Aparna Rao: High-tech art (with a sense of humor)

71,096 views ・ 2011-11-08

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Poram Lee κ²€ν† : Ann Yoon
00:15
Hi. Today, I'm going to take you through glimpses
0
15260
2000
μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”. 였늘 μ „ μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜
00:17
of about eight of my projects,
1
17260
2000
덴마크 μž‘κ°€ μ†Œλ Œ ν¬μŠ€μ™€ κ³΅λ™μž‘μ—…ν•œ
00:19
done in collaboration with Danish artist Soren Pors.
2
19260
3000
μ•½ 8개의 μž‘ν’ˆμ„ μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ μ†Œκ°œν•  κ²λ‹ˆλ‹€.
00:22
We call ourselves Pors and Rao,
3
22260
2000
μš°λ¦¬λŠ” 슀슀둜λ₯Ό '포슀 & 라였'라고 λΆ€λ¦…λ‹ˆλ‹€.
00:24
and we live and work in India.
4
24260
2000
μΈλ„μ—μ„œ μ‚΄λ©° μž‘μ—… ν™œλ™μ„ ν•˜μ£ .
00:26
I'd like to begin with my very first object,
5
26260
3000
제 첫 μž‘ν’ˆμœΌλ‘œ μ‹œμž‘ν•˜κ³  μ‹Άκ΅°μš”.
00:29
which I call "The Uncle Phone."
6
29260
2000
μ œκ°€ 'μ‚Όμ΄Œ μ „ν™”κΈ°'라고 λΆ€λ₯΄λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:31
And it was inspired by my uncle's peculiar habit
7
31260
3000
이것은 μ €μ˜ μ‚Όμ΄Œμ˜ λ…νŠΉν•œ μŠ΅κ΄€μ— μ˜ν•΄ μ˜κ°μ„ μ–»μ—ˆμ£ .
00:34
of constantly asking me to do things for him,
8
34260
2000
μ‚Όμ΄Œμ€ λŠμž„μ—†μ΄ 제게 μž”μ‹ λΆ€λ¦„μ„ μ‹œν‚€κ³€ ν•˜μ…¨λŠ”λ°
00:36
almost like I were an extension of his body --
9
36260
2000
μ–΄λ–¨ 땐 μ œκ°€ 마치 그의 μ—°μž₯된 νŒ”λ‹€λ¦¬ κ°™λ‹€λŠ” 생각이 λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:38
to turn on the lights or to bring him a glass of water,
10
38260
2000
λΆˆμ„ μΌ λ‹€κ±°λ‚˜, λ¬Όμž”μ„ κ°–λ‹€ λ‹¬λΌκ±°λ‚˜,
00:40
a pack of cigarettes.
11
40260
2000
λ‹΄λ°° ν•œ κ°‘ 갖닀달라고 ν•  땐 말이죠.
00:42
And as I grew up, it became worse and worse,
12
42260
2000
그리고 μ œκ°€ μžλΌλ©΄μ„œ 그것은 λ”μš± μ‹¬ν•΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:44
And I started to think of it as a form of control.
13
44260
2000
그리고 ν†΅μ œμ˜ ν•œ ν˜•νƒœλ‘œ μƒκ°λ˜λ”κ΅°μš”.
00:46
But of course, I could never say anything,
14
46260
2000
λ¬Όλ‘ , μ „ μ–΄λ–€ 말도 ν•  수 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:48
because the uncle is a respected figure
15
48260
2000
μ‚Όμ΄Œμ€ 인도 κ°€μ‘± λ‚΄μ—μ„œ μ‘΄κ²½λ°›λŠ”
00:50
in the Indian family.
16
50260
2000
μœ„μΉ˜μ— 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
00:52
And the situation that irked me and mystified me the most
17
52260
3000
그리고 절 μ§œμ¦λ‚˜κ²Œ ν•˜κ³  κ°€μž₯ ν˜Όλž€μŠ€λŸ½κ²Œ ν•œ 상황은 μ‚Όμ΄Œμ΄
00:55
was his use of a landline telephone.
18
55260
2000
μœ μ„  μ „ν™”κΈ°λ‘œ μ „ν™”λ₯Ό κ±Έ λ•Œμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:57
He would hold on to the receiver and expect me to dial a number for him.
19
57260
3000
κ·ΈλŠ” μˆ˜ν™”κΈ°λ₯Ό λ“€κ³  μ œκ°€ 번호λ₯Ό λˆ„λ₯΄λ„둝 ν–ˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:00
And so as a response and as a gift to my uncle,
20
60260
3000
κ·Έλž˜μ„œ 그에 λŒ€ν•œ μ‘λ‹΅μ΄μž μ‚Όμ΄Œκ»˜ μ„ λ¬Όλ‘œ,
01:03
I made him "The Uncle Phone."
21
63260
2000
μ œκ°€ λ§Œλ“  것이 이 "μ‚Όμ΄Œ μ „ν™”κΈ°"μž…λ‹ˆλ‹€.
01:05
It's so long that it requires two people to use it.
22
65260
3000
이것은 λ„ˆλ¬΄ κΈΈμ–΄μ„œ 두 μ‚¬λžŒμ΄ μžˆμ–΄μ•Όλ§Œ μ‚¬μš©ν•  수 있죠.
01:08
It's exactly the way my uncle uses a phone that's designed for one person.
23
68260
4000
이것이 λ”± 제 μ‚Όμ΄Œμ΄ ν•œ μ‚¬λžŒμ„ μœ„ν•΄ λ””μžμΈλœ μ „ν™”κΈ°λ₯Ό μ‚¬μš©ν•œ 방법이죠.
01:12
But the problem is that, when I left home and went to college,
24
72260
3000
ν•˜μ§€λ§Œ λ¬Έμ œλŠ”, μ œκ°€ 막상 λŒ€ν•™μ„ κ°€κΈ° μœ„ν•΄ 집을 λ‚˜μ˜€κ²Œ 되자
01:15
I started missing his commands.
25
75260
2000
μ‚Όμ΄Œμ˜ μž”μ‹¬λΆ€λ¦„ λͺ…령듀을 κ·Έλ¦¬μ›Œν•˜κ²Œ λλ‹€λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
01:17
And so I made him a golden typewriter
26
77260
2000
κ·Έλž˜μ„œ μ‚Όμ΄Œκ»˜ ν™©κΈˆ νƒ€μžκΈ°λ₯Ό λ§Œλ“€μ–΄μ„œ λ“œλ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:19
through which he could dispense his commands
27
79260
2000
이 νƒ€μžκΈ°λ‘œ μ‚Όμ΄Œμ€ μ „ 세계
01:21
to nephews and nieces around the world as an email.
28
81260
3000
μ‘°μΉ΄λ“€μ—κ²Œ μ΄λ©”μΌλ‘œ 심뢀름을 μ‹œν‚¬ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:24
So what he had to do was take a piece of paper, roll it into the carriage,
29
84260
3000
μ‚Όμ΄Œμ΄ ν•  일은 쒅이λ₯Ό λΌμ›Œ λ„£κ³ , νŽΈμ§€λ‚˜
01:27
type his email or command and pull the paper out.
30
87260
3000
μ—¬λŸ¬ λͺ…령을 친 ν›„ 쒅이λ₯Ό λΉΌλƒ…λ‹ˆλ‹€.
01:30
This device would automatically send the intended person
31
90260
3000
그러 이 κΈ°κΈ°κ°€ μžλ™μœΌλ‘œ λͺ…ν•œ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ
01:33
the letter as an email.
32
93260
2000
νŽΈμ§€λ₯Ό μ΄λ©”μΌλ‘œ λ³΄λ‚΄λŠ” κ±°μ£ .
01:35
So here you can see, we embedded a lot of electronics
33
95260
3000
μ—¬κΈ° λ³΄μ‹œλ‹€μ‹œν”Ό, 저희가 λ§Žμ€ μ „μžλΆ€ν’ˆμ΄ 집어넣은 것을 보싀 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:38
that understands all of the mechanical actions
34
98260
2000
이것듀이 기계적인 λ™μž‘μ„ λͺ¨λ‘ μ΄ν•΄ν•˜κ³ 
01:40
and converts it to digital.
35
100260
2000
μ „μ‚°μ²˜λ¦¬ν•˜μ—¬ λ³΄λ‚΄λŠ” κ±°μ£ .
01:42
So my uncle is only dealing with a mechanical interface.
36
102260
3000
μ €μ˜ μ‚Όμ΄Œμ€ 기계적인 μΈν„°νŽ˜μ΄μŠ€λ§Œ λŒ€ν•˜λ©΄ 되죠.
01:45
And of course, the object had to be very grand and have a sense of ritualism,
37
105260
3000
λ¬Όλ‘  이 κΈ°κΈ°λŠ” 맀우 νΌμ§ν•˜κ³  μ˜μ‹μ μΈ λŠλ‚Œμ„ μ‚΄λ € λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:48
the way my uncle likes it.
38
108260
2000
μ‚Όμ΄Œμ˜ μ·¨ν–₯에 맞게 말이죠.
01:50
The next work is a sound-sensitive installation
39
110260
3000
λ‹€μŒ μž‘ν’ˆμ€ μ†Œλ¦¬μ— λ―Όκ°ν•œ μ„€μΉ˜ μž‘ν’ˆμž…λ‹ˆλ‹€.
01:53
that we affectionately call "The Pygmies."
40
113260
3000
μš°λ¦¬κ°€ μ• μΉ­μœΌλ‘œ 'ν”Όκ·Έλ―Έμ‘±'이라고 λΆ€λ¦…λ‹ˆλ‹€.
01:56
And we wanted to work with a notion of being
41
116260
2000
μ €ν¬λŠ” μ•„μ£Ό λ―Όκ°ν•˜λ©° 수쀍고 κ·€μ—¬μš΄ 뢀쑱에 μ˜ν•΄
01:58
surrounded by a tribe of very shy, sensitive and sweet creatures.
42
118260
4000
λ‘˜λŸ¬μ‹ΈμΈ λ“―ν•œ λŠλ‚Œμ„ ν‘œν˜„ν•˜κ³  μ‹Άμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:02
So how it works is we have these panels, which we have on the wall,
43
122260
3000
κ·Έλž˜μ„œ μ–΄λ–»κ²Œ ν–ˆλŠ”κ°€ ν•˜λ©΄, 이 νŒ¨λ„λ“€μ„ 벽에 뢙이고
02:05
and behind them, we have these little creatures which hide.
44
125260
3000
κ·Έ 뒀에, 이 μž‘μ€ 생물듀을 μˆ¨κ²¨λ†“μ•˜μ£ .
02:08
And as soon as it's silent, they sort of creep out.
45
128260
3000
그러면 μ‘°μš©ν•΄μ§€μžλ§ˆμž, μ–˜λ„€λ“€μ€ μ‚΄μ‚΄ λ‚˜μ˜΅λ‹ˆλ‹€.
02:11
And if it's even more silent, they stretch their necks out.
46
131260
2000
λ”μš±λ” μ‘°μš©ν•΄μ§€λ©΄, 그듀은 λͺ©μ„ 쏙 λΉΌκ³  λ΄…λ‹ˆλ‹€.
02:13
And at the slightest sound, they hide back again.
47
133260
3000
그리고 μ•„μ£Ό ν¬λ―Έν•œ μ†Œλ¦¬μ—λ„ 그듀은 λ‹€μ‹œ μˆ¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:16
So we had these panels on three walls of a room.
48
136260
3000
μ €ν¬λŠ” λ°© μ•ˆ μ„Έ 벽에 μ΄λŸ¬ν•œ νŒ¨λ„λ“€μ„ μ„€μΉ˜ν•˜κ³ 
02:19
And we had over 500 of these little pygmies hiding behind them.
49
139260
3000
500λͺ… μ΄μƒμ˜ 피그미듀을 κ·Έ νŒ¨λ„λ“€ 뒀에 숨게 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:22
So this is how it works.
50
142260
2000
이것이 μž‘λ™ν•˜λŠ” λͺ¨μŠ΅μž…λ‹ˆλ‹€.
02:24
This is a video prototype.
51
144260
2000
λΉ„λ””μ˜€ ν”„λ‘œν† νƒ€μž…μ΄μ£ .
02:26
So when it's quiet, it's sort of coming out from behind the panels.
52
146260
3000
μ‘°μš©ν•  λ•Œμ—λŠ” νŒ¨λ„ λ’€μ—μ„œ λ‚˜μ˜€μ§€μš”.
02:29
And they hear like humans do, or real creatures do.
53
149260
2000
λ˜ν•œ 그듀은 μΈκ°„μ΄λ‚˜ μƒλ¬Όμ²˜λŸΌ μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ“£μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:31
So they get immune to sounds that scare them after awhile.
54
151260
3000
κ·Έλž˜μ„œ 그듀을 λ†€λΌκ²Œ ν–ˆλ˜ μ†Œλ¦¬μ—λ„ μ‹œκ°„μ΄ μ§€λ‚˜λ©΄ 면역이 λ©λ‹ˆλ‹€.
02:34
And they don't react to background sounds.
55
154260
3000
그리곀 λ”λŠ” λ°°κ²½ μ†Œλ¦¬μ— λ°˜μ‘ν•˜μ§€ μ•Šμ£ .
02:37
You'll hear a train in moment that they don't react to.
56
157260
3000
μž μ‹œ 후에 그듀이 λ°˜μ‘ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” κΈ°μ°¨ μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ“£κ²Œ λ˜μ‹€ κ²λ‹ˆλ‹€.
02:40
(Noise)
57
160260
2000
(μ†ŒμŒ)
02:42
But they react to foreground sounds. You'll hear that in a second.
58
162260
3000
ν•˜μ§€λ§Œ 그듀은 μ „κ²½μ˜ μƒˆλ‘œμš΄ μ†Œλ¦¬μ—λŠ” λ°˜μ‘ν•˜μ£ . 곧 λ“€μœΌμ‹œκ²Œ 될 κ²λ‹ˆλ‹€.
02:45
(Whistling)
59
165260
3000
(휘파람)
02:50
So we worked very hard
60
170260
2000
κ·Έλž˜μ„œ, μ €ν¬λŠ” μ΅œλŒ€ν•œ 그듀이 μƒλ¬Όμ²˜λŸΌ
02:52
to make them as lifelike as possible.
61
172260
3000
보이도둝 ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ λ§Žμ€ λ…Έλ ₯을 κΈ°μšΈμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:56
So each pygmy has its own behavior, psyche,
62
176260
2000
ν•΄μ„œ 각각의 피그미듀은 μžμ‹ λ§Œμ˜ λͺΈμ§“κ³Ό λ§ˆμŒμ„±κ²©μ„ κ°–κ³  있죠.
02:58
mood swings, personalities and so on.
63
178260
3000
기뢄도 λ°”λ€Œκ³ , 성격듀 등도 제각각 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:01
So this is a very early prototype.
64
181260
2000
κ·Έλž˜μ„œ 이것은 맀우 초기의 ν”„λ‘œν† νƒ€μž…μž…λ‹ˆλ‹€.
03:03
Of course, it got much better after that.
65
183260
2000
λ¬Όλ‘ , κ·Έ μ΄ν›„λ‘œ 훨씬 더 λ‚˜μ•„μ‘Œμ£ .
03:05
And we made them react to people,
66
185260
2000
그리고 μš°λ¦¬λŠ”, 그듀이 μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ λ°˜μ‘ν•˜λ„λ‘ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:07
but we found that people were being quite playful and childlike with them.
67
187260
4000
ν•˜μ§€λ§Œ μš°λ¦¬λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 맀우 μ¦κ±°μ›Œν•˜κ³  ν”Όκ·Έλ―Έλ“€κ³Ό ν•¨κ»˜ μ–΄λ¦°μ•„μ΄μ²˜λŸΌ λœλ‹€λŠ” 사싀을 λ°œκ²¬ν–ˆμ£ .
03:11
This is a video installation called "The Missing Person."
68
191260
3000
이것은 '싀쒅인물' λΉ„λ””μ˜€ μ„€μΉ˜ μž‘ν’ˆμž…λ‹ˆλ‹€.
03:14
And we were quite intrigued
69
194260
2000
μš°λ¦¬λŠ” '보이지 μ•ŠλŠ”λ‹€'λŠ” κ°œλ…μ—
03:16
with playing with the notion of invisibility.
70
196260
2000
μƒλ‹Ήνžˆ ν₯λ―Έλ₯Ό κ°–κ³  μžˆμ—‡μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:18
How would it be possible to experience a sense of invisibility?
71
198260
3000
μ–΄λ–»κ²Œ ν•˜λ©΄ 보이지 μ•ŠλŠ”λ‹€λŠ” 감각을 κ²½ν—˜ν•  수 μžˆμ„κΉŒμš”?
03:21
So we worked with a company
72
201260
2000
ν•΄μ„œ κ°μ‹œ 카메라 μ „λ¬Έ νšŒμ‚¬μ™€
03:23
that specializes in camera surveillance,
73
203260
2000
μ €ν¬λŠ” ν•¨κ»˜ μž‘μ—…ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:25
and we asked them to develop a piece of software with us,
74
205260
3000
μš°λ¦¬λŠ” κ·Έλ“€μ—κ²Œ ν•¨κ»˜ μ†Œν”„νŠΈμ›¨μ–΄λ₯Ό κ°œλ°œν•˜λ„λ‘ μš”μ²­ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:28
using a camera
75
208260
2000
카메라λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ—¬
03:30
that could look at people in the room, track them
76
210260
2000
방에 μžˆλŠ” ν•œ μ‚¬λžŒμ„ λ°°κ²½κ³Ό λ°”κΏ”μΉ˜κΈ°ν•΄μ„œ
03:32
and replace one person with the background, rendering them invisible.
77
212260
3000
보이지 μ•Šκ²Œ λ§Œλ“€μ–΄ μ£ΌλŠ” κ±°μ£ .
03:35
So I'm just going to show you a very early prototype.
78
215260
3000
μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ μ•„μ£Ό 초기의 ν”„λ‘œν† νƒ€μž…μ„ 보여 λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:38
On the right side you can see my colleague Soren,
79
218260
2000
였λ₯ΈνŽΈμ— μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 제 λ™λ£Œ μ†Œλ Œλ₯Ό λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:40
who's actually in the space.
80
220260
2000
μ‹€μ œ 곡간에 있죠.
03:42
And on the left side, you'll see the processed video
81
222260
2000
그리고 μ™ΌνŽΈμ—, μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 처리된 μ˜μƒμ„ λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:44
where the camera has made him invisible.
82
224260
3000
카메라가 κ·Έλ₯Ό 투λͺ… μΈκ°„μœΌλ‘œ λ§Œλ“  κ±°μ£ .
03:47
Soren enters the room. Pop! He goes invisible.
83
227260
3000
μ†Œλ Œμ΄ 방에 λ“€μ–΄κ°€κ³ , νŽ‘! κ·ΈλŠ” 이제 보이지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:50
And you can see that the camera is tracking him and erasing.
84
230260
3000
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 카메라가 κ·Έλ₯Ό μΆ”μ ν•΄μ„œ μ§€μš°κ³  μžˆλŠ” 것을 λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:53
It's a very early video,
85
233260
2000
그것은 맀우 초기의 λ™μ˜μƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:55
so we haven't yet dealt with the overlap and all of that,
86
235260
2000
ν•΄μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 아직 μ˜μƒμ„ λ§μ”Œμš°λŠ” μž‘μ—…μ΄λ‚˜ 기타 등등을 아직 ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:57
but that got refined pretty soon, later.
87
237260
3000
ν•˜μ§€λ§Œ 곧 그것듀은 후에 λ‹€λ“¬μ–΄μ§‘λ‹ˆλ‹€.
04:00
So how we used it was in a room where we had a camera looking into the space,
88
240260
3000
저희가 μ–΄λ–»κ²Œ ν–ˆλƒλ©΄, 방에 곡간을 바라보고 μžˆλŠ” 카메라λ₯Ό ν•˜λ‚˜ μ„€μΉ˜ν•˜κ³ ,
04:03
and we had one monitor, one on each wall.
89
243260
3000
각각의 벽에 λͺ¨λ‹ˆν„°λ₯Ό ν•˜λ‚˜μ”© μ„€μΉ˜ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:06
And as people walked into the room,
90
246260
2000
그리고 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ°© μ•ˆμœΌλ‘œ κ±Έμ–΄λ“€μ–΄μ˜€λ©΄
04:08
they would see themselves in the monitor, except with one difference:
91
248260
3000
그듀은 λͺ¨λ‹ˆν„°μ—μ„œ μžμ‹ μ˜ λͺ¨μŠ΅μ„ 보게 되죠. 단 ν•œ 가지 차이λ₯Ό μ œμ™Έν•˜κ³  λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
04:11
one person was constantly invisible
92
251260
2000
λˆ„κ΅°κ°€ ν•œ μ‚¬λžŒμ€ μ§€μ†μ μœΌλ‘œ 보이지 μ•Šκ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
04:13
wherever they moved in the room.
93
253260
2000
κ·Έ λˆ„κ΅°κ°€κ°€ 방에 μ–΄λŠ μͺ½μœΌλ‘œ μ΄λ™ν•˜λ“ μ§€ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
04:15
So this is a work called "The Sun Shadow."
94
255260
2000
이것은 'νƒœμ–‘μ˜ 그림자'라 λΆˆλ¦¬λŠ” μž‘ν’ˆμž…λ‹ˆλ‹€.
04:17
And it was almost like a sheet of paper,
95
257260
3000
그리고 어린이가 μŸμ€ κΈ°λ¦„μ΄λ‚˜ νƒœμ–‘μ„ κ·Έλ¦° λ“―ν•œ
04:20
like a cutout of a childlike drawing
96
260260
2000
그림을 μ˜€λ €λ‚Έ
04:22
of an oil spill or a sun.
97
262260
2000
ν•œ μž₯의 쒅이 κ°™μ£ .
04:24
And from the front, this object appeared to be very strong and robust,
98
264260
3000
그리고 μ •λ©΄μ—μ„œ 이것은 맀우 κ°•ν•˜κ³  κ²¬κ³ ν•œ λ“― λ‚˜νƒ€λ‚©λ‹ˆλ‹€.
04:27
and from the side, it almost seemed very weak.
99
267260
3000
그리고 μΈ‘λ©΄μ—μ„œ μ•„μ£Ό μ•½ν•œ 것 κ°™μ£ .
04:30
So people would walking into the room and they'd almost ignore it,
100
270260
3000
κ·Έλž˜μ„œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 방에 κ±Έμ–΄λ“€μ–΄μ˜€λ©΄ 이λ₯Ό 거의 λ¬΄μ‹œν•©λ‹ˆλ‹€.
04:33
thinking it was some crap laying around.
101
273260
2000
κ·Έλƒ₯ 널렀 μžˆλŠ” μ“°λ ˆκΈ°λΌκ³  μƒκ°ν•˜λ©΄μ„œμš”.
04:35
But as soon as they passed by,
102
275260
2000
ν•˜μ§€λ§Œ 곧 그듀이 이λ₯Ό μ§€λ‚˜μΉ˜μžλ§ˆμž
04:37
it would start to climb up the wall in jerky fashion.
103
277260
2000
그것은 μœ‘ν¬κ°™μ΄ λ–¨λ©΄μ„œ 벽을 타고 μ˜¬λΌκ°€κΈ° μ‹œμž‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:39
And it would get exhausted, and it would collapse every time.
104
279260
3000
그리고 그것은 곧 λ…Ήμ΄ˆκ°€ λ˜μ–΄ 맀번 떨어지곀 ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:42
(Laughter)
105
282260
2000
(μ›ƒμŒ)
04:44
So this work
106
284260
2000
κ·Έλž˜μ„œ 이 μž‘ν’ˆμ€ 거꾸둜 μ„ 
04:46
is a caricature of an upside-down man.
107
286260
2000
μ‚¬λžŒμ„ ν’μžν•œ κ²λ‹ˆλ‹€.
04:48
His head is so heavy, full of heavy thoughts,
108
288260
2000
κ·Έ μ‚¬λžŒμ˜ λ¨Έλ¦¬λŠ” 무거운 생각이 가득 μ°¨μ„œ 맀우 λ¬΄κ²μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:50
that it's sort of fallen into his hat,
109
290260
2000
κ·Έλž˜μ„œ μžμ‹ μ˜ λͺ¨μžμ— 머리가 λΉ μ§€λŠ” (λ–¨μ–΄μ§€λŠ”) μ…ˆμ΄μ£ .
04:52
and his body's grown out of him almost like a plant.
110
292260
2000
그리고 그의 λͺΈμ€ μ‹λ¬Όμ²˜λŸΌ μžλΌλ‚˜λŠ” κ±°κ³ μš”.
04:54
Well what he does is he moves around
111
294260
2000
뭐, κ·Έκ°€ ν•˜λŠ” 것은 주변을 머리λ₯Ό 발 μ‚Όμ•„
04:56
in a very drunken fashion on his head
112
296260
2000
μ·¨ν•œ μ‚¬λžŒμ²˜λŸΌ λŒμ•„λ‹€λ‹ˆλŠ” κ±°μ£ .
04:58
in a very unpredictable and extremely slow movement.
113
298260
3000
맀우 예츑 λΆˆκ°€λŠ₯ν•˜κ³  맀우 느린 λ™μž‘μœΌλ‘œ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
05:01
And it's kind of constrained by that circle.
114
301260
3000
그리고 행동 λ²”μœ„λŠ” μ € 원에 μ˜ν•΄μ„œ μ œμ•½λ‹Ήν•˜κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
05:04
Because if that circle weren't there, and the floor was very even,
115
304260
3000
μ € 원 동그라미가 μ €κΈ° μ—†μ—ˆκ³  λ°”λ‹₯이 ν‰ν‰ν–ˆλ‹€λ©΄
05:07
it would start to wander about in the space.
116
307260
2000
그것은 μ € κ³΅κ°„μ—μ„œ λ°©ν™©ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν•  κ²λ‹ˆλ‹€.
05:09
And there's no wires.
117
309260
2000
μ €κΈ°μ—” μ–΄λ– ν•œ 와이어도 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:11
So I'll just show you an instance --
118
311260
2000
μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ 예λ₯Ό 보여 λ“œλ¦¬μ£ .
05:13
so when people enter the room, it activates this object.
119
313260
2000
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 방에 λ“€μ–΄κ°€λ©΄ 그것이 이 μž‘ν’ˆμ„ ν™œμ„±ν™”ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:15
And it very slowly, over a few minutes,
120
315260
2000
그리고 μ•„μ£Ό μ„œμ„œνžˆ λͺ‡ λΆ„ λ™μ•ˆμ— κ±Έμ³μ„œ
05:17
sort of painfully goes up,
121
317260
2000
κ³ ν†΅μŠ€λŸ½κ²Œ μ˜¬λΌκ°‘λ‹ˆλ‹€.
05:19
and then it gains momentum
122
319260
2000
그리고 탄λ ₯을 λ°›κ²Œ 되죠.
05:21
and it looks like it's almost about to fall.
123
321260
2000
그리곀 거의 λ–¨μ–΄μ§ˆ κ²ƒμ²˜λŸΌ λ³΄μž…λ‹ˆλ‹€.
05:23
And this is an important moment,
124
323260
2000
이것이 맀우 μ€‘μš”ν•œ μˆœκ°„μž…λ‹ˆλ‹€.
05:25
because we wanted to instill in the viewer
125
325260
2000
μ™œλƒλ©΄ μš°λ¦¬λŠ” κ΄€λžŒμžλ“€μ΄ μ„œμ„œνžˆ λ³ΈλŠ₯적으둜 λ•κ±°λ‚˜
05:27
an instinct to almost go and help, or save the subject.
126
327260
2000
이것을 κ΅¬ν•˜κ³ μž ν•˜λŠ” 마음이 생기길 μ›ν–ˆκ±°λ“ μš”.
05:29
But it doesn't really need it,
127
329260
2000
ν•˜μ§€λ§Œ, μ‹€μ œλ‘œ 도움이 ν•„μš”ν•˜μ§„ μ•Šμ£ .
05:31
because it, again, sort of manages to pull itself up.
128
331260
3000
λ˜ν•œ μžμ‹ μ„ 슀슀둜 올릴 수 있게 λ˜μ–΄ μžˆκ±°λ“ μš”.
05:34
So this work was a real technical challenge for us,
129
334260
3000
κ·Έλž˜μ„œ 이 μž‘ν’ˆμ€ 기술적으둜 λ§Žμ€ 어렀움이 있던 μž‘ν’ˆμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:37
and we worked very hard, like most of our works, over years
130
337260
3000
맀우 μ—΄μ‹¬νžˆ μž‘μ—…ν–ˆμ£ . μ €ν¬μ˜ λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ λ‹€λ₯Έ μž‘ν’ˆλ“€μ²˜λŸΌ λͺ‡ 년에 κ±Έμ³μ„œμš”.
05:40
to get the mechanics right and the equilibrium and the dynamics.
131
340260
3000
기계적인 역학이 μ œλŒ€λ‘œ μž‘λ™ν•˜κ³  μ›ν•˜λŠ” ν‰ν˜•κ³Ό μ›€μ§μž„μ΄ λ‚˜μ˜€λ„λ‘μš”.
05:43
And it was very important for us
132
343260
2000
그리고 μ €ν¬μ—κ²Œ 그것이 λ„˜μ–΄μ§€λŠ” μ •ν™•ν•œ μˆœκ°„μ„
05:45
to establish the exact moment that it would fall,
133
345260
3000
μ•„λŠ” 것이 맀우 μ€‘μš”ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:48
because if we made it in a way that it would topple over,
134
348260
3000
μš°λ¦¬κ°€ 이것이 μ™„μ „νžˆ λ„˜μ–΄μ§€λ„λ‘ λ§Œλ“€μ—ˆλ‹€λ©΄
05:51
then it would damage itself,
135
351260
2000
κ·Έ μžμ²΄μ— 손상이 올 것이고,
05:53
and if it didn't fall enough, it wouldn't instill that fatalism,
136
353260
3000
λ°˜λŒ€λ‘œ μΆ©λΆ„νžˆ λ„˜μ–΄κ°€μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λ©΄ κ·Έ μˆ™λͺ…적인 λŠλ‚Œ,
05:56
or that sense of wanting to go and help it.
137
356260
2000
κ°€μ„œ 도와주고 μ‹Άλ‹€λŠ” λŠλ‚Œμ΄ μ•ˆ λ“€κ² μ§€μš”.
05:58
So I'm going to show you a very quick video
138
358260
2000
μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ μ œκ°€ 짧은 μ˜μƒ ν•˜λ‚˜λ₯Ό 보여 λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:00
where we are doing a test scenario -- it's much faster.
139
360260
2000
저희가 ν…ŒμŠ€νŠΈ μ‹œλ‚˜λ¦¬μ˜€λ₯Ό ν•˜κ³  있던 κ²λ‹ˆλ‹€. 그것은 훨씬 더 λΉ λ¦…λ‹ˆλ‹€.
06:02
That's my colleague. He's let it go.
140
362260
2000
제 λ™λ£Œκ³ μš”. κ·Έκ°€ 이제 놓을 κ²λ‹ˆλ‹€.
06:04
Now he's getting nervous, so he's going to go catch it.
141
364260
2000
μ§€κΈˆ κ·ΈλŠ” κΈ΄μž₯ν•˜κ²Œ 되고 κ·Έλ₯Ό μž‘μ•„μ£Όλ € ν•  κ²λ‹ˆλ‹€.
06:06
But he doesn't need to,
142
366260
2000
ν•˜μ§€λ§Œ κ·ΈλŠ” 도움이 ν•„μš” μ—†μ£ .
06:08
because it manages to lift itself up on its own.
143
368260
2000
μžμ‹ μ„ μ„Έμ›Œ 놓을 수 μžˆκ±°λ“ μš”.
06:10
So this is a work that we were very intrigued with,
144
370260
3000
이것은 μš°λ¦¬κ°€ ν„Έμ˜ 아름닀움과 ν•¨κ»˜ μž‘μ—…ν•˜λŠ” 것에
06:13
working with the aesthetic of fur
145
373260
2000
ν₯λ―Έλ₯Ό λŠλ‚€ κ²λ‹ˆλ‹€.
06:15
embedded with thousands of tiny different sizes
146
375260
3000
수천 개의 μž‘μ€ λ‹€μ–‘ν•œ 크기의 κ΄‘μ„¬μœ λ₯Ό λ„£μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:18
of fiber optics, which twinkle like the night sky.
147
378260
3000
마치 λ°˜μ§μ΄λŠ” λ°€ν•˜λŠ˜ 같은 κ΄‘μ„¬μœ λ“€μ΄μ£ .
06:21
And it's at the scale of the night sky.
148
381260
2000
그리고 그것은 λ°€ν•˜λŠ˜μ˜ 규λͺ¨μž…λ‹ˆλ‹€.
06:23
So we wrapped this around a blob-like form,
149
383260
2000
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 덩어리 같은 ν˜•νƒœλ‘œ 포μž₯을 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:25
which is in the shape of a teddy bear,
150
385260
2000
천μž₯에 맀달렀 μžˆλŠ”
06:27
which was hanging from the ceiling.
151
387260
2000
κ³° μΈν˜• λͺ¨μ–‘μœΌλ‘œμš”.
06:29
And the idea was to sort of contrast
152
389260
2000
그리고 μ•„μ΄λ””μ–΄λŠ” λŒ€μ‘°μ˜ μΌμ’…μž…λ‹ˆλ‹€.
06:31
something very cold and distant and abstract like the universe
153
391260
3000
λ­”κ°€ 맀우 μΆ₯κ³  λ©€κ³  좔상적인 μš°μ£Όμ™€ 같은 것이
06:34
into the familiar form of a teddy bear,
154
394260
2000
κ³° μΈν˜•κ³Ό 같은 μ΅μˆ™ν•œ ν˜•νƒœλ‘œ λ‹€κ°€μ˜€λ„λ‘ 말이죠.
06:36
which is very comforting and intimate.
155
396260
2000
νŽΈμ•ˆν•˜κ³  μΉœλ°€ν•œ κ³° μΈν˜•μ²˜λŸΌ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
06:38
And the idea was that at some point
156
398260
2000
μ•„μ΄λ””μ–΄λŠ” κ΄€μ°°μžκ°€ μ–΄λŠ μ‹œμ μ΄ μ§€λ‚˜λ©΄
06:40
you would stop looking at the form of a teddy bear
157
400260
2000
κ³° μΈν˜•μ˜ ν˜•νƒœλ§Œ λ³΄λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆκ³ 
06:42
and you would almost perceive it to be a hole in the space,
158
402260
3000
마치 우주의 ν•œ μž‘μ€ ꡬ멍처럼 보게 λ˜λŠ” κ±°μ˜€μ£ .
06:45
and as if you were looking out into the twinkling night sky.
159
405260
3000
마치 μš°λ¦¬κ°€ λ°˜μ§μ΄λŠ” λ°€ν•˜λŠ˜μ„ λ³΄λ“―μ΄μš”.
06:49
So this is the last work, and a work in progress,
160
409260
2000
이것이 제 λ§ˆμ§€λ§‰ μž‘ν’ˆμ΄κ³  아직 진행 쀑인 μž‘ν’ˆμž…λ‹ˆλ‹€.
06:51
and it's called "Space Filler."
161
411260
2000
'곡간 μ±„μš°κ°œ'라고 λΆˆλ¦½λ‹ˆλ‹€.
06:53
Well imagine a small cube that's about this big
162
413260
2000
이 정도 크기의 μž‘μ€ μ •μœ‘λ©΄μ²΄λ₯Ό μƒμƒν•΄λ³΄μ‹­μ‹œμ˜€.
06:55
standing in front of you in the middle of the room,
163
415260
2000
λ°© ν•œκ°€μš΄λ° μ—¬λŸ¬λΆ„ μ•žμ— λ†“μ—¬μžˆμ£ .
06:57
and as you approached it, it tried to intimidate you
164
417260
3000
그리고 μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ κ°€κΉŒμ΄ κ°€λ©΄ 그것은 당신을 μœ„ν˜‘ν•˜λ € ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:00
by growing into a cube
165
420260
2000
높이가 두 λ°° 늘고 λΆ€ν”ΌλŠ” μ—¬λŸ λ°°κ°€ 더 큰
07:02
that's twice its height and [eight] times its volume.
166
422260
3000
μ •μœ‘λ©΄μ²΄λ‘œ 크기λ₯Ό ν‚€μ›Œμ„œμš”.
07:05
And so this object is constantly expanding and contracting
167
425260
3000
κ·Έλž˜μ„œ 이 κ°œμ²΄λŠ” 계속 λŠ˜μ—ˆλ‹€ μ€„μ—ˆλ‹€ ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:08
to create a dynamic with people moving around it --
168
428260
2000
μ£Όλ³€ μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό ν™œλ°œν•œ μ›€μ§μž„μ„ λ§Œλ“€κΈ° μœ„ν•΄μ„œμš”.
07:10
almost like it were trying
169
430260
2000
마치 κ·Έ μ•ˆμ˜ μ–΄λ–€ λΉ„λ°€μ΄λ‚˜
07:12
to conceal a secret within its seams or something.
170
432260
2000
무언가λ₯Ό 숨기렀 ν•˜λŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌμš”.
07:14
So we work with a lot of technology,
171
434260
3000
κ·Έλž˜μ„œ μ €ν¬λŠ” λ§Žμ€ κΈ°μˆ μ„ μ΄μš©ν•΄μ„œ μž‘μ—…ν•˜μ§€λ§Œ,
07:17
but we don't really love technology,
172
437260
2000
μ •λ§λ‘œ κΈ°μˆ μ„ μ‚¬λž‘ν•˜μ§„ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:19
because it gives us a lot of pain in our work over years and years.
173
439260
3000
μ™œλƒν•˜λ©΄ 맀해 갈수둝 저희 μž‘ν’ˆμ— 고톡을 μ£Όκ±°λ“ μš”.
07:22
But we use it because we're interested
174
442260
2000
ν•˜μ§€λ§Œ 우린 관심이 있기 λ•Œλ¬Έμ— 이λ₯Ό μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:24
in the way that it can help us
175
444260
2000
그것이 μš°λ¦¬μ—κ²Œ 도움이 λ˜λŠ” μͺ½μœΌλ‘œμš”.
07:26
to express the emotions and behavioral patterns
176
446260
3000
μš°λ¦¬κ°€ λ§Œλ“€μ–΄λ‚Έ 이 μƒλ¬Όλ“€μ˜
07:29
in these creatures that we create.
177
449260
2000
감정과 행동 νŒ¨ν„΄μ„ ν‘œν˜„ν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œμš”.
07:31
And once a creature pops into our minds,
178
451260
2000
일단 μ–΄λ– ν•œ 생물은 우리 λ§ˆμŒμ— λ‚˜νƒ€λ‚˜λ©΄
07:33
it's almost like the process of creation
179
453260
2000
창쑰의 과정은 마치 이 생물듀이
07:35
is to discover the way this creature really wants to exist
180
455260
3000
μ‹€μ œλ‘œ μ‘΄μž¬ν•˜κ³  μ‹Άμ–΄ν•˜λŠ” 방식, ν˜•νƒœ, 또 μ–΄λ–€ μ‹μœΌλ‘œ μ›€μ§μ΄κ³ μž
07:38
and what form it wants to take and what way it wants to move.
181
458260
2000
ν•˜λŠ”μ§€λ₯Ό λ°œκ²¬ν•˜λŠ” 거에 κ°€κΉμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:40
Thank you.
182
460260
2000
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:42
(Applause)
183
462260
2000
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7