How to gain control of your free time | Laura Vanderkam | TED

9,082,407 views ・ 2017-02-07

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

00:00
Translator: Leslie Gauthier Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
번역: Mijin Kim 검토: Jihyeon J. Kim
00:12
When people find out I write about time management,
1
12902
2598
사람들은 제가 시간 관리에 관한 책을 쓴다는 것을 알게 될 때
00:16
they assume two things.
2
16588
1675
두 가지를 가정합니다.
00:19
One is that I'm always on time,
3
19564
2984
하나는 제가 항상 시간을 잘 지킨다는 것입니다.
00:23
and I'm not.
4
23747
1237
하지만 저는 그렇지 않습니다.
00:25
I have four small children,
5
25525
1345
제게는 네 명의 어린 아이들이 있고
00:26
and I would like to blame them for my occasional tardiness,
6
26894
2816
가끔 지각을 할 때면 아이들을 탓하고 싶을 때가 있지만
00:29
but sometimes it's just not their fault.
7
29734
2108
때로 아이들 잘못만은 아닙니다.
00:32
I was once late to my own speech on time management.
8
32365
2747
한번은 시간 관리에 관한 강연에 지각한 적도 있었죠.
(웃음)
00:35
(Laughter)
9
35136
1040
00:36
We all had to just take a moment together and savor that irony.
10
36200
3573
청중과 저는 잠시 시간을 내어 이 아이러니한 상황을 즐겨야했죠.
00:40
The second thing they assume is that I have lots of tips and tricks
11
40972
3219
두 번째로 그들이 떠올리는 것은 제가 시간을 절약하는 이런저런 방법에 대해
00:44
for saving bits of time here and there.
12
44215
1893
많은 팁과 요령을 가지고 있다는 것입니다.
저는 가끔 잡지사로부터 어떤 기사에 관해 취재 요청을 받습니다.
00:46
Sometimes I'll hear from magazines that are doing a story along these lines,
13
46132
3714
00:49
generally on how to help their readers find an extra hour in the day.
14
49870
3327
대개 하루 중 여분의 시간을 찾아내는 방법을 알려주는 것에 관한 기사죠.
00:53
And the idea is that we'll shave bits of time off everyday activities,
15
53221
3286
그리고 이 방법은 일상적인 활동에 걸리는 시간을 조금씩 깎아내어
00:56
add it up,
16
56531
1177
모두 더하는 것입니다.
00:57
and we'll have time for the good stuff.
17
57732
2174
그러면 좋은 일에 쓸 수 있는 시간을 갖게 되는 것입니다.
00:59
I question the entire premise of this piece, but I'm always interested
18
59930
4034
저는 이 상황의 기본적인 전제에 의문점이 들지만 저를 부르기 전
01:03
in hearing what they've come up with before they call me.
19
63988
2683
그들이 어떤 생각을 하는지 듣는 게 좋습니다.
01:06
Some of my favorites:
20
66695
1152
제가 좋아하는 것들 중 어떤 것들은요.
01:07
doing errands where you only have to make right-hand turns --
21
67871
2906
우회전을 해야 할 때 용무보기.
01:10
(Laughter)
22
70801
1028
(웃음)
01:11
Being extremely judicious in microwave usage:
23
71853
2146
전자렌지를 사용할 때 극도로 신중하기.
포장지에 3분에서 3분 30초라고 쓰여져 있죠.
01:14
it says three to three-and-a-half minutes on the package,
24
74023
2723
01:16
we're totally getting in on the bottom side of that.
25
76770
2436
우리는 항상 아랫면을 살펴보게됩니다.
그리고 어떤 면에서는 말이 되는, 제가 개인적으로 좋아하는 것은요.
01:19
And my personal favorite, which makes sense on some level,
26
79230
2739
01:21
is to DVR your favorite shows so you can fast-forward through the commercials.
27
81993
3752
좋아하는 프로그램을 녹화하여 광고를 빨리 넘길 수 있게 하는 것이죠.
이렇게 하면 매 30분마다 8분을 절약할 수 있습니다.
01:25
That way, you save eight minutes every half hour,
28
85769
2292
따라서 TV를 시청하는 두 시간 동안
01:28
so in the course of two hours of watching TV,
29
88085
2097
32분의 운동 시간을 찾아낼 수 있는 것입니다.
01:30
you find 32 minutes to exercise.
30
90206
1543
01:31
(Laughter)
31
91773
1016
(웃음)
01:32
Which is true.
32
92813
1285
이것은 사실입니다.
01:34
You know another way to find 32 minutes to exercise?
33
94587
2621
운동을 수 있는 32분을 찾아내는 또 다른 방법을 아시나요?
01:37
Don't watch two hours of TV a day, right?
34
97629
2332
TV를 하루에 두 시간 보지 않는 거죠. 맞죠?
01:39
(Laughter)
35
99985
1016
(웃음)
어쨌든, 이 생각은 여기저기서 시간을 절약해 모두 더해서
01:41
Anyway, the idea is we'll save bits of time here and there, add it up,
36
101025
3474
01:44
we will finally get to everything we want to do.
37
104523
2284
결국 하고 싶은 모든 일을 하는 겁니다.
01:46
But after studying how successful people spend their time
38
106831
2912
그러나 성공적인 사람들이 시간을 어떻게 사용하는지를 연구하고
01:49
and looking at their schedules hour by hour,
39
109767
2637
그들의 스케줄을 시간대별로 들여다 본 뒤
01:52
I think this idea has it completely backward.
40
112428
3296
저는 이 생각이 완전히 거꾸로 되었다는 것을 알아냈습니다.
01:56
We don't build the lives we want by saving time.
41
116305
3642
우리는 시간을 절약하여 원하는 삶을 만들어 나가는 것이 아닙니다.
02:00
We build the lives we want,
42
120566
1560
우리가 원하는 삶을 만들어 나가고
02:02
and then time saves itself.
43
122636
2967
그렇게 하면 시간은 저절로 절약되는 것입니다.
02:07
Here's what I mean.
44
127194
1151
저는 이렇게 생각합니다.
02:08
I recently did a time diary project
45
128369
1694
저는 최근 시간 일기 프로젝트라는 것을 했습니다.
굉장히 바쁜 여성들의 1,001일간의 삶을 들여다 본 것이죠.
02:10
looking at 1,001 days in the lives of extremely busy women.
46
130087
4204
02:14
They had demanding jobs, sometimes their own businesses,
47
134315
2644
그들은 꽤 어려운 일을 하고 있었고, 때로 사업을 하기도 했습니다.
02:16
kids to care for, maybe parents to care for,
48
136983
2135
돌봐야 할 자녀나 부모님이 계시거나
지역사회 활동도 있었습니다.
02:19
community commitments --
49
139142
1330
02:20
busy, busy people.
50
140496
1813
정말 바쁜 사람들이었습니다.
02:22
I had them keep track of their time for a week
51
142799
2207
그들에게 일주일 간의 스케줄을 시간별로 기록하게 했습니다.
일하고 잠 잔 시간을 합할 수 있었죠.
02:25
so I could add up how much they worked and slept,
52
145030
2313
02:27
and I interviewed them about their strategies, for my book.
53
147367
2809
책을 쓰기 위해 그들의 전략에 관한 인터뷰를 했습니다.
02:30
One of the women whose time log I studied
54
150200
1989
제가 시간 기록을 살펴보았던 한 여성분은
02:32
goes out on a Wednesday night for something.
55
152213
2063
수요일 밤, 어떤 일 때문에 외출을 하게 되었습니다.
02:34
She comes home to find that her water heater has broken,
56
154300
2629
집으로 돌아온 그녀는 온수기가 고장난 것을 알았고
02:36
and there is now water all over her basement.
57
156953
2636
지하실 바닥은 온통 물로 흥건했죠.
02:40
If you've ever had anything like this happen to you,
58
160380
2454
만약 여러분이 이런 일을 경험해 보셨다면
02:42
you know it is a hugely damaging, frightening, sopping mess.
59
162858
2880
이게 얼마나 피해가 크고, 무섭고 흥건한 난장판인지 아시겠죠.
02:45
So she's dealing with the immediate aftermath that night,
60
165762
2710
그래서 그녀는 그날 밤 곧바로 이 일을 처리했습니다
02:48
next day she's got plumbers coming in,
61
168496
1877
다음날, 그녀는 배관공을 불렀고
02:50
day after that, professional cleaning crew dealing with the ruined carpet.
62
170397
3500
그 다음날에는 전문 청소팀을 불러 망가진 카페트를 해결했습니다.
02:53
All this is being recorded on her time log.
63
173921
2066
이 모든 일은 그녀의 시간 기록부에 기록됐습니다.
한 주에 7시간을 썼죠.
02:56
Winds up taking seven hours of her week.
64
176011
2300
02:59
Seven hours.
65
179191
1282
7시간이요.
하루 한 시간씩을 찾아내는 것과 같죠.
03:01
That's like finding an extra hour in the day.
66
181179
2802
03:04
But I'm sure if you had asked her at the start of the week,
67
184834
2794
그러나 여러분이 한 주의 첫 날 그녀에게 질문을 한다고 하면
03:07
"Could you find seven hours to train for a triathlon?"
68
187652
3218
"철인3종 경기 연습을 위해 7시간을 내실 수 있나요?"
03:11
"Could you find seven hours to mentor seven worthy people?"
69
191893
3805
"7명의 가치있는 사람들에게 멘토링을 할 7시간을 내실 수 있나요?"
03:15
I'm sure she would've said what most of us would've said,
70
195722
2691
우리 대부분이 할 만한 대답을 그녀도 할 것이라고 확신합니다.
03:18
which is, "No -- can't you see how busy I am?"
71
198437
4444
그것은, "안됩니다. 제가 얼마나 바쁜지 안 보이시나요?"
03:23
Yet when she had to find seven hours
72
203521
1797
그러나 그녀가 7시간을 찾아냈을 때는
03:25
because there is water all over her basement,
73
205342
2799
그녀의 지하실 바닥에 물이 흥건했기 때문이었습니다.
그녀는 7시간을 찾아냈던 것입니다.
03:28
she found seven hours.
74
208165
2510
이것이 우리에게 보여주는 것은 시간이 굉장히 탄력적이라는 겁니다.
03:31
And what this shows us is that time is highly elastic.
75
211055
4151
03:35
We cannot make more time,
76
215594
2043
우리는 시간을 더 만들어 낼 수는 없지만
03:37
but time will stretch to accommodate what we choose to put into it.
77
217661
4179
우리가 쓰려고 하는 곳에 맞추어 늘어납니다.
03:42
And so the key to time management
78
222366
2567
따라서 시간 관리의 비결은
03:45
is treating our priorities
79
225541
2235
우리의 우선순위들을
03:47
as the equivalent of that broken water heater.
80
227800
3047
고장난 온수기와 동등하게 취급하는 것입니다.
이것을 이해하기 위해서
03:52
To get at this,
81
232162
1150
03:53
I like to use language from one of the busiest people I ever interviewed.
82
233336
3445
제가 인터뷰 했던 분들 중 가장 바쁜 분의 표현을 빌리고 싶습니다.
03:56
By busy, I mean she was running a small business
83
236805
2288
바쁘다 함은, 그녀가 작은 사업을 운영하고 있었다는 뜻입니다.
총 12명이 고용되어 있었죠.
03:59
with 12 people on the payroll,
84
239117
1469
04:00
she had six children in her spare time.
85
240610
2023
여가 시간에는 6명의 아이들을 돌봐야했습니다.
04:02
I was getting in touch with her to set up an interview
86
242657
2618
저는 그녀와 인터뷰를 하기 위하여 연락을 취하고 있었습니다.
04:05
on how she "had it all" -- that phrase.
87
245299
2496
그녀가 어떻게 이 모든 것을 해낼 수 있었는지에 관한 인터뷰였죠.
04:07
I remember it was a Thursday morning,
88
247819
1809
목요일 오후로 기억합니다.
04:09
and she was not available to speak with me.
89
249652
2007
그리고 그녀는 저와 얘기를 나눌 시간이 없었죠.
04:11
Of course, right?
90
251683
1156
물론이죠, 그렇겠죠?
04:12
But the reason she was unavailable to speak with me
91
252863
2419
그러나 그녀가 저와 이야기를 할 수 없었던 이유는
04:15
is that she was out for a hike,
92
255306
1940
하이킹을 하러 밖으로 나갔기 때문입니다.
04:17
because it was a beautiful spring morning,
93
257270
2038
너무 아름다운 봄날의 아침이어서
04:19
and she wanted to go for a hike.
94
259332
1563
그녀는 하이킹을 하고 싶어 했죠.
04:20
So of course this makes me even more intrigued,
95
260919
2337
그리고 물론 이 상황 때문에 저는 더 호기심이 생겼습니다.
04:23
and when I finally do catch up with her, she explains it like this.
96
263280
3176
마침내 그녀와 연락이 되었을 때 그녀는 이렇게 설명했습니다.
04:26
She says, "Listen Laura, everything I do,
97
266480
2267
"로라, 들어봐요. 제가 하고 있는 모든 일
04:29
every minute I spend, is my choice."
98
269592
3613
제가 사용하는 매 시간은 저의 선택이에요."
04:33
And rather than say,
99
273830
1151
그리고
"저는 x, y나 z를 할 시간이 없어요." 라고 말하는 대신
04:35
"I don't have time to do x, y or z,"
100
275005
2429
04:37
she'd say, "I don't do x, y or z because it's not a priority."
101
277893
5114
그녀는 말했죠, "나는 x, y나 z는 우선순위가 아니기 때문에 하지 않아요."
04:43
"I don't have time," often means "It's not a priority."
102
283709
4368
"저는 시간이 없어요."는 종종 다른 의미로 "그건 우선순위가 아니에요."라는 뜻입니다.
생각해보시면 이것이 더 정확한 표현입니다.
04:49
If you think about it, that's really more accurate language.
103
289075
2888
04:51
I could tell you I don't have time to dust my blinds,
104
291987
2564
제가 블라인드의 먼지 털 시간이 없다고 할 수 있지만
04:54
but that's not true.
105
294575
1169
그건 사실이 아니죠.
04:55
If you offered to pay me $100,000 to dust my blinds,
106
295768
2440
여러분이 10만 달러 주신다고 하면
04:58
I would get to it pretty quickly.
107
298232
1600
저는 빠른 속도로 달려갈 것입니다.
04:59
(Laughter)
108
299856
1016
(웃음)
05:00
Since that is not going to happen,
109
300896
1635
일어나지 않을 상황이기 때문에
시간이 부족해서가 아니라
05:02
I can acknowledge this is not a matter of lacking time;
110
302555
2604
05:05
it's that I don't want to do it.
111
305183
1601
하고 싶지 않은 거라고 인정할 수 있죠.
05:06
Using this language reminds us that time is a choice.
112
306808
3386
이렇게 말하면 시간은 선택임을 상기시켜주죠.
05:10
And granted,
113
310218
1173
맞습니다.
05:11
there may be horrible consequences for making different choices,
114
311415
3032
다른 선택을 했을 때 끔찍한 결과가 올 수도 있습니다.
05:14
I will give you that.
115
314471
1206
알려드리겠습니다.
05:15
But we are smart people,
116
315701
1622
그러나 우리는 현명한 사람들이고
05:17
and certainly over the long run,
117
317347
1858
분명 장기적인 안목으로 볼 때
05:19
we have the power to fill our lives
118
319229
2000
우리의 삶을 채울 능력이 있습니다.
05:21
with the things that deserve to be there.
119
321253
2676
그럴만한 가치가 있는 것들로요.
05:25
So how do we do that?
120
325204
1288
어떻게 그렇게 할 수 있을까요?
우리의 우선순위들을 어떻게
05:27
How do we treat our priorities
121
327127
1432
05:28
as the equivalent of that broken water heater?
122
328583
2331
고장난 온수기와 동등하게 취급할 수 있을까요?
05:31
Well, first we need to figure out what they are.
123
331531
2319
우선 그것이 무엇인지 파악할 필요가 있습니다.
05:33
I want to give you two strategies for thinking about this.
124
333874
2754
이렇게 생각하는 데 두 가지 방법을 제안하고 싶습니다.
05:36
The first, on the professional side:
125
336652
1758
우선, 전문적 측면입니다.
05:38
I'm sure many people coming up to the end of the year
126
338434
2511
많은 분들이 연말즈음에
05:40
are giving or getting annual performance reviews.
127
340969
2323
연간 성과에 대한 평가를 하거나 받습니다.
05:43
You look back over your successes over the year,
128
343316
2265
연간 성공을 되돌아 보는 거죠.
05:45
your "opportunities for growth."
129
345605
2045
여러분의 "성장의 기회"를요.
05:47
And this serves its purpose,
130
347674
2023
이것은 분명 도움이 되지만
05:50
but I find it's more effective to do this looking forward.
131
350221
2930
미래를 보며 하는 것이 보다 효과적임을 발견했습니다.
여러분 지금이 내년의 연말이라고 가정하시기를 바랍니다.
05:53
So I want you to pretend it's the end of next year.
132
353175
2594
05:56
You're giving yourself a performance review,
133
356326
2361
여러분은 스스로에게 성과 평가를 내리는 것이죠.
05:58
and it has been an absolutely amazing year for you professionally.
134
358711
4516
그리고 일적으로 여러분에게는 정말 최고의 한 해였다고 하는 것이죠.
여러분이 굉장히 잘 했던 3~5가지 일은 어떤 일인가요?
06:04
What three to five things did you do that made it so amazing?
135
364034
5787
06:10
So you can write next year's performance review now.
136
370734
3800
따라서 여러분은 내년의 성과 평가를 지금 할 수 있는 것입니다.
06:14
And you can do this for your personal life, too.
137
374558
2247
그리고 이것을 개인적인 삶에도 적용할 수 있습니다.
06:16
I'm sure many of you, like me, come December,
138
376829
2629
저를 포함한 많은 분들이 12월에
06:19
get cards that contain these folded up sheets of colored paper,
139
379482
3546
접혀있는 색지가 포함된 카드를 받는 것을 알고 있습니다.
06:23
on which is written what is known as the family holiday letter.
140
383491
4830
위에는 가족의 명절카드로 알려져 있는 것들이 써있죠.
06:28
(Laughter)
141
388345
1638
(웃음)
정말 서툴게 써낸 문학의 일종입니다.
06:30
Bit of a wretched genre of literature, really,
142
390007
2631
06:32
going on about how amazing everyone in the household is,
143
392662
3284
가족 모두가 얼마나 잘 지내고 있는지
06:35
or even more scintillating,
144
395970
1287
아니면 얼마나 재미나게 지내는지
06:37
how busy everyone in the household is.
145
397281
2175
또는 가족 모두가 얼마나 바쁘게 지내고 있는지를 담고있어요.
06:39
But these letters serve a purpose,
146
399815
1649
그러나 이 편지들에는 목적이 있습니다.
06:41
which is that they tell your friends and family
147
401488
2207
여러분의 친구나 가족들에게
06:43
what you did in your personal life that mattered to you over the year.
148
403719
3325
한 해동안 중요하게 여겼던 개인적인 일들을 알려주는 거죠.
이번 해는 거의 끝나가니
06:47
So this year's kind of done,
149
407068
1384
06:48
but I want you to pretend it's the end of next year,
150
408476
2450
지금이 내년의 연말이라고 생각해 보시고
06:50
and it has been an absolutely amazing year
151
410950
2754
여러분과 여러분이 아끼는 사람들에게
정말 굉장한 한 해였다고 가정해보세요.
06:54
for you and the people you care about.
152
414172
2653
06:57
What three to five things did you do that made it so amazing?
153
417391
4703
여러분이 했던 세 가지에서 3~5 가지 굉장했던 일은 어떤 것인가요?
07:02
So you can write next year's family holiday letter now.
154
422839
4141
그러면 여러분은 내년의 가족 명절 카드를 지금 쓰실 수 있습니다.
07:07
Don't send it.
155
427789
1193
보내지는 마세요.
(웃음)
07:09
(Laughter)
156
429006
1016
제발요, 보내시면 안됩니다.
07:10
Please, don't send it.
157
430046
2638
하지만 쓰실 수는 있죠.
07:13
But you can write it.
158
433049
1390
07:14
And now, between the performance review and the family holiday letter,
159
434463
3714
그리고 성과 평가와 가족 명절 카드 사이에서
07:18
we have a list of six to ten goals we can work on in the next year.
160
438201
3237
우리는 내년에 우리가 집중해야 할 6~10가지의 목표를 정할 수 있습니다.
07:21
And now we need to break these down into doable steps.
161
441462
2799
그리고 이제 우리는 이것을 할 수 있는 단계로 나눠야 합니다.
07:24
So maybe you want to write a family history.
162
444285
2208
아마 여러분은 가족 역사에 관해 쓰고자 할 수도 있습니다.
07:26
First, you can read some other family histories,
163
446517
2253
우선 가족 역사에 대해 쓰여진 것들을 읽어야 합니다.
07:28
get a sense for the style.
164
448794
1262
쓰는 방식에 대한 감을 익히기 위해서죠.
그리고 친척들에게 물어 볼 질문들에 대해서 생각해 볼 수 있습니다.
07:30
Then maybe think about the questions you want to ask your relatives,
165
450080
3207
07:33
set up appointments to interview them.
166
453311
1849
그들과 만나서 인터뷰를 할 약속을 잡아야하죠.
07:35
Or maybe you want to run a 5K.
167
455184
1461
아니면 5km를 달리고 싶을 수도 있습니다.
07:36
So you need to find a race and sign up, figure out a training plan,
168
456669
3161
그러면 여러분이 달릴 경주를 찾고 등록하고 연습 계획도 짜야 합니다.
07:39
and dig those shoes out of the back of the closet.
169
459854
2373
그리고 옷장 구석에서 신발도 찾아내야하죠.
07:42
And then -- this is key --
170
462251
1942
그리고, 이것이 핵심입니다.
07:44
we treat our priorities as the equivalent of that broken water heater,
171
464217
4095
우리는 우선순위를 고장난 온수기와 동등하게 취급합니다.
07:48
by putting them into our schedules first.
172
468336
2999
이것들을 먼저 우리의 스케줄에 집어넣어서 말이죠.
07:51
We do this by thinking through our weeks before we are in them.
173
471879
4760
한 주를 시작하기 전, 주중 스케줄에 대해 충분히 생각함으로써 이를 할 수 있습니다.
07:56
I find a really good time to do this is Friday afternoons.
174
476663
3684
저는 이것을 하기 정말 좋은 시간이 금요일 오후라는 것을 알아냈습니다.
08:00
Friday afternoon is what an economist might call
175
480885
2548
경제학자들은 금요일 오후를
08:03
a "low opportunity cost" time.
176
483457
2537
"낮은 기회비용"시간대라 부릅니다.
08:06
Most of us are not sitting there on Friday afternoons saying,
177
486764
2900
대부분의 사람들은 금요일 오후에 앉아서 이렇게 말하지 않습니다.
08:09
"I am excited to make progress
178
489688
1879
"내 개인적이고 전문적인 우선순위에
08:11
toward my personal and professional priorities
179
491591
2296
바로 지금 진전이 있는 게 너무 즐거워."
08:13
right now."
180
493911
1154
(웃음)
08:15
(Laughter)
181
495089
1016
하지만 어떤 진전이 있어야 할지 기꺼이 생각하려고 하죠.
08:16
But we are willing to think about what those should be.
182
496129
2617
08:18
So take a little bit of time Friday afternoon,
183
498770
2205
그러니 금요일 오후, 잠시만 시간을 내세요.
08:20
make yourself a three-category priority list: career, relationships, self.
184
500999
6190
여러분 스스로 세 범주의 우선순위 목록을 만드세요: 일, 관계, 나 자신.
08:28
Making a three-category list reminds us
185
508382
3198
세 범주의 목록을 만드는 것은
각각의 범주에 할 일이 있다는 것을 우리에게 상기시켜 줍니다.
08:31
that there should be something in all three categories.
186
511604
3490
일, 생각해봅시다.
08:35
Career, we think about;
187
515118
1256
08:36
relationships, self --
188
516398
1507
관계, 자신
08:37
not so much.
189
517929
1319
그렇게 많지 않죠.
08:39
But anyway, just a short list,
190
519272
1898
하지만 어쨌든 길지 않은 목록입니다.
08:41
two to three items in each.
191
521194
1429
각각에 둘에서 세 개의 항목이 있죠.
그리고 나면 다음 주에 대해 전반적으로 내다보세요.
08:43
Then look out over the whole of the next week,
192
523013
2381
08:45
and see where you can plan them in.
193
525418
1715
그리고 언제 계획을 실행할지를 찾아보세요.
언제 실행할지는 여러분에게 달려있습니다.
08:48
Where you plan them in is up to you.
194
528171
2010
08:50
I know this is going to be more complicated for some people than others.
195
530205
3462
어떤 분들은 좀 더 복잡하게 느끼실 수도 있습니다.
08:53
I mean, some people's lives are just harder than others.
196
533691
3522
어떤 이들의 삶은 다른 사람보다 약간 더 어렵다는 뜻입니다.
08:57
It is not going to be easy to find time to take that poetry class
197
537674
3269
시 수업에 참석하기 위해 시간을 내는 것은 쉽지 않습니다.
09:00
if you are caring for multiple children on your own.
198
540967
2730
여러분이 돌봐야 할 여러 명의 아이들이 있다면요.
이해합니다.
09:04
I get that.
199
544058
1171
09:05
And I don't want to minimize anyone's struggle.
200
545253
2207
그리고 어느 누구의 고군분투도 축소하고 싶지는 않습니다.
09:07
But I do think that the numbers I am about to tell you are empowering.
201
547484
4526
하지만 이제 말씀드릴 숫자가 힘이 될 겁니다.
09:12
There are 168 hours in a week.
202
552906
4007
한 주에는 168시간이 있습니다.
09:17
Twenty-four times seven is 168 hours.
203
557962
4701
24 X 7=168시간이죠.
09:23
That is a lot of time.
204
563295
2733
엄청난 시간입니다.
09:26
If you are working a full-time job, so 40 hours a week,
205
566627
3191
여러분이 전일제로 일을 하신다고 가정하면, 일주일에 40시간이 되죠.
09:29
sleeping eight hours a night, so 56 hours a week --
206
569842
3092
밤에 8시간을 자면 일주일에 56시간입니다.
09:32
that leaves 72 hours for other things.
207
572958
2580
그러면 다른 일을 할 수 있는 시간이 72시간 남게됩니다.
09:36
That is a lot of time.
208
576622
1907
역시 많은 시간입니다.
09:38
You say you're working 50 hours a week,
209
578956
1885
여러분은 일주일에 50시간 일을 한다고 말할 수도 있습니다.
09:40
maybe a main job and a side hustle.
210
580865
1946
아마 주된 직장과 다른 일이겠죠.
09:42
Well, that leaves 62 hours for other things.
211
582835
2470
그렇다면 다른 일을 할 수 있는 62시간이 남겠네요.
09:45
You say you're working 60 hours.
212
585329
1900
만약 60시간을 일한다고 하시면
09:47
Well, that leaves 52 hours for other things.
213
587253
2428
다른 일을 할 52시간이 남는 것이고요.
09:49
You say you're working more than 60 hours.
214
589705
2042
만약 60시간 이상 일을 한다고 하시면요.
09:51
Well, are you sure?
215
591771
1557
정말이에요?
09:53
(Laughter)
216
593352
1734
(웃음)
사람들의 추정 노동 시간을 비교한 연구가 있었습니다.
09:55
There was once a study comparing people's estimated work weeks
217
595110
2906
시간 일기와 함께요.
09:58
with time diaries.
218
598040
1395
09:59
They found that people claiming 75-plus-hour work weeks
219
599459
2676
그들은 사람들이 주장하는 주당 75시간의 노동시간이
실제로는 25시간이었음을 발견했습니다.
10:02
were off by about 25 hours.
220
602159
2104
10:04
(Laughter)
221
604287
1694
(웃음)
무슨 말인지 아실 거예요, 그렇죠?
10:06
You can guess in which direction, right?
222
606005
2321
10:09
Anyway, in 168 hours a week,
223
609567
2213
어쨌든 일주일에 168시간 동안
10:11
I think we can find time for what matters to you.
224
611804
2964
저는 여러분께 중요한 일들을 할 시간을 찾을 수 있을 것이라 생각합니다.
10:14
If you want to spend more time with your kids,
225
614792
2198
여러분이 아이들과 더 많은 시간을 함께 보내고 싶다면
여러분이 보게 될 시험을 위해 더 많이 공부하고 싶다면
10:17
you want to study more for a test you're taking,
226
617014
2305
10:19
you want to exercise for three hours and volunteer for two,
227
619343
3345
세 시간 운동을 하고 두 시간 자원봉사를 하고싶다면
10:22
you can.
228
622712
1154
여러분은 할 수 있습니다.
10:23
And that's even if you're working way more than full-time hours.
229
623890
3641
여러분이 전일제로 일을 하는 것보다 더 많이 일해도 가능합니다.
10:27
So we have plenty of time, which is great,
230
627885
2052
우리에게는 많은 시간이 있고 이것은 굉장한 일이죠.
10:29
because guess what?
231
629961
1226
왜 그런지 아십니까?
10:31
We don't even need that much time to do amazing things.
232
631211
2838
우리는 멋진 일들을 하기 위해 그렇게 많은 시간이 필요하지는 않기 때문입니다.
10:34
But when most of us have bits of time, what do we do?
233
634486
2747
그러나 우리 대부분은 약간의 시간이 있을 때, 무엇을 하죠?
10:37
Pull out the phone, right?
234
637708
1651
핸드폰을 꺼냅니다, 그렇죠?
10:39
Start deleting emails.
235
639826
2169
이메일을 지우기 시작합니다.
10:42
Otherwise, we're puttering around the house
236
642381
2087
아니면 집안을 어슬렁거리거나
10:44
or watching TV.
237
644492
1260
TV를 봅니다.
그러나 짧은 순간들은 큰 힘을 지니고 있습니다.
10:46
But small moments can have great power.
238
646114
2853
10:49
You can use your bits of time
239
649657
1953
여러분은 짧은 시간을
작은 기쁨을 위해 쓸 수 있습니다.
10:52
for bits of joy.
240
652094
2196
10:55
Maybe it's choosing to read something wonderful on the bus
241
655195
2869
아니면 버스에서 뭔가 멋진 것을 읽을 때 쓸 수도 있습니다.
출근길에요.
10:58
on the way to work.
242
658088
1364
10:59
I know when I had a job that required two bus rides
243
659476
2399
제가 매일 아침 버스 두 번과
11:01
and a subway ride every morning,
244
661899
1545
지하철 한 번을 타고 출근해야 했을 때
11:03
I used to go to the library on weekends to get stuff to read.
245
663468
2903
주말마다 도서관에 가서 읽을 것들을 빌려오곤 했습니다.
11:06
It made the whole experience almost, almost, enjoyable.
246
666395
4491
이건 모든 경험들을 정말 즐겁게 만들어 주었습니다.
11:11
Breaks at work can be used for meditating or praying.
247
671857
3187
일 중간의 휴식시간도 명상이나 기도를 위해 쓸 수 있습니다.
11:15
If family dinner is out because of your crazy work schedule,
248
675434
3194
여러분의 살인적인 업무 스케줄때문에 가족식사가 취소되었다면
11:18
maybe family breakfast could be a good substitute.
249
678652
2749
가족 아침식사도 훌륭한 대안이 될 수 있습니다.
11:21
It's about looking at the whole of one's time
250
681890
3130
누군가의 시간을 전체적으로 바라보고
좋은 일들을 언제 하면 좋을지 생각하면 가능합니다.
11:25
and seeing where the good stuff can go.
251
685044
2133
11:28
I truly believe this.
252
688504
1713
저는 정말 이것을 믿습니다.
시간은 있습니다.
11:31
There is time.
253
691054
2701
11:34
Even if we are busy,
254
694981
1652
우리가 바쁘다고 해도
11:37
we have time for what matters.
255
697223
1739
중요한 일을 할 시간은 있습니다.
11:39
And when we focus on what matters,
256
699752
2002
그리고 우리가 중요한 것에 초점을 맞출 때
11:42
we can build the lives we want
257
702312
1671
우리는 우리에게 주어진 시간 속에서
11:44
in the time we've got.
258
704765
1278
우리가 원하는 삶을 만들어 나갈 수 있습니다.
11:46
Thank you.
259
706638
1155
감사합니다.
11:47
(Applause)
260
707817
5124
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7