Gary Wolf: The quantified self

70,514 views ・ 2010-09-27

TED


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: sann tint Reviewer: Myo Aung
00:17
I got up this morning at 6:10 a.m.
0
17260
3000
မနက်က ၆နာရီ ၁၀မိနစ်မှာ အိပ်ရာထတယ်။
00:20
after going to sleep at 12:45 a.m.
1
20260
3000
ည ၁၂နာရီ ၄၅မှာ အိပ်ရာဝင်ပြီးတဲ့နောက်
00:23
I was awakened once during the night.
2
23260
2000
ညတွင်းချင်း တစ်ခါတော့နိူးခဲ့သေးတယ်။
00:25
My heart rate was 61 beats per minute --
3
25260
2000
ကျွန်တော့နှလုံးခုန်နှုန်းက တစ်မိနစ် ၆၁ ကြိမ်၊
00:27
my blood pressure, 127 over 74.
4
27260
3000
သွေးဖိအားက ၁၂၇ / ၇၄ ပါ။
00:30
I had zero minutes of exercise yesterday,
5
30260
2000
မနေ့က တစ်မိနစ်မှ လေ့ကျင့်ခန်းမလုပ်ခဲ့တော့
00:32
so my maximum heart rate during exercise wasn't calculated.
6
32260
3000
လေ့ကျင့်ခန်းလုပ်ချိန်မှာ အမြင့်ဆုံး နှလုံးခုန်နှုန်းကို မတိုင်းခဲ့ဘူးပေါ့။
00:35
I had about 600 milligrams of caffeine,
7
35260
2000
ကက်ဖိန်း ၆၀၀ မီလီဂရမ်လောက် စားသုံးခဲ့တယ်၊
00:37
zero of alcohol.
8
37260
2000
အရက်ကတော့မပါဘူးပေါ့။
00:39
And my score on the Narcissism Personality Index,
9
39260
3000
ကျွန်တော့ရဲ့ အတ္တစရိုက်ညွှန်ပြကိန်း (ဝါ)
00:42
or the NPI-16,
10
42260
2000
NPI-16 အမှတ်က
00:44
is a reassuring 0.31.
11
44260
3000
စိတ်ချဖို့အားပေးနေတာက ဝ.၃၁ ပါ။
00:48
We know that numbers are useful for us
12
48260
2000
ကိန်းဂဏန်းတွေဟာ ကြော်ငြာတဲ့အခါ၊ စီမံတဲ့အခါ၊ ထိန်းချုပ်တဲ့အခါ၊
00:50
when we advertise, manage, govern, search.
13
50260
3000
ရှာဖွေတဲ့အခါတွေမှာ အသုံးဝင်တာ သိကြပါတယ်။
00:53
I'm going to talk about how they're useful when we reflect,
14
53260
3000
ကျွန်တော်ပြောမှာက စဉ်းစားတဲ့အခါ၊ သင်ယူတဲ့အခါ၊
00:56
learn, remember
15
56260
2000
သတိရချင်တဲ့အခါ၊ တိုးတက်ချင်တဲ့အခါ
00:58
and want to improve.
16
58260
3000
ဘယ်လိုအသုံးဝင်တယ်ဆိုတာပါ။
01:01
A few years ago, Kevin Kelly, my partner, and I
17
61260
3000
လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်အနည်းငယ်က ကျွန်တော်နဲ့ ကျွန်တော့ စီပွားဖက် Kevin Kelly တို့သတိထားမိတာက
01:04
noticed that people were subjecting themselves
18
64260
2000
လူတွေဟာ. တိုင်းတာသတ်မှတ်တဲ့ စနစ်တွေအောက်မှာ
01:06
to regimes of quantitative measurement and self-tracking
19
66260
2000
သူတို့ကိုယ်တိုင် လက်အောက်ခံအဖြစ် ကျရောက်တတ်ကြပြီး
01:08
that went far beyond the ordinary, familiar habits
20
68260
3000
သာမန်မိသားစု အလေ့အထတွေဖြစ်တဲ့ ပေါင်ချိန်စက်ပေါ်ကို
01:11
such as stepping on a scale every day.
21
71260
2000
နေ့တိုင်းတက်နေတာမျိုးလိုကို လွန်ပြီးသူတို့ဘာသာ ခြေရာ ခံနေကြတယ်ဆိုတာပါ။
01:14
People were tracking their food via Twitter,
22
74260
3000
Twitter ကနေတစ်ဆင့် သူတို့စားသောက်မှု၊ သူတို့ကလေးတွေရဲ့
01:17
their kids' diapers on their iPhone.
23
77260
2000
အနှီးတွေအကြောင်းကို IPhone ပေါ်မှာ ခြေရာခံတယ်။
01:19
They were making detailed journals
24
79260
2000
သူတို့သုံးစွဲမှု၊ သူတို့ရဲ့ စိတ်နေစိတ်ထား၊
01:21
of their spending, their mood,
25
81260
2000
ရောဂါလက္ခဏာတွေ၊ ကုသမှုတွေကို အသေးစိတ်
01:23
their symptoms, their treatments.
26
83260
3000
မှတ်တမ်းတွေကို ပြုစုနေကြပါတယ်။
01:26
Now, we know some of the technological facts
27
86260
3000
ကဲ ကျွန်တော်တို့ ဘဝနေထိုင်မှုမှာ ဒီပြောင်းလဲမှုကို မောင်းနှင်နေတဲ့
01:29
that are driving this change in our lifestyle --
28
89260
3000
နည်းပညာဆိုင်ရာ အချက်အလက်တွေကို ကျွန်တော်တို့ သိလိုက်ပါပြီဗျာ။
01:32
the uptake and diffusion of mobile devices,
29
92260
3000
မိုဘိုင်းကိရိယာတွေရဲ့ သိမြင်နားလည်ခြင်းနဲ့ ပျံ့နှံ့ခြင်း၊
01:35
the exponential improvement in data storage
30
95260
2000
အချက်အလက်သိုမှီးမှုနဲ့ လုပ်ဆောင်ခြင်းတွေရဲ့ တိုးတိုးလာတဲ့ အောင်မြင်မှုတွေ၊
01:37
and data processing,
31
97260
2000
နောက်ပြီး လူသားဆိုင်ရာ ဇီဝတိုင်းတာမှု
01:39
and the remarkable improvement in human biometric sensors.
32
99260
3000
အုရုံခံကိရိယာတွေရဲ့ ထူးခြားတဲ့ တိုးတက်မှုတွေပါ။
01:42
This little black dot there
33
102260
2000
ဟောဟိုက အမည်းစက်ကလေးက
01:44
is a 3D accelerometer.
34
104260
2000
သုံးဖက်မြင် အရှိန်မြှင့်ကိရိယာပါ။
01:46
It tracks your movement through space.
35
106260
3000
ဟင်းလင်းပြင်ကနေ သင့်ရဲ့လှုပ်ရှားမှုကို ခြေရာခံပါတယ်။
01:50
It is, as you can see, very small and also very cheap.
36
110260
3000
ဒါက အားလုံးမြင်တဲ့အတိုင်းပဲ အရမ်းသေးပြီး စျေးလည်းအရမ်းချိုပါတယ်။
01:53
They're now down to well under a dollar a piece,
37
113260
2000
ဒါတွေဟာ အခုဆို ၁ ခု ၁ ဒေါ်လာအောက် လျော့လျော့နဲ့ကိုရပြီးတော့
01:55
and they're going into all kinds of devices.
38
115260
2000
ကီရိယာအစုံကို မှာထည့်ထားတော့မှာပါ။
01:57
But what's interesting
39
117260
2000
ဒါပေမဲ့ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတာက
01:59
is the incredible detailed information that you can get
40
119260
3000
ဒီလိုမျိုး အာရုံခံကိရိယာ တစ်ခုကနေ မယုံနိူင်လောက်တဲ့
02:02
from just one sensor like this.
41
122260
3000
အသေးစိတ်အချက်အလက်တွေ ရနိုင်တယ်ဆိုတာပါ။
02:05
This kind of sensor
42
125260
2000
ဒီအာရုံခံကိရိယာမျိုးက လူတိုင်းကြိုက်
02:07
is in the hit biometric device --
43
127260
2000
ဇီဝတိုင်းတာရေး ကိရိယာထဲမှာလေ။
02:09
among early adopters at the moment -- the Fitbit.
44
129260
3000
အခုနေမှာတော့ စောစောကစသုံးခဲ့တဲ့ ကိရိယာတွေထဲမှာပေါ့ Fitbit လေ။
02:12
This tracks your activity and also your sleep.
45
132260
3000
ဒါက သင့်ရဲ့ လှုပ်ရှာမှုနဲ့ အိပ်စက်ခြင်းကိုလည်း ခြေရာခံပေးပါတယ်။
02:16
It has just that sensor in it.
46
136260
2000
အဲဒီထဲမှာ ဒီအာရုံခံကိရိယာ ထည့်ထားပေးတာပါပဲ။
02:18
You're probably familiar with the Nike+ system.
47
138260
2000
Nike+ system ဆိုတာနဲ့ ခင်ဗျားတို့ အကျွမ်းဝင်မိနေမလားပဲ။
02:20
I just put it up because that little blue dot is the sensor.
48
140260
3000
ဒါကို ကျွန်တော်တင်ပေးရတာက အပြာစက်ကလေးဟာ အာရုံခံကိရိယာဖြစ်လို့ပါ။
02:24
It's really just a pressure sensor
49
144260
2000
တကယ်တော့ ဒါက လူခေါ်ခေါင်းလောင်းထဲမှာရှိတဲ့
02:26
like the kind that's in a doorbell.
50
146260
2000
ဟာမျိုးလို ဖိအားအာရုံခံ ကိရိယာပါပဲ။
02:28
And Nike knows how to get
51
148260
2000
Nike က အဲဒီအာရုံခံကိရိယာကနေ ခင်ဗျားရဲ့
02:30
your pace and distance from just that sensor.
52
150260
3000
ခြေလှမ်းနှုန်းနဲ့ အကွာအဝေးကို ဘယ်လိုရယူလဲဆိုတာကို သိပါတယ်။
02:33
This is the strap
53
153260
3000
ဒါက နှလုံးခုန်နှုန်းကို
02:36
that people use to transmit heart-rate data
54
156260
3000
Nike+ system ထဲကို ထုတ်လွင့်ဖို့လူတွေသုံးကြတဲ့
02:39
to their Nike+ system.
55
159260
2000
လက်ပတ်ကြိုးပါ။
02:41
This is a beautiful, new device
56
161260
2000
ဒါက အိပ်စက်ခြင်းကို ခြေရာခံပေးတဲ့ အချက်အလက်တွေကို
02:43
that gives you detailed sleep tracking data,
57
163260
3000
အသေးစိတ်ပေးတဲ့ လှပတဲ့ ကိရိယာအသစ်တစ်ခုပါ။
02:46
not just whether you're asleep or awake, but also your phase of sleep --
58
166260
3000
အိပ်ပျော်နေလား၊ နိုးနေလား ဆိုတာတင်မက အိပ်စက်ခြင်းအဆင့်တွေကို လည်းပြပါတယ်၊
02:49
deep sleep, light sleep, REM sleep.
59
169260
2000
အိပ်မောကျခြင်း၊ ခပ်ဆတ်ဆတ်အိပ်စက်ခြင်း၊ အိပ်နေစဉ်မျက်လုံး လှုပ်မှုတွေပေါ့။
02:51
The sensor is just a little strip of metal in that headband there.
60
171260
3000
အာရုံခံကိရိယာက ဟောဟိုက ခေါင်းစည်းထဲမှာရှိတဲ့ သတ္တုလက်ပတ်ပြားလေးတစ်ခုပါ။
02:54
The rest of it is the bedside console;
61
174260
3000
ကျန်တာကတော့ ဘေးခလုတ်ခုံပါ၊ ရည်ညွှန်းရုံသက်သက်ပါ၊
02:57
just for reference, this is a sleep tracking system from just a few years ago --
62
177260
3000
လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်အနည်းငယ်က အိပ်စက်ခြင်း ခြေရာခံတဲ့စနစ်တစ်ခုပါ၊
03:00
I mean, really until now.
63
180260
3000
ဆိုလိုတာက တကယ်ကို အခုထက်ထိပါပဲ။
03:03
And this is the sleep tracking system of today.
64
183260
2000
နောက်ပြီး ဒါကတော့ ယနေ့ခေတ်ရဲ့ အိပ်စက်ခြင်းခြေရာခံတဲ့ စနစ်ပေါ့။
03:05
This just was presented
65
185260
2000
ဒါကို D.C က ကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှု
03:07
at a health care conference in D.C.
66
187260
2000
ကွန်ဖရင်မှာ တင်ပြခဲ့ပါသေးတယ်။
03:09
Most of what you see there is an asthma inhaler,
67
189260
3000
အဲဒီမှာ ခင်ဗျားတို့မြင်ရတာရဲ့ အများစုက ပန်းနာရှုဆေးဘူးတစ်ဘူးပါ။
03:12
but the top is a very small GPS transceiver,
68
192260
3000
ဒါပေမဲ့ အပေါ်ဘက်မှာတော့ အင်မတန်သေးငယ်တဲ့ သတင်းအချက်အလက် အဝင်အထွက် GPS ကလေးပါ။
03:15
which gives you the date and location
69
195260
3000
ဒါကနေ ပန်းနာဖြစ်တဲ့ နေ့စွဲနဲ့
03:18
of an asthma incident,
70
198260
2000
တည်နေရာကိုပြပါတယ်။
03:20
giving you a new awareness
71
200260
2000
အချိန်နဲ့ ပတ်ဝန်းကျင်ဆိုင်ရာ အကြောင်းခံတွေနဲ့
03:22
of your vulnerability
72
202260
2000
ဆက်စပ်ပြီး သင့်ရဲ့ ခုခံမှုအားနည်းခြင်းကို
03:24
in relation to time and environmental factors.
73
204260
3000
နှိုးဆော်ချက် အသစ်ပေးခြင်းပေါ့။
03:28
Now, we know that new tools
74
208260
3000
ကဲဒီတော့ ကိရိယာတွေဟာ လောကကြီးထဲက ကျွန်တော်တို့ရဲ့
03:31
are changing our sense of self in the world --
75
211260
3000
အာရုံသိစိတ်ကို ပြောင်းလဲပေးနေတယ် ဆိုတာသိပြီပေါ့ဗျာ။
03:35
these tiny sensors that gather data in nature,
76
215260
3000
သဘာဝထဲက အချက်အလက်တွေကို စုစည်းပေးတဲ့ ဒီသေးသေးကွေးကွေး အာရုံခံကိရိယာတွေ၊
03:38
the ubiquitous computing
77
218260
2000
အချက်အလက်တွေကို နားလည်ပြီး၊ သုံးလို့ရအောင်ဖြစ်ပေါ်စေတဲ့
03:40
that allows that data to be understood and used,
78
220260
3000
နေရာတကာမှာရှိတဲ့ ကွန်ပြူတာတွက်ချက်မှုတွေ၊
03:43
and of course the social networks
79
223260
2000
ပြီးတော့ တကယ့်တကယ်က လူတွေကို ပူးပေါင်းပြီး၊
03:45
that allow people to collaborate and contribute.
80
225260
3000
ထောက်ပံ့ကူညီခွင့်ပေးတဲ့ လူမှုရေးကွန်ရက်တွေပေါ့ဗျာ။
03:50
But we think of these tools as pointing outward,
81
230260
3000
ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်တို့က ဒီကိရိယာတွေကို အပြင်ဖက်ကိုညွှန်ပြတဲ့
03:54
as windows
82
234260
2000
ပြူတင်းပေါက်တွေလို့ပဲတွေးမိပြီး၊
03:56
and I'd just like to invite you to think of them
83
236260
2000
ကျွန်တော်ခင်ဗျားတို့ကို ဒါတွေကို အတွင်းဘက်လှည့်ကာ
03:58
as also turning inward
84
238260
2000
ကြေးမုံပြင်တွေအဖြစ်တွေးကြဖို့
04:00
and becoming mirrors.
85
240260
2000
ကမ်းလှမ်းချင်ပါတယ်ဗျာ။
04:02
So that when we think about using them
86
242260
2000
ဒါကြောင့် စနစ်ကျတဲ့တိုးတက်မှုရရှိဖို့
04:04
to get some systematic improvement,
87
244260
2000
ဒါတွေကိုသုံးတဲ့အကြောင်းစဉ်းစားမိ လိုက်တဲ့အခါ
04:06
we also think about how they can be useful for self-improvement,
88
246260
3000
ဒါတွေကို ကိုယ့်ကိုယ်ကို တိုးတက်ဖို့၊ ပြန်လည်ကောင်းလာဖို့၊ အသိ၊ အလိမ္မာရှိစေဖို့
04:09
for self-discovery, self-awareness, self-knowledge.
89
249260
3000
အတွက်လည်းသုံးလို့ရနိူင်တယ် ဆိုတာလည်း တွေးမိပါတယ်။
04:13
Here's a biometric device:
90
253260
2000
ဒါကတော့ ဇီဝတိုင်းတာရေး ကိရိယာတစ်ခုပါ။
04:15
a pair of Apple Earbuds.
91
255260
2000
Apple နားကြပ်တစ်စုံနဲ့ပါ။
04:17
Last year, Apple filed some patents
92
257260
2000
မနှစ်က Apple ကနေပြီး လူနာတစ်ချို့ကို သွေးထဲကို
04:19
to get blood oxygenation,
93
259260
2000
အောက်စီဂျင်ပေးခြင်း၊ နှလုံးခုန်နှုန်း၊ သွေးအပူချိန်တွေကို
04:21
heart rate and body temperature via the Earbuds.
94
261260
3000
နားကြပ်ကတစ်ဆင့်ရရှိစေဖို့ မှတ်တမ်းပြုစုခဲ့ပါတယ်။
04:25
What is this for?
95
265260
2000
ဒါကဘာအတွက်လဲ။
04:27
What should it be for?
96
267260
2000
ဘာအတွက်ဖြစ်သင့်လဲ။
04:29
Some people will say it's for biometric security.
97
269260
2000
တစ်ချို့တွေကတော့ ဒါဟာ ဇီဝတိုင်းတာရေး လုံခြုံရေးအတွက်လို့ပြောမှာပေါ့။
04:31
Some people will say it's for public health research.
98
271260
3000
တစ်ချို့က ဒါဟာ ပြည်သူ့ကျန်မာရေး သုသေသနအတွက်လို့ပြောကြလိမ့်မယ်။
04:34
Some people will say it's for avant-garde marketing research.
99
274260
3000
တစ်ချို့က ခေတ်ရှေ့ပြေးတဲ့ စျေးကွက်ဖော်ဆောင်မှု သုသေသနတဲ့။
04:39
I'd like to tell you
100
279260
2000
ကျွန်တော် ခင်ဗျားတို့ကိုပြောချင်တာက ဒါဟာ ကိုယ့်ကိုကိုယ်အသိအလိမ္မာရှိစေဖို့
04:41
that it's also for self-knowledge.
101
281260
2000
အတွက်လည်းဖြစ်တယ်ဆိုတာပါ။
04:43
And the self isn't the only thing; it's not even most things.
102
283260
3000
အတ္တဆိုတာက တစ်ခုတည်းမဟုတ်ပါဘူး။ အများစုဆိုတာတွေတောင်မှ မဟုတ်ပါဘူး။
04:46
The self is just our operation center,
103
286260
3000
အတ္တဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ လည်ပတ်ရေး ဗဟိုဌာန၊
04:49
our consciousness,
104
289260
3000
ကျွန်တော်တို့ရဲ့သိစိတ်၊
04:52
our moral compass.
105
292260
3000
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကျင့်ဝတ်ဆိုင်ရာ နယ်ပယ်ပဲဖြစ်ပါတယ်။
04:55
So, if we want to act
106
295260
2000
ဒီတော့ ကမ္ဘာကြီးထဲမှာ ထိထိရောက်ရောက်
04:57
more effectively in the world,
107
297260
2000
လှုပ်ရှားချင်တယ်ဆိုရင်တော့ ကျွန်တော်တို့တွေဟာ
04:59
we have to get to know ourselves better.
108
299260
2000
ကိုယ့်အကြောင်းကိုယ် ပိုသိဖို့လိုတာပေါ့ဗျာ။
05:01
Thank you.
109
301260
2000
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

Original video on YouTube.com
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7