Why act now? | Kristen Bell + Giant Ant

58,466 views ・ 2020-10-13

TED


Vennligst dobbeltklikk på de engelske undertekstene nedenfor for å spille av videoen.

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
Translator: Dinah Thaw Reviewer: Astrid Kristoffersen
00:01
Why act now?
1
1310
1427
Hvorfor handle nå?
00:03
The best time to act was yesterday.
2
3530
2411
Det beste ville ha vært å handle i går.
00:05
The second best time is today.
3
5965
2288
Det nest beste er i dag.
00:09
Every year that we don't reduce emissions
4
9560
1971
For hvert år vi ikke reduserer utslippene
00:11
represents another 55 gigatons of greenhouse gases
5
11555
3621
må ytterligere 55 milliarder tonn klimagasser
00:15
that future generations will have to scrub out of the air.
6
15200
3169
fjernes fra luften av fremtidige generasjoner.
00:19
That would cost 8 trillion dollars a year,
7
19460
2796
Det koster 8000 milliarder dollar i året,
00:22
almost half the entire US economy today.
8
22280
3076
nesten halvparten av hele dagens amerikanske økonomi.
00:25
And that price doesn't include the cost of people forced to move,
9
25380
3716
Og den prisen inkluderer prisen av at folk blir tvunget til å flytte,
00:29
the natural world transformed and lives lost.
10
29120
3369
at naturen blir forvandlet og at liv går tapt.
00:33
It's much cheaper to develop new technologies
11
33093
2823
Det er mye billigere å utvikle ny teknologi
00:35
that don't emit carbon dioxide
12
35940
2066
som ikke slipper ut karbondioksid
00:38
than to capture carbon dioxide that we've already emitted.
13
38030
3846
enn å fange karbondioksid som vi allerede har sluppet ut.
00:41
Every ton of carbon dioxide we emit now imposes a burden on us and the planet,
14
41900
6306
Hvert tonn karbondioksid vi slipper ut nå, er en belastning for oss og planeten,
00:48
but also a debt that would have to be paid by our children
15
48230
3338
men også en gjeld som må betales av barna våre
00:51
and untold generations to come.
16
51592
2281
og utallige generasjoner som kommer.
00:54
The sooner we start fixing this, the easier it'll be.
17
54280
3192
Jo før vi begynner å fikse dette, desto lettere blir det.
00:57
So do what you can where you can.
18
57496
2030
Så gjør det du kan, der du kan.
00:59
Vote, change your diet and your commute,
19
59550
2876
Stem, endre kostholds- og reisevaner,
01:02
organize, plant trees, advocate for ideas,
20
62450
3396
engasjer deg, plant trær, vær en talsmann for ideer,
01:05
advocate for science
21
65870
1516
tal vitenskapens sak
01:07
and most importantly, advocate for action today.
22
67410
3901
og aller viktigst: kjemp for handling i dag.
01:14
[Countdown
23
74573
1753
Nedtelling
01:16
Take action on climate at Countdown.ted.com]
24
76350
2603
Ta grep om klimaet på Countdown.ted.com
Om denne nettsiden

Denne siden vil introdusere deg til YouTube-videoer som er nyttige for å lære engelsk. Du vil se engelsktimer undervist av førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklikk på de engelske undertekstene som vises på hver videoside for å spille av videoen derfra. Undertekstene ruller synkronisert med videoavspillingen. Hvis du har kommentarer eller forespørsler, vennligst kontakt oss ved å bruke dette kontaktskjemaet.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7