Why act now? | Kristen Bell + Giant Ant

58,444 views ・ 2020-10-13

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
Translator: Ahmed Yousify Reviewer: Daban Q. Jaff
00:01
Why act now?
1
1310
1427
00:03
The best time to act was yesterday.
2
3530
2411
بوچی پێدڤییە نوکە ڕەفتارێ بکەی؟
00:05
The second best time is today.
3
5965
2288
باشترین دەم بو ڕەفتارێ دهی بوو.
00:09
Every year that we don't reduce emissions
4
9560
1971
دووەم باشترین دەم ئەڤرۆیە.
00:11
represents another 55 gigatons of greenhouse gases
5
11555
3621
هەر ساڵەکا ئەم بەرهەمێن گازی یێن ژەهراوی کێم نەکەین
00:15
that future generations will have to scrub out of the air.
6
15200
3169
بەرامبەری ٥٥ گێگا تۆنایە ژ ئەو گازێن کارتێکرنێ ل گەرمبوونا جیهانێ دکەن
یێن کو نڤشێن داهاتی دێ نەچاربن کو ژ هەوای بهەلکێشن
00:19
That would cost 8 trillion dollars a year,
7
19460
2796
00:22
almost half the entire US economy today.
8
22280
3076
تێچوویێ ئەڤێ چەندێ ٨ ترلیون دولارن د ساڵێ دا،
00:25
And that price doesn't include the cost of people forced to move,
9
25380
3716
نێزیکی نیڤا هەمی ئابوورێ وەڵاتێ ئەمریکا یە ل ئەڤرۆکە دا.
و ئەڤ پارێن هە، تێچوویا ئەو کەسێن ،نەچار ژ مالێن خو بار بکەن
00:29
the natural world transformed and lives lost.
10
29120
3369
ژیانا سرۆشتی ئەڤا هاتی گهۆڕین، و ڕۆحێن ژدەست دای نا گرت.
00:33
It's much cheaper to develop new technologies
11
33093
2823
00:35
that don't emit carbon dioxide
12
35940
2066
گەلەک ئەرزانترە تەکنۆلۆجیایێن نوی پەرەپێ بدەن
00:38
than to capture carbon dioxide that we've already emitted.
13
38030
3846
ئەوێن کو دووانە ئۆکسیدی کاربون بەرهەم نائینن
00:41
Every ton of carbon dioxide we emit now imposes a burden on us and the planet,
14
41900
6306
ژ گرتنا دووانە ئۆکسیدی کاربون ئەوا کو مە پێشتر بەرهەم ئینای.
هەر تۆنەکا دووانە ئۆکسیدی کاربون ئەم نوکە بەرهەم دئینن
00:48
but also a debt that would have to be paid by our children
15
48230
3338
بارگرانییە ل سەر مە و لسەر هەسارا مە،
00:51
and untold generations to come.
16
51592
2281
بەلێ هەر دیسان وەک قەرەکێ یە ل سەر زارۆکێن مە و نڤشێن بهێن
00:54
The sooner we start fixing this, the easier it'll be.
17
54280
3192
کو پێدڤییە بدەن.
00:57
So do what you can where you can.
18
57496
2030
هندی کو ئەم زوی کار ل سەر ڕاستڤەکرنا ئەڤێ چەندێ بکەین، دێ سانەهیتر بت.
00:59
Vote, change your diet and your commute,
19
59550
2876
ژبەر هندێ، ل کیڤە بت، هەر تشتێ تو دشێی بکەی بکە.
01:02
organize, plant trees, advocate for ideas,
20
62450
3396
دەنگی بدە، خوارنا خو، و هاتن و چوونا خو بگهۆڕە،
01:05
advocate for science
21
65870
1516
ب ڕێک بێخە، دارا بچینە، پشتەڤانییا هزران بکە،
01:07
and most importantly, advocate for action today.
22
67410
3901
پشتەڤانییا زانستی بکە
و یا ژ هەمییێ گرنگتر، ئەڤرۆکە پشتەڤانییا کارکرنێ بکە.
01:14
[Countdown
23
74573
1753
01:16
Take action on climate at Countdown.ted.com]
24
76350
2603
[هەژمارتنا بەرەڤ ژێری
کار بکە سەبارەت کەش و هەوای ل سەر مالپەرێ Countdown.ted.com]
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7