Why act now? | Kristen Bell + Giant Ant

58,370 views ・ 2020-10-13

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
תרגום: Sigal Tifferet עריכה: Shlomo Adam
00:01
Why act now?
1
1310
1427
למה לפעול עכשיו?
00:03
The best time to act was yesterday.
2
3530
2411
הזמן הכי טוב לפעול היה אתמול.
00:05
The second best time is today.
3
5965
2288
הזמן השני הכי טוב הוא היום.
00:09
Every year that we don't reduce emissions
4
9560
1971
כל שנה בה איננו מצמצמים את הפליטות
00:11
represents another 55 gigatons of greenhouse gases
5
11555
3621
מייצגת עוד 55 ג'יגה טון של גזי חממה
00:15
that future generations will have to scrub out of the air.
6
15200
3169
שהדורות הבאים יצטרכו לנקות מתוך האויר.
00:19
That would cost 8 trillion dollars a year,
7
19460
2796
זה יכול לעלות 8 טריליון דולר לשנה,
00:22
almost half the entire US economy today.
8
22280
3076
כמעט מחצית מכלכלת ארה"ב כיום.
00:25
And that price doesn't include the cost of people forced to move,
9
25380
3716
והמחיר הזה לא כולל את העלות שתיגרם בשל אנשים שיאלצו להגר,
00:29
the natural world transformed and lives lost.
10
29120
3369
לא את השינויים בטבע ולא את החיים שיקופחו.
00:33
It's much cheaper to develop new technologies
11
33093
2823
הרבה יותר זול לפתח טכנולוגיות חדשות
00:35
that don't emit carbon dioxide
12
35940
2066
שלא פולטות דו-תחמוצת הפחמן,
00:38
than to capture carbon dioxide that we've already emitted.
13
38030
3846
מאשר ללכוד דו-תחמוצת הפחמן שכבר פלטנו.
00:41
Every ton of carbon dioxide we emit now imposes a burden on us and the planet,
14
41900
6306
כל טון של דו-תחמוצת הפחמן שאנחנו פולטים עכשיו, הופך לנטל עלינו ועל כדור הארץ,
00:48
but also a debt that would have to be paid by our children
15
48230
3338
אבל הוא גם חוב שילדינו יצטרכו לשלם,
00:51
and untold generations to come.
16
51592
2281
הם ודורות רבים אחריהם.
00:54
The sooner we start fixing this, the easier it'll be.
17
54280
3192
ככל שנתחיל לתקן את הבעיה מוקדם יותר, כך יהיה קל יותר.
00:57
So do what you can where you can.
18
57496
2030
אז עשו מה שאתם יכולים בכל מקום שאתם יכולים.
00:59
Vote, change your diet and your commute,
19
59550
2876
הצביעו, שנו את תזונתכם ואת דרכי התחבורה שלכם,
01:02
organize, plant trees, advocate for ideas,
20
62450
3396
התארגנו, טעו עצים, פעלו למען רעיונות ומדע,
01:05
advocate for science
21
65870
1516
01:07
and most importantly, advocate for action today.
22
67410
3901
והכי חשוב, תמכו בעשייה, עוד היום.
01:14
[Countdown
23
74573
1753
[הספירה לאחור החלה
01:16
Take action on climate at Countdown.ted.com]
24
76350
2603
עשו משהו בנוגע לשינוי האקלים ב- Countdown.ted.com]
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7