Why act now? | Kristen Bell + Giant Ant

61,877 views ・ 2020-10-13

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
Translator: Gabriella Tanoto Reviewer: Reno Kanti Riananda
00:01
Why act now?
1
1310
1427
Mengapa beraksi sekarang?
00:03
The best time to act was yesterday.
2
3530
2411
Waktu terbaik untuk beraksi adalah kemarin.
00:05
The second best time is today.
3
5965
2288
Waktu terbaik kedua untuk beraksi adalah hari ini.
00:09
Every year that we don't reduce emissions
4
9560
1971
Setiap tahun di mana kita tidak mengurangi emisi,
00:11
represents another 55 gigatons of greenhouse gases
5
11555
3621
merupakan tambahan 55 gigaton gas rumah kaca
00:15
that future generations will have to scrub out of the air.
6
15200
3169
yang harus dibersihkan oleh generasi masa depan.
00:19
That would cost 8 trillion dollars a year,
7
19460
2796
Hal ini memakan biaya 8 triliun dolar per tahun,
00:22
almost half the entire US economy today.
8
22280
3076
hampir setengah dari seluruh ekonomi AS.
00:25
And that price doesn't include the cost of people forced to move,
9
25380
3716
Ini belum termasuk biaya orang-orang yang terpaksa pindah,
00:29
the natural world transformed and lives lost.
10
29120
3369
alam yang berubah, dan jiwa yang hilang.
00:33
It's much cheaper to develop new technologies
11
33093
2823
Lebih murah untuk mengembangkan teknologi-teknologi baru
00:35
that don't emit carbon dioxide
12
35940
2066
yang tidak menghasilkan karbon dioksida
00:38
than to capture carbon dioxide that we've already emitted.
13
38030
3846
dibandingkan menangkap karbon dioksida yang telah kita keluarkan.
00:41
Every ton of carbon dioxide we emit now imposes a burden on us and the planet,
14
41900
6306
Tiap ton karbon dioksida yang kita buang menambah beban bagi kita dan bumi,
00:48
but also a debt that would have to be paid by our children
15
48230
3338
tetapi juga menjadi utang yang harus dibayar oleh anak cucu kita
00:51
and untold generations to come.
16
51592
2281
dan generasi mendatang.
00:54
The sooner we start fixing this, the easier it'll be.
17
54280
3192
Semakin cepat kita memperbaikinya, semakin mudah penyelesaiannya.
00:57
So do what you can where you can.
18
57496
2030
Jadi, lakukan apa yang kau bisa.
00:59
Vote, change your diet and your commute,
19
59550
2876
Gunakan hak suaramu, ubah asupan makanan dan gaya perjalananmu,
01:02
organize, plant trees, advocate for ideas,
20
62450
3396
atur hidupmu, tanam pohon, dukung berbagai ide,
01:05
advocate for science
21
65870
1516
jadilah duta ilmu,
01:07
and most importantly, advocate for action today.
22
67410
3901
dan yang paling penting: dukunglah untuk beraksi hari ini.
01:14
[Countdown
23
74573
1753
[Countdown]
01:16
Take action on climate at Countdown.ted.com]
24
76350
2603
[Ayo beraksi di Countdown.ted.com]
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7