι μέσα σε κουτί.
02:11
Although it was pretty challenging,
47
131560
1856
Αν και ήταν μεγάλη πρόκληση,
02:13
they learned a lot of new concepts in engineering and programming.
48
133440
3200
έμαθαν πολλές έννοιες μηχανικής και προγραμματισμού.
02:17
And they were all eager to learn so they could finish the game as well.
49
137160
3336
Και όλοι είχαν όρεξη να μάθουν ώστε να τελειώσουν και το παιχνίδι.
02:20
(Laughter)
50
140520
1399
(Γέλια)
02:22
So before Flappy Bird Box,
51
142440
2616
Έτσι, πριν το κουτί Φλάπι Μπερντ,
02:25
I had the idea of using creative engineering projects to teach students.
52
145080
5536
είχα την ιδέα να χρησιμοποιήσω δημιουργικές εργασίες μηχανικής
για να διδάξω τους μαθητές.
02:30
When I was teaching at a middle school,
53
150640
2256
Όταν δίδασκα σε ένα γυμνάσιο,
02:32
we asked our students to build a robot from a standard technology kit.
54
152920
4816
ζητήσαμε από τους μαθητές μας να φτιάξουν ένα ρομπότ
από ένα συμβατικό σετ τεχνολογίας.
02:37
And I noticed that a lot of them seemed bored.
55
157760
2896
Και παρατήρησα πως πολλοί από αυτούς έδειχναν να βαριούνται.
02:40
Then a few of them started taking pieces of paper
56
160680
2776
Τότε, μερικοί άρχισαν να παίρνουν κομμάτια από χαρτί
02:43
and decorating their robots.
57
163480
1616
και να διακοσμούν τα ρομπότ τους.
02:45
And then more of them got into it,
58
165120
1936
Και μετά ακολούθησαν κι άλλοι,
02:47
and they became more interested in the project.
59
167080
2616
και η εργασία άρχισε να τους ενδιαφέρει περισσότερο.
02:49
So I started looking for more creative ways
60
169720
2896
Έτσι ξεκίνησα να ψάχνω πιο δημιουργικούς τρόπους
02:52
to introduce technology to students.
61
172640
2360
για να παρουσιάσω την τεχνολογία στους μαθητές.
02:55
What I found was that most technology kits available in school
62
175560
4136
Ανακάλυψα ότι τα περισσότερα σετ τεχνολογίας που είναι υπήρχαν στο σχολείο
02:59
look a little intimidating.
63
179720
1856
έμοιαζαν κάπως τρομακτικά.
03:01
They're all made of plastic parts that you can't customize.
64
181600
3160
Όλα αποτελούνταν από πλαστικά μέρη που δεν μπορείς να εξατομικεύσεις.
03:05
On top of that, they're all very expensive,
65
185560
2616
Επιπλέον, είναι όλα πολύ ακριβά,
03:08
costing hundreds of dollars per kit.
66
188200
2456
αφού κοστίζουν εκατοντάδες δολάρια το σετ.
03:10
So that's certainly not very affordable for most classroom budgets.
67
190680
4040
Επομένως είναι εκτός προϋπολογισμού για τις περισσότερες σχολικές τάξεις.
03:15
Since I didn't find anything,
68
195320
1456
Αφού δεν βρήκα τίποτα,
03:16
I decided to make something on my own.
69
196800
2216
αποφάσισα να φτιάξω κάτι μόνη μου.
03:19
I started with paper and fabric.
70
199040
2936
Ξεκίνησα με χαρτί και ύφασμα.
03:22
After all, we all played with those since we were kids,
71
202000
3176
Άλλωστε, όλοι παίζαμε με αυτά από παιδιά,
03:25
and they are also pretty cheap
72
205200
1536
και είναι επίσης αρκετά φτηνά
03:26
and can be found anywhere around the house.
73
206760
2760
και μπορούν να βρεθούν παντού μέσα στο σπίτι.
03:30
And I prototyped a project
74
210200
1696
Και σχεδίασα μια εργασία
03:31
where students can create a light-up creature
75
211920
2576
όπου οι μαθητές μπορούν να δημιουργήσουν ένα φωτιζόμενο πλάσμα
03:34
using fabric and googly eyes.
76
214520
2496
χρησιμοποιώντας ύφασμα και μάτια χειροτεχνίας.
03:37
They were all helping each other in classrooms,
77
217040
2216
Στην τάξη όλοι βοηθούνταν μεταξύ τους,
03:39
and were laughing and discussing the project.
78
219280
2416
γελούσαν και συζητούσαν την εργασία.
03:41
And most importantly,
79
221720
1216
Και το σημαντικότερο,
03:42
they were able to insert their own creativity into the project.
80
222960
2960
μπορούσαν να εισάγουν τη δική τους δημιουργικότητα στην εργασία.
03:46
So because of the success of this project,
81
226680
2056
Έτσι, λόγω της επιτυχίας αυτής της εργασίας,
03:48
I continued to create more engineering projects
82
228760
2696
συνέχισα να δημιουργώ κι άλλες εργασίες μηχανικής
03:51
to challenge my students.
83
231480
1856
για να προκαλέσω τους μαθητές μου.
03:53
And I also started to take these workshops outside of school
84
233360
3896
Άρχισα επίσης να βγάζω αυτά τα εργαστήρια εκτός σχολείου,
03:57
and into the community.
85
237280
1536
στην κοινότητα.
03:58
And something really interesting happened.
86
238840
2336
Και συνέβη κάτι πολύ ενδιαφέρον.
04:01
I noticed a lot of people from very diverse backgrounds
87
241200
3016
Παρατήρησα πως πολλοί άνθρωποι από διαφορετικούς χώρους
04:04
started coming to our workshops.
88
244240
2376
άρχισαν να έρχονται στα εργαστήριά μας.
04:06
And specifically,
89
246640
1376
Συγκεκριμένα, υπήρχαν πολύ περισσότερες γυναίκες και μειονότητες απ' όσο περίμενα,
04:08
there were a lot more women and minorities than I expected,
90
248040
4856
04:12
and that you wouldn't usually see at a traditional engineering workshop.
91
252920
3400
που δε θα έβλεπες συνήθως σε ένα παραδοσιακό εργαστήριο μηχανικής.
04:17
Now take a look at this employee report at a major technology company in 2016.
92
257280
5896
Δείτε τώρα αυτήν την κατάσταση προσωπικού μεγάλης εταιρείας τεχνολογίας το 2016.
04:23
Women make up only 19 percent of the technology workforce.
93
263200
4056
Οι γυναίκες αποτελούν μόνο το 19% του τεχνολογικού δυναμικού.
04:27
And underrepresented minorities make up only four percent.
94
267280
3400
Και οι υποεκπροσωπούμενες μειονότητες αποτελούν μόνο το 4%.
04:31
This statistic might look familiar
95
271440
2055
Αυτά τα δεδομένα μπορεί να σας φαίνονταν γνώριμα
04:33
if you walked into a high school robotics club,
96
273519
3537
αν μπαίνατε σε μία λέσχη ρομποτικής λυκείου,
04:37
or a college engineering class.
97
277080
1960
ή σε ένα κολεγιακό τμήμα μηχανικής.
04:39
Now, there's a wide variety of problems
98
279720
4296
Τώρα, υπάρχει μια ευρεία ποικιλία προβλημάτων
που συμβάλλουν στην έλλειψη διαφοροποίησης στο τεχνολογικό δυναμικό.
04:44
that contribute to the lack of diversity in the technology force.
99
284040
4376
04:48
Perhaps one solution could be
100
288440
2056
Ίσως μια λύση θα μπορούσε να είναι
04:50
to introduce technology to students through creative projects.
101
290520
4480
να γνωρίσουμε στους μαθητές την τεχνολογία μέσα από δημιουργικές εργασίες.
04:55
I'm not saying that this could solve everything,
102
295880
3136
Δεν λέω ότι αυτό θα μπορούσε να λύσει τα πάντα,
04:59
but it could introduce technology
103
299040
3176
αλλά θα μπορούσε να γνωρίσει την τεχνολογία
05:02
to people who originally wouldn't be interested in it
104
302240
2656
σε ανθρώπους που κανονικά δε θα τους ενδιέφερε
05:04
because of how it has been portrayed and taught in school.
105
304920
2920
εξαιτίας του τρόπου που παρουσιάζεται και διδάσκεται στο σχολείο.
05:08
So how do we start to change the perception of technology?
106
308760
5136
Οπότε, πώς ξεκινάμε να αλλάξουμε την αντίληψη για την τεχνολογία;
05:13
Most students think that it's boring or unwelcoming,
107
313920
4616
Οι περισσότεροι μαθητές πιστεύουν πως είναι βαρετή και απρόσιτη,
05:18
so I have always designed projects following three principles.
108
318560
3776
γι' αυτό πάντα σχεδίαζα εργασίες ακολουθώντας τρεις αρχές.
05:22
First is having a low floor,
109
322360
2496
Η πρώτη είναι να έχουμε χαμηλό βαθμό δυσκολίας,
05:24
and that means this project is easy to get started.
110
324880
3080
κι αυτό σημαίνει η εργασία να είναι εύκολο να ξεκινήσει.
05:29
So take a look at this tutorial.
111
329080
2776
Κοιτάξτε λοιπόν αυτό το μάθημα.
05:31
The first project we asked students to learn
112
331880
2096
Στην πρώτη εργασία ζητήσαμε από τους μαθητές
05:34
is to make a circuit on paper.
113
334000
2096
να μάθουν να φτιάχνουν ένα κύκλωμα σε χαρτί.
05:36
As you can see, it doesn't take very long to learn,
114
336120
2496
Όπως βλέπετε, δεν αργείς πολύ για να το μάθεις,
05:38
and it's pretty easy even for beginners.
115
338640
2320
και είναι αρκετά εύκολο ακόμα και για αρχάριους.
05:41
And having a low floor also means that we're removing the financial barrier
116
341800
4616
Και ο χαμηλός βαθμός δυσκολίας σημαίνει επίσης πως αφαιρούμε τον οικονομικό φραγμό
05:46
that prevents people from completing a project.
117
346440
3016
που αποτρέπει τους ανθρώπους από το να ολοκληρώσουν μια εργασία.
05:49
So with paper, copper tape, lightbulb and a battery,
118
349480
3856
Έτσι, με χαρτί, χαλκοταινία, λάμπα και μια μπαταρία,
05:53
people can complete this project for under a dollar.
119
353360
3160
μπορεί κάποιος να ολοκληρώσει την εργασία με λιγότερο από ένα δολάριο.
05:57
So second principle is having a high ceiling.
120
357280
3456
Δεύτερη αρχή είναι να έχουμε ψηλό ανώτατο όριο.
06:00
This means that there's a lot of room to grow,
121
360760
3056
Αυτό σημαίνει πως υπάρχει πολύ περιθώριο για ανάπτυξη,
06:03
and students are constantly being challenged.
122
363840
2280
και οι μαθητές δοκιμάζονται συνεχώς.
06:07
At first it might just be a light-up creature,
123
367400
2576
Στην αρχή μπορεί να είναι μόνο ένα φωτιζόμενο πλάσμα,
06:10
but then you can add sensors and microcontrollers,
124
370000
2816
αλλά μετά μπορείς να προσθέσεις αισθητήρες και μικροελεγκτές,
06:12
and start to program the creature to interact with its environment.
125
372840
3736
και να αρχίσεις να προγραμματίζεις το πλάσμα να αλληλεπιδρά με το περιβάλλον.
06:16
(Laughter)
126
376600
1376
(Γέλια)
06:18
And finally,
127
378000
1336
Και τέλος,
06:19
the third principle is customization.
128
379360
2456
η τρίτη αρχή είναι η εξατομίκευση.
06:21
This means that we can make this project relevant to anyone.
129
381840
5016
Αυτό σημαίνει να μπορεί η εργασία να προσαρμοστεί προς τον καθένα.
06:26
That's the beauty of using everyday materials;
130
386880
2496
Αυτή είναι η ομορφιά του να χρησιμοποιείς καθημερινά υλικά·
06:29
it's very easy to customize using paper and fabric.
131
389400
3200
είναι πολύ εύκολο να τα εξατομικεύσεις χρησιμοποιώντας χαρτί και ύφασμα.
06:33
So even if you don't like Flappy Bird,
132
393160
3176
Οπότε ακόμα κι αν δεν σας αρέσει το Φλάπι Μπερντ,
06:36
you can still make your own game.
133
396360
1640
μπορείτε και πάλι να φτιάξετε το δικό σας παιχνίδι.
(Βίντεο) Μαθήτρια: Το παιχνίδι μας είναι για τον Τζάστιν Μπίμπερ,
06:39
(Video) Student: So our game is about Justin Bieber,
134
399440
2456
06:41
because he's been speeding,
135
401920
2696
γιατί τρέχει με υπερβολική ταχύτητα,
06:44
and the object is to prevent him from getting caught by the LAPD --
136
404640
4696
και σκοπός είναι να μην τον πιάσει η αστυνομία.
06:49
(Laughter)
137
409360
2280
(Γέλια)
(Βίντεο) Μαθήτρια: Ναι... Αλλά αλλάζει, οπότε...
06:52
(Video) Student: Yeah, but he's changing so --
138
412000
2176
06:54
we're a part of his posse.
139
414200
2136
είμαστε μέρος της ομάδας του.
06:56
(Laughter)
140
416360
2096
(Γέλια)
06:58
Thank you.
141
418480
1216
Σας ευχαριστώ.
06:59
(Applause)
142
419720
2623
(Χειροκρότημα)
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7