请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Transcriber: TED Translators Admin
Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
翻译人员: TED Translators Admin
校对人员: Yanyan Hong
00:01
Why act now?
1
1310
1427
为什么现在要行动起来?
00:03
The best time to act was yesterday.
2
3530
2411
最好的行动时间是昨天,
00:05
The second best time is today.
3
5965
2288
第二好的时间是今天。
00:09
Every year that we don't reduce emissions
4
9560
1971
每年我们不减少排放就意味着
00:11
represents another 55 gigatons
of greenhouse gases
5
11555
3621
未来几代人将不得不从空气中
00:15
that future generations
will have to scrub out of the air.
6
15200
3169
清除新出现的 550 亿吨温室气体。
00:19
That would cost 8 trillion dollars a year,
7
19460
2796
每年将花费 8 万亿美元,
00:22
almost half the entire US economy today.
8
22280
3076
几乎相当于今天
整个美国经济的一半。
00:25
And that price doesn't include
the cost of people forced to move,
9
25380
3716
而这个代价还不包括
人们被迫迁移、
00:29
the natural world transformed
and lives lost.
10
29120
3369
自然世界改变和生命损失的成本。
00:33
It's much cheaper
to develop new technologies
11
33093
2823
开发不排放二氧化碳的新技术
00:35
that don't emit carbon dioxide
12
35940
2066
比捕获我们已经排放的
00:38
than to capture carbon dioxide
that we've already emitted.
13
38030
3846
二氧化碳要便宜得多。
00:41
Every ton of carbon dioxide we emit now
imposes a burden on us and the planet,
14
41900
6306
我们现在排放的每一吨二氧化碳
都给我们和地球带来了负担。
00:48
but also a debt that would
have to be paid by our children
15
48230
3338
但这也是我们的子孙后代
00:51
and untold generations to come.
16
51592
2281
必须偿还的债务。
00:54
The sooner we start fixing this,
the easier it'll be.
17
54280
3192
这个问题我们越早开始解决
就越容易。
00:57
So do what you can where you can.
18
57496
2030
所以,尽你所能在力所能及的地方,
00:59
Vote, change your diet and your commute,
19
59550
2876
去投票,改变你的饮食和通勤,
01:02
organize, plant trees, advocate for ideas,
20
62450
3396
组织,种树,倡导思想,倡导科学,
01:05
advocate for science
21
65870
1516
01:07
and most importantly,
advocate for action today.
22
67410
3901
最重要的是,倡导今天就行动起来。
01:14
[Countdown
23
74573
1753
[ 倒计时
01:16
Take action on climate
at Countdown.ted.com]
24
76350
2603
请前往 COUNTDOWN.TED.COM,
针对气候变化采取行动 ]
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。