Why I must come out | Geena Rocero

1,083,925 views ใƒป 2014-03-31

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Tal Dekkers ืžื‘ืงืจ: Ido Dekkers
00:13
The world makes you something that you're not,
0
13862
4209
ื”ืขื•ืœื ืขื•ืฉื” ืžื›ื ืžืฉื”ื• ืฉืืชื ืœื,
00:18
but you know inside what you are,
1
18071
2901
ืื‘ืœ ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ื‘ืคื ื™ื ืžื” ืืชื,
00:20
and that question burns in your heart:
2
20972
2880
ื•ื”ืฉืืœื” ื”ื–ืืช ื‘ื•ืขืจืช ื‘ืœื™ื‘ื›ื:
00:23
How will you become that?
3
23852
2994
ืื™ืš ืืชื ืชื”ืคื›ื• ืœื–ื”?
00:26
I may be somewhat unique in this,
4
26846
2366
ืื ื™ ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื™ื•ืช ื™ื™ื—ื•ื“ื™ืช ื‘ืžื™ื“ืช ืžื” ื‘ื–ื”,
00:29
but I am not alone,
5
29212
2029
ืื‘ืœ ืื ื™ ืœื ืœื‘ื“,
00:31
not alone at all.
6
31241
3100
ืœื ืœื‘ื“ ื‘ื›ืœืœ.
00:34
So when I became a fashion model,
7
34341
2120
ืื– ื›ืฉื”ืคื›ืชื™ ืœื“ื•ื’ืžื ื™ืช,
00:36
I felt that I'd finally achieved the dream
8
36461
1700
ื”ืจื’ืฉืชื™ ืฉืื ื™ ืกื•ืฃ ืกื•ืฃ ื”ืฉื’ืชื™ ืืช ื”ื—ืœื•ื
00:38
that I'd always wanted since I was a young child.
9
38161
3256
ืฉืื ื™ ืชืžื™ื“ ืจืฆื™ืชื™ ืžืื– ื”ื™ื•ืชื™ ื™ืœื“ื” ืฆืขื™ืจื”.
00:41
My outside self finally matched my inner truth,
10
41417
4130
ื”ืขืฆืžื™ ื”ื—ื™ืฆื•ื ื™ ืกื•ืฃ ืกื•ืฃ ืชืื ืืช ื”ืืžืช ื”ืคื ื™ืžื™ืช ืฉืœื™,
00:45
my inner self.
11
45547
2378
ื”ืื ื™ ื”ืคื ื™ืžื™ ืฉืœื™.
00:47
For complicated reasons which I'll get to later,
12
47925
4157
ืžืกื™ื‘ื•ืช ืžืกื•ื‘ื›ื•ืช ืฉืื ื™ ืื’ื™ืข ืืœื™ื”ืŸ ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ,
00:52
when I look at this picture,
13
52082
2948
ื›ืฉืื ื™ ืžืกืชื›ืœืช ืขืœ ื”ืชืžื•ื ื” ื”ื–ืืช,
00:55
at that time I felt like, Geena, you've done it,
14
55030
2544
ื‘ืื•ืชื• ื”ื–ืžืŸ ื”ืจื’ืฉืชื™ ื›ืื™ืœื•, ื’'ื™ื™ื ื”, ืขืฉื™ืช ื–ืืช,
00:57
you've made it,
15
57574
1339
ืืช ืขืฉื™ืช ืืช ื–ื”
00:58
you have arrived.
16
58913
2821
ืืช ื”ื’ืขืช.
01:01
But this past October,
17
61734
2590
ืื‘ืœ ื‘ื—ื•ื“ืฉ ืื•ืงื˜ื•ื‘ืจ ื”ืื—ืจื•ืŸ,
01:04
I realized that I'm only just beginning.
18
64324
4658
ื”ื‘ื ืชื™ ืฉืื ื™ ืจืง ื”ืชื—ืœืชื™.
01:08
All of us are put in boxes by our family,
19
68982
4130
ื›ื•ืœื ื• ืžื•ื›ื ืกื™ื ืœืงื•ืคืกื•ืช ืขืœ ื™ื“ื™ ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื ื•,
01:13
by our religion,
20
73112
1670
ืขืœ ื™ื“ื™ ื”ื“ืช ืฉืœื ื•,
01:14
by our society,
21
74782
1944
ืขืœ ื™ื“ื™ ื”ื—ื‘ืจื” ืฉืœื ื•,
01:16
our moment in history,
22
76726
2373
ื”ืจื’ืข ืฉืœื ื• ื‘ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื”,
01:19
even our own bodies.
23
79099
2472
ืืคื™ืœื• ื”ื’ื•ืฃ ืฉืœื ื•.
01:21
Some people have the courage to break free,
24
81571
2776
ืœื—ืœืง ืžื”ืื ืฉื™ื ื™ืฉ ื”ืื•ืžืฅ ืœื”ืฉืชื—ืจืจ,
01:24
not to accept the limitations imposed by
25
84347
2439
ืฉืœื ืœืงื‘ืœ ืืช ื”ืžื’ื‘ืœื•ืช ืฉื”ื•ื˜ืœื• ืขืœ ื™ื“ื™
01:26
the color of their skin
26
86786
1720
ื”ืฆื‘ืข ืฉืœ ืขื•ืจื
01:28
or by the beliefs of those that surround them.
27
88506
3787
ืื• ืขืœ ื™ื“ื™ ืืžื•ื ื•ืชื™ื”ื ืฉืœ ืืœื” ื”ืžืงื™ืคื™ื ืื•ืชื.
01:32
Those people are always the threat
28
92293
1792
ืื ืฉื™ื ืืœื• ื”ื ืชืžื™ื“ ื”ืื™ื•ื
01:34
to the status quo,
29
94085
1224
ืœืกื˜ื˜ื•ืก ืงื•ื•,
01:35
to what is considered acceptable.
30
95309
4495
ืœืžื” ืฉื ื—ืฉื‘ ืžืงื•ื‘ืœ.
01:39
In my case, for the last nine years,
31
99804
5789
ื‘ืžืงืจื” ืฉืœื™, ื‘ืชืฉืข ื”ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช,
01:45
some of my neighbors,
32
105593
1694
ื—ืœืง ืžื”ืฉื›ื ื™ื ืฉืœื™,
01:47
some of my friends, colleagues, even my agent,
33
107287
3004
ื—ืœืง ืžื—ื‘ืจื™, ืงื•ืœื’ื•ืช, ืืคื™ืœื• ื”ืกื•ื›ื ืช ืฉืœื™,
01:50
did not know about my history.
34
110291
2610
ืœื ื™ื“ืขื• ืขืœ ื”ื”ืกื˜ื•ืจื™ื” ืฉืœื™.
01:52
I think, in mystery, this is called the reveal.
35
112901
3756
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช, ื‘ืชืขืœื•ืžื”, ื–ื” ื ืงืจื ื—ืฉื™ืคื”.
01:56
Here is mine.
36
116657
3625
ื”ื ื” ืฉืœื™.
02:00
I was assigned boy at birth
37
120282
2813
ืื ื™ ื ื—ืฉื‘ืชื™ ื›ื–ื›ืจ ื‘ืœื™ื“ืชื™
02:03
based on the appearance of my genitalia.
38
123095
3082
ื‘ื”ืกืชืžืš ืขืœ ื”ืžืจืื” ืฉืœ ืื™ื‘ืจื™ ื”ืžื™ืŸ ืฉืœื™.
02:06
I remember when I was five years old
39
126177
1918
ืื ื™ ื–ื•ื›ืจืช ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืช 5
02:08
in the Philippines walking around our house,
40
128095
2480
ื‘ืคื™ืœื™ืคื™ื ื™ื ื›ืฉื”ืœื›ืชื™ ืžืกื‘ื™ื‘ ืœื‘ื™ืช ืฉืœื ื•,
02:10
I would always wear this t-shirt on my head.
41
130575
3371
ืชืžื™ื“ ืœื‘ืฉืชื™ ืืช ื”ื—ื•ืœืฆื” ืขืœ ืจืืฉื™.
02:13
And my mom asked me,
42
133946
1495
ื•ืืžื ืฉืœื™ ืฉืืœื” ืื•ืชื™,
02:15
"How come you always wear that t-shirt on your head?"
43
135441
2580
"ืื™ืš ื™ืชื›ืŸ ืฉืืช ืชืžื™ื“ ืฉืžื” ืืช ื”ื—ื•ืœืฆื” ื”ื–ืืช ืขืœ ืจืืฉืš?"
02:18
I said, "Mom, this is my hair. I'm a girl."
44
138021
5198
ืื ื™ ืืžืจืชื™, "ืืžื, ื–ื” ื”ืฉื™ืขืจ ืฉืœื™. ืื ื™ ื™ืœื“ื”."
02:23
I knew then how to self-identify.
45
143219
4437
ื™ื“ืขืชื™ ืื– ื›ื™ืฆื“ ืœื–ื”ื•ืช ืืช ืขืฆืžื™.
02:27
Gender has always been considered a fact,
46
147656
4707
ืžื’ื“ืจ ืžืื– ื•ืžืชืžื™ื“ ื ื—ืฉื‘ ืœืขื•ื‘ื“ื”,
02:32
immutable,
47
152363
1872
ื‘ืœืชื™ ื ื™ืชื ืช ืœืฉื™ื ื•ื™,
02:34
but we now know it's actually more fluid,
48
154235
3627
ืื‘ืœ ืขื›ืฉื™ื• ืื ื—ื ื• ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉื–ื” ื‘ืขืฆื ื™ื•ืชืจ ื’ืžื™ืฉ,
02:37
complex and mysterious.
49
157862
4015
ืกื‘ื•ืš ื•ืžื™ืกืชื•ืจื™.
02:41
Because of my success, I never had the courage
50
161877
2413
ื‘ื’ืœืœ ื”ืฆืœื—ืชื™, ืžืขื•ืœื ืœื ื”ื™ื” ืœื™ ื”ืื•ืžืฅ
02:44
to share my story,
51
164290
2650
ืœื—ืœื•ืง ืืช ืกื™ืคื•ืจื™,
02:46
not because I thought what I am is wrong,
52
166940
2613
ืœื ื‘ื’ืœืœ ืฉื—ืฉื‘ืชื™ ืฉืžื” ืฉืื ื™ ืœื ื‘ืกื“ืจ,
02:49
but because of how the world treats those of us
53
169553
3002
ืืœื ื‘ื’ืœืœ ื”ืื•ืคืŸ ืฉื‘ื• ื”ืขื•ืœื ืžืชื™ื™ื—ืก ืœืืœื” ืžืืชื ื•
02:52
who wish to break free.
54
172555
3202
ื”ืžื‘ืงืฉื™ื ืœื”ืฉืชื—ืจืจ.
02:55
Every day,
55
175757
1738
ืžื™ื“ื™ ื™ื•ื,
02:57
I am so grateful because I am a woman.
56
177495
3936
ืื ื™ ื›ืœ ื›ืš ืืกื™ืจืช ืชื•ื“ื”, ื›ื™ ืื ื™ ืื™ืฉื”.
03:01
I have a mom and dad and family
57
181431
3476
ื™ืฉ ืœื™ ืืžื ื•ืื‘ื ื•ืžืฉืคื—ื”
03:04
who accepted me for who I am.
58
184907
2845
ืฉืงื™ื‘ืœื” ืื•ืชื™ ื›ืžื™ ืฉืื ื™.
03:07
Many are not so fortunate.
59
187752
4879
ืจื‘ื™ื ืื™ื ื ื‘ืจื™ ืžื–ืœ ื›ืœ ื›ืš.
03:12
There's a long tradition in Asian culture
60
192631
2075
ื™ืฉ ืžืกื•ืจืช ืืจื•ื›ื” ื‘ืชืจื‘ื•ืช ืืกื™ื”
03:14
that celebrates the fluid mystery of gender.
61
194706
3578
ืฉื—ื•ื’ื’ืช ืืช ื”ืชืขืœื•ืžื” ืฉืœ ื”ืžื’ื“ืจ.
03:18
There is a Buddhist goddess of compassion.
62
198284
2801
ื™ืฉื ื” ืืœืช ื—ืžืœื” ื‘ื•ื“ื”ื™ืกื˜ื™ืช.
03:21
There is a Hindu goddess, hijra goddess.
63
201085
4266
ื™ืฉื ื” ืืœืช ื”ื™ื ื“ื•, ืืœืช ื”ื™ื’'ืจื”.
03:25
So when I was eight years old,
64
205351
2349
ืื– ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืช 8,
03:27
I was at a fiesta in the Philippines celebrating
65
207700
2610
ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ื—ื’ื™ื’ื” ื‘ืคื™ืœื™ืคื™ื ื™ื ื—ื•ื’ื’ืช
03:30
these mysteries.
66
210310
2118
ืืช ื”ืชืขืœื•ืžื•ืช ื”ืืœื”.
03:32
I was in front of the stage,
67
212428
2438
ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืงื“ืžืช ื”ื‘ืžื”,
03:34
and I remember, out comes this beautiful woman
68
214866
3111
ื•ืื ื™ ื–ื•ื›ืจืช, ื™ืฆืื” ืื™ืฉื” ื™ืคื”
03:37
right in front of me,
69
217977
1160
ืžืžืฉ ืžื•ืœื™,
03:39
and I remember that moment something hit me:
70
219137
2286
ื•ืื ื™ ื–ื•ื›ืจืช ืืช ืฉื‘ืจื’ืข ื”ื–ื” ืžืฉื”ื• ื ื’ืข ื‘ื™:
03:41
That is the kind of woman I would like to be.
71
221423
3710
ื›ื–ืืช ืื™ืฉื” ื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ื™ื•ืช.
03:45
So when I was 15 years old,
72
225133
2560
ืื– ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืช 15,
03:47
still dressing as a boy,
73
227693
1417
ืขื“ื™ื™ืŸ ืžืชืœื‘ืฉืช ื›ื‘ืŸ,
03:49
I met this woman named T.L.
74
229110
2414
ืคื’ืฉืชื™ ืืช ื”ืื™ืฉื” ื”ื–ืืช ื‘ืฉื ื˜ื™.ืืœ.
03:51
She is a transgender beauty pageant manager.
75
231524
3664
ื”ื™ื ืžื ื”ืœืช ืชื—ืจื•ืช ื™ื•ืคื™ ื˜ืจื ืกื’'ื ื“ืจื™ืช.
03:55
That night she asked me,
76
235188
1682
ื‘ืœื™ืœื” ื”ื”ื•ื ื”ื™ื ืฉืืœื” ืื•ืชื™,
03:56
"How come you are not joining the beauty pageant?"
77
236870
2766
"ืื™ืš ื™ืชื›ืŸ ืฉืืช ืœื ืžืฆื˜ืจืคืช ืœืชื—ืจื•ืช ืžืœื›ืช ื”ื™ื•ืคื™?"
03:59
She convinced me that if I joined
78
239636
2216
ื”ื™ื ืฉื›ื ืขื” ืื•ืชื™ ืฉืื ืื ื™ ืืฆื˜ืจืฃ
04:01
that she would take care of the registration fee
79
241852
3323
ื”ื™ื ืชื˜ืคืœ ื‘ืขืœื•ื™ื•ืช ื”ื”ืจืฉืžื”
04:05
and the garments,
80
245175
1612
ื•ื”ื‘ื’ื“ื™ื,
04:06
and that night,
81
246787
2159
ื•ื‘ืœื™ืœื” ื”ื”ื•ื,
04:08
I won best in swimsuit
82
248946
2080
ืื ื™ ื–ื›ื™ืชื™ ื‘ื‘ื’ื“ ื”ื™ื ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘
04:11
and best in long gown
83
251026
1514
ื•ื‘ืฉืžืœื” ื”ืืจื•ื›ื” ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ื”
04:12
and placed second runner up
84
252540
1649
ื•ืžื•ืงืžืชื™ ื›ืกื’ื ื™ืช ืฉื ื™ื™ื”
04:14
among 40-plus candidates.
85
254189
3739
ืžืชื•ืš 40+ ืžื•ืขืžื“ื•ืช.
04:17
That moment changed my life.
86
257928
2626
ื”ืจื’ืข ื”ื–ื” ืฉื™ื ื” ืืช ื—ื™ื™.
04:20
All of a sudden, I was introduced
87
260554
1643
ื‘ืจื’ืข ืื—ื“, ื”ื•ืฆื’ ื‘ืคื ื™
04:22
to the world of beauty pageants.
88
262197
2869
ืขื•ืœื ืฉืœ ืชื—ืจื•ื™ื•ืช ื™ื•ืคื™.
04:25
Not a lot of people could say that your first job
89
265066
2824
ืœื ื”ืจื‘ื” ืื ืฉื™ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื’ื™ื“ ืฉื”ืขื‘ื•ื“ื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉืœื”ื
04:27
is a pageant queen for transgender women,
90
267890
1812
ื”ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืžืœื›ื” ื‘ืชื—ืจื•ืช ื™ื•ืคื™ ืœื ืฉื™ื ื˜ืจื ืกื’'ื ื“ืจื™ื•ืช
04:29
but I'll take it.
91
269702
2876
ืื‘ืœ ืื ื™ ืืงื— ืืช ื–ื”.
04:32
So from 15 to 17 years old, I joined
92
272578
2293
ืื– ื‘ื™ืŸ ื’ื™ืœ 15 ืœ-17, ืื ื™ ื”ืฆื˜ืจืคืชื™
04:34
the most prestigious pageant
93
274871
2467
ืœืชื—ืจื•ืช ื”ื™ื•ืงืจืชื™ืช ื‘ื™ื•ืชืจ
04:37
to the pageant where it's at the back of the truck, literally,
94
277338
4541
ืœืชื—ืจื•ืช ืฉื ืขืจื›ื” ื‘ื—ืœืง ื”ืื—ื•ืจื™ ืฉืœ ื”ืžืฉืื™ืช, ืคืฉื•ื˜ื• ื›ืžืฉืžืขื•,
04:41
or sometimes it would be a pavement next to a rice field,
95
281879
3167
ืื• ืœืคืขืžื™ื ื–ื” ื™ื”ื™ื” ืžื“ืจื›ื” ื‘ืกืžื•ืš ืœืฉื“ื” ืื•ืจื–,
04:45
and when it rains --
96
285046
1921
ื•ื›ืฉื™ืจื“ ื’ืฉื --
04:46
it rains a lot in the Philippines --
97
286967
2747
ื™ื•ืจื“ ื’ืฉื ืจื‘ ื‘ืคื™ืœื™ืคื™ื ื™ื --
04:49
the organizers would have to move it
98
289714
1308
ื”ืžืืจื’ื ื™ื ื”ื™ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ื–ื™ื– ืื•ืชื”
04:51
inside someone's house.
99
291022
4075
ืœืชื•ืš ื‘ื™ืช ืฉืœ ืžื™ืฉื”ื•.
04:55
I also experienced the goodness of strangers,
100
295097
2277
ืื ื™ ื’ื ื—ื•ื•ื™ืชื™ ืืช ื˜ื•ื‘ ื”ืœื‘ ืฉืœ ื–ืจื™ื,
04:57
especially when we would travel
101
297374
1345
ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ื›ืฉื˜ื™ื™ืœื ื•
04:58
in remote provinces in the Philippines.
102
298719
2969
ื‘ืžื—ื•ื–ื•ืช ืžืจื•ื—ืงื™ื ื‘ืคื™ืœื™ืคื™ื ื™ื.
05:01
But most importantly, I met
103
301688
1491
ืื‘ืœ ื”ื›ื™ ื—ืฉื•ื‘, ืคื’ืฉืชื™
05:03
some of my best friends in that community.
104
303179
3392
ื›ืžื” ืžื—ื‘ืจื™ ื”ื˜ื•ื‘ื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ื‘ืงื”ื™ืœื” ื”ื–ืืช.
05:06
In 2001,
105
306571
2426
ื‘ืฉื ืช 2001,
05:08
my mom, who had moved to San Francisco,
106
308997
2027
ืืžื ืฉืœื™, ืฉืขื‘ืจื” ืœืกืŸ ืคืจื ืกื™ืกืงื•,
05:11
called me and told me that my green card petition came through,
107
311024
3827
ื”ืชืงืฉืจื” ื•ืืžืจื” ืœื™ ืฉื”ืขืชื™ืจื” ืฉืœื™ ืœื•ื™ื–ื” ื”ื’ื™ืขื”,
05:14
that I could now move to the United States.
108
314851
3283
ืฉืขื›ืฉื™ื• ืื ื™ ื™ื›ื•ืœื” ืœืขื‘ื•ืจ ืœืืจืฆื•ืช ื”ื‘ืจื™ืช.
05:18
I resisted it.
109
318134
1394
ืื ื™ ื”ืชื ื’ื“ืชื™ ืœื–ื”.
05:19
I told my mom, "Mom, I'm having fun.
110
319528
2069
ืืžืจืชื™ ืœืืžื™, "ืืžื, ื›ื™ืฃ ืœื™.
05:21
I'm here with my friends,
111
321597
910
ืื ื™ ื›ืืŸ ืขื ื—ื‘ืจื™ื ืฉืœื™,
05:22
I love traveling, being a beauty pageant queen."
112
322507
3534
ืื ื™ ืื•ื”ื‘ืช ืœื˜ื™ื™ืœ, ืœื”ื™ื•ืช ืžืœื›ืช ืชื—ืจื•ืช ื™ื•ืคื™."
05:26
But then two weeks later she called me, she said,
113
326041
3097
ืื‘ืœ ืื– ืฉื‘ื•ืขื™ื™ื ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ, ื”ื™ื ื”ืชืงืฉืจื”, ื”ื™ื ืืžืจื”,
05:29
"Did you know that if you move to the United States
114
329138
2697
"ื™ื“ืขืช ืฉืื ืืช ืขื•ื‘ืจืช ืœืืจืฆื•ืช ื”ื‘ืจื™ืช
05:31
you could change your name and gender marker?"
115
331835
3233
ืืช ื™ื›ื•ืœื” ืœืฉื ื•ืช ืืช ืฉืžืš ื•ืืช ื”ืกืžืŸ ื”ืžื’ื“ืจื™ ืฉืœืš?"
05:35
That was all I needed to hear.
116
335068
3045
ื–ื” ื›ืœ ืžื” ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืฆืจื™ื›ื” ืœืฉืžื•ืข.
05:38
My mom also told me to put two E's
117
338113
1836
ืืžื ืฉืœื™ ื’ื ืืžืจื” ืœื™ ืœืฉื™ื ืฉื ื™ ืื™ (ืื•ืช E)
05:39
in the spelling of my name.
118
339949
2081
ื‘ืื™ื•ืช ืฉืœ ืฉืžื™.
05:42
She also came with me when I had my surgery
119
342030
2383
ื”ื™ื ื’ื ื‘ืื” ืื™ืชื™ ื›ืฉืขืฉื™ืชื™ ื ื™ืชื•ื—
05:44
in Thailand at 19 years old.
120
344413
2999
ื‘ืชืื™ืœื ื“ ื‘ื’ื™ืœ 19.
05:47
It's interesting, in some of the most rural cities in Thailand,
121
347412
3528
ื–ื” ืžืขื ื™ื™ืŸ, ื‘ื—ืœืง ืžื”ืขืจื™ื ื”ื›ื™ ื›ืคืจื™ื•ืช ื‘ืชืื™ืœื ื“,
05:50
they perform some of the most prestigious,
122
350940
3111
ื”ื ืžื‘ืฆืขื™ื ื—ืœืง
05:54
safe and sophisticated surgery.
123
354051
4389
ืžื”ื ื™ืชื•ื—ื™ื ื”ื›ื™ ื™ื•ืงืจืชื™ื™ื ื‘ื˜ื•ื—ื™ื ื•ืžืชื•ื—ื›ืžื™ื.
05:58
At that time in the United States,
124
358440
1635
ื‘ืื•ืชื• ื–ืžืŸ ื‘ืืจืฆื•ืช ื”ื‘ืจื™ืช,
06:00
you needed to have surgery
125
360075
1468
ื”ื™ื™ืชื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืขื‘ื•ืจ ื ื™ืชื•ื—
06:01
before you could change your name and gender marker.
126
361543
3315
ืœืคื ื™ ืฉื™ื›ื•ืœืชื ืœืฉื ื•ืช ืืช ื”ืกืžืŸ ื”ืžื’ื“ืจื™ ื•ืฉืžื›ื.
06:04
So in 2001, I moved to San Francisco,
127
364858
4236
ืื– ื‘ืฉื ืช 2001, ืขื‘ืจืชื™ ืœืกืŸ ืคืจื ืกื™ืกืงื•,
06:09
and I remember looking at my California driver's license
128
369094
4429
ื•ืื ื™ ื–ื•ื›ืจืช ืฉื”ืกืชื›ืœืชื™ ืขืœ ืจืฉื™ื•ืŸ ื”ื ื”ื™ื’ื” ื”ืงืœื™ืคื•ืจื ื™ ืฉืœื™
06:13
with the name Geena
129
373523
1986
ืขื ื”ืฉื ื’'ื™ื ื”
06:15
and gender marker F.
130
375509
2404
ื•ืกืžืŸ ืžื’ื“ืจื™ ื ืงื‘ื” (F).
06:17
That was a powerful moment.
131
377913
2592
ื–ื” ื”ื™ื” ืจื’ืข ืขื•ืฆืžืชื™.
06:20
For some people,
132
380505
1862
ืœื—ืœืง ืžื”ืื ืฉื™ื,
06:22
their I.D. is their license to drive
133
382367
1927
ืชืขื•ื“ืช ื”ื–ื”ื•ืช ืฉืœื”ื ื”ื™ื ื”ืจืฉื™ื•ืŸ ืฉืœื”ื ืœื ื”ื•ื’
06:24
or even to get a drink,
134
384294
2447
ืื• ืืคื™ืœื• ื›ื“ื™ ืœืงื ื•ืช ืžืฉืงื”,
06:26
but for me, that was my license to live,
135
386741
3654
ืื‘ืœ ืขื‘ื•ืจื™, ื–ื” ื”ื™ื” ืจืฉื™ื•ืŸ ืœื—ื™ื•ืช,
06:30
to feel dignified.
136
390395
2542
ื›ื“ื™ ืœื”ืจื’ื™ืฉ ืžื›ื•ื‘ื“ืช.
06:32
All of a sudden, my fears were minimized.
137
392937
2587
ืœืคืชืข ืคืชืื•ื, ื”ืคื—ื“ื™ื ืฉืœื™ ืžื•ื–ืขืจื•.
06:35
I felt that I could conquer my dream
138
395524
2357
ื”ืจื’ืฉืชื™ ื›ืื™ืœื• ื›ื‘ืฉืชื™ ืืช ื—ืœื•ืžื™
06:37
and move to New York and be a model.
139
397881
3897
ื•ืขื‘ืจืชื™ ืœื ื™ื• ื™ื•ืจืง ื›ื“ื™ ืœื”ื™ื•ืช ื“ื•ื’ืžื ื™ืช.
06:41
Many are not so fortunate.
140
401778
3307
ืจื‘ื™ื ืื™ื ื ื‘ืจื™ ืžื–ืœ ื›ืœ ื›ืš.
06:45
I think of this woman named Islan Nettles.
141
405085
3451
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืขืœ ื”ืื™ืฉื” ื”ื–ืืช ืื™ื™ืœื” ื ื˜ืœืก.
06:48
She's from New York, she's a young woman
142
408536
1968
ื”ื™ื ืžื ื™ื• ื™ื•ืจืง, ื”ื™ื ืื™ืฉื” ืฆืขื™ืจื”
06:50
who was courageously living her truth,
143
410504
2520
ืฉื—ื™ื” ื‘ืื•ืžืฅ ืืช ื—ืœื•ืžื”.
06:53
but hatred ended her life.
144
413024
3053
ืื‘ืœ ืฉื ืื” ืฉืžื” ืงืฅ ืœื—ื™ื™ื”.
06:56
For most of my community,
145
416077
2561
ื‘ืขื‘ื•ืจ ืจื•ื‘ ื”ืงื”ื™ืœื” ืฉืœื™,
06:58
this is the reality in which we live.
146
418638
2932
ื–ืืช ื”ืžืฆื™ืื•ืช ื‘ื” ืื ื• ื—ื™ื™ื.
07:01
Our suicide rate is nine times higher
147
421570
2488
ืฉืขื•ืจ ื”ื”ืชืื‘ื“ื•ื™ื•ืช ืืฆืœื ื• ื’ื‘ื•ื” ืคื™ ืชืฉืขื”
07:04
than that of the general population.
148
424058
2936
ืžื–ื” ืฉืœ ื”ืื•ื›ืœื•ืกื™ื” ื”ื›ืœืœื™ืช.
07:06
Every November 20,
149
426994
1967
ื‘ื›ืœ 20 ืœื ื•ื‘ืžื‘ืจ,
07:08
we have a global vigil
150
428961
1966
ื™ืฉ ืœื ื• ืขืฆืจืช ื’ืœื•ื‘ืœื™ืช
07:10
for Transgender Day of Remembrance.
151
430927
3150
ืœื™ื•ื ื”ื–ื›ืจื•ืŸ ืœื˜ืจื ืกื’'ื ื“ืจื™ื
07:14
I'm here at this stage
152
434077
1361
ืื ื™ ืขืœ ื”ื‘ืžื” ื”ื–ืืช
07:15
because it's a long history of people who fought
153
435438
2849
ื‘ื’ืœืœ ืฉื™ืฉ ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ื”ืืจื•ื›ื” ืฉืœ ืื ืฉื™ื ืฉืœื—ืžื•
07:18
and stood up for injustice.
154
438287
2264
ื•ืงืžื• ื ื’ื“ ื”ืขื•ื•ืœ.
07:20
This is Marsha P. Johnson and Sylvia Rivera.
155
440551
4525
ืืœื• ืžืจืฉื” ืค ื’'ื•ื ืกื•ืŸ ื•ืกื™ืœื‘ื™ื” ืจื™ื‘ืจื”.
07:26
Today, this very moment,
156
446533
2264
ื”ื™ื•ื, ืžืžืฉ ื‘ืจื’ืข ื–ื”,
07:28
is my real coming out.
157
448797
3127
ื™ื•ืฆืืช ื”ืื ื™ ื”ืืžื™ืชื™ืช.
07:31
I could no longer live my truth
158
451924
2563
ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ื™ื•ืชืจ ืœื—ื™ื•ืช ืืช ื”ืืžืช ืฉืœื™
07:34
for and by myself.
159
454487
2831
ื‘ืฉื‘ื™ืœื™ ื•ืœืขืฆืžื™.
07:37
I want to do my best to help others
160
457318
2165
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืขืฉื•ืช ืืช ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ ืฉืœื™ ืœืžืขืŸ ื”ืื—ืจื™ื
07:39
live their truth without shame and terror.
161
459483
4753
ืœื—ื™ื•ืช ืืช ื”ืืžืช ืฉืœื”ื ืœืœื ื‘ื•ืฉื” ืื• ืคื—ื“.
07:44
I am here, exposed,
162
464236
4583
ืื ื™ ื›ืืŸ, ื ื—ืฉืคืช,
07:48
so that one day there will never be a need
163
468819
2442
ื›ื“ื™ ืฉื™ื•ื ืื—ื“ ืœืขื•ืœื ืœื ื ืฆื˜ืจืš
07:51
for a November 20 vigil.
164
471261
3871
ืืช ืขืฆืจืช ื”-20 ืœื ื•ื‘ืžื‘ืจ.
07:55
My deepest truth allowed me to accept who I am.
165
475132
6265
ื”ืืžืช ื”ืคื ื™ืžื™ืช ืฉืœื™ ืืคืฉืจื” ืœื™ ืœืงื‘ืœ ืืช ืžื™ ืฉืื ื™.
08:01
Will you?
166
481397
1785
ื”ืื ืืชื?
08:03
Thank you very much.
167
483182
1974
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืœื›ื.
08:05
(Applause)
168
485156
2957
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
08:08
Thank you. Thank you. Thank you. (Applause)
169
488113
4786
ืชื•ื“ื” ืœื›ื. ืชื•ื“ื” ืœื›ื. ืชื•ื“ื” ืœื›ื (ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
08:14
Kathryn Schulz: Geena, one quick question for you.
170
494368
2008
ืงื˜ืจื™ืŸ ืฉื•ืœื˜ืก: ื’'ื™ื ื”, ืฉืืœื” ืื—ืช ืžื”ื™ืจื”.
08:16
I'm wondering what you would say,
171
496376
1837
ืื ื™ ืชื•ื”ื” ืžื” ื”ื™ื™ืช ืื•ืžืจืช,
08:18
especially to parents,
172
498213
1873
ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืœื”ื•ืจื™ื,
08:20
but in a more broad way, to friends,
173
500086
1957
ืื‘ืœ ื‘ืฆื•ืจื” ืจื—ื‘ื” ื™ื•ืชืจ, ืœื—ื‘ืจื™ื,
08:22
to family, to anyone who finds themselves
174
502043
2564
ืœืžืฉืคื—ื•ืช, ืœื›ืœ ืื—ื“ ืฉืžื•ืฆื ืขืฆืžื•
08:24
encountering a child or a person
175
504607
2122
ื ืชืงืœ ื‘ื™ืœื“ ืื• ืื“ื
08:26
who is struggling with and uncomfortable with
176
506729
1560
ื”ื ืื‘ืง ืขื ื•ืœื ื ื•ื— ืœื”ื ืขื
08:28
a gender that's being assigned them,
177
508289
1889
ื”ืžื’ื“ืจ ืฉืžื™ื•ื—ืก ืœื”ื,
08:30
what might you say
178
510178
1841
ืžื” ื”ื™ื™ืช ืื•ืžืจืช
08:32
to the family members of that person
179
512019
2159
ืœื‘ื ื™ ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืœ ืื•ืชื• ืื“ื
08:34
to help them become good and caring and kind
180
514178
2779
ืฉื™ืขื–ื•ืจ ืœื”ื ืœื”ื™ื•ืช ื˜ื•ื‘ื™ื ื•ืื›ืคืชื™ื ื•ื ื—ืžื“ื™ื
08:36
family members to them?
181
516957
1614
ืืœื™ื• ื›ื‘ื ื™ ืžืฉืคื—ื”?
08:38
Geena Rocero: Sure. Well, first, really, I'm so blessed.
182
518571
2052
ื’'ื™ื ื” ืจื•ืกืจื•: ื‘ื˜ื—. ื•ื‘ื›ืŸ. ืจืืฉื™ืช, ื‘ืืžืช, ืื ื™ ื›ืœ ื›ืš ืžื‘ื•ืจื›ืช.
08:40
The support system, with my mom especially,
183
520623
3101
ื”ืชืžื™ื›ื”, ื‘ืขื™ืงืจ ืขื ืืžื ืฉืœื™,
08:43
and my family, that in itself
184
523724
1706
ื•ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื™, ื‘ืขืฆืžื”
08:45
is just so powerful.
185
525430
2261
ื”ื™ื ืคืฉื•ื˜ ื›ืœ ื›ืš ื—ื–ืงื”.
08:47
I remember every time I would coach
186
527691
1820
ืื ื™ ื–ื•ื›ืจืช ื›ืœ ืคืขื ืฉืื™ืžื ืชื™
08:49
young trans women, I would mentor them,
187
529511
2552
ืื™ืฉื” ื˜ืจื ืกื’'ื ื“ืจื™ืช ืฆืขื™ืจื”, ื”ื™ื™ืชื™ ืžื“ืจื™ื›ื” ืื•ืชืŸ,
08:52
and sometimes when they would call me
188
532063
2418
ื•ืœืคืขืžื™ื ื›ืฉื”ืŸ ื”ืชืงืฉืจื• ืืœื™
08:54
and tell me that their parents can't accept it,
189
534481
2503
ื•ืืžืจื• ืœื™ ืฉื”ื”ื•ืจื™ื ืฉืœื”ื ืœื ืžืงื‘ืœื™ื ื–ืืช,
08:56
I would pick up that phone call and tell my mom,
190
536984
1806
ื”ื™ื™ืชื™ ืžืจื™ืžื” ืืช ื”ื˜ืœืคื•ืŸ ื•ืžืชืงืฉืจืช ื•ืื•ืžืจืช ืœืืžื ืฉืœื™,
08:58
"Mom, can you call this woman?"
191
538790
1323
"ืืžื, ืืช ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ืชืงืฉืจ ืœืื™ืฉื” ื”ื–ืืช?"
09:00
And sometimes it works, sometimes it doesn't, so โ€”
192
540113
3501
ื•ืœืคืขืžื™ื ื–ื” ืขื‘ื“, ืœืคืขืžื™ื ื–ื” ืœื, ืื– --
09:03
But it's just, gender identity
193
543614
3514
ืื‘ืœ ื–ืืช ืจืง, ื–ื”ื•ืช ืžื’ื“ืจื™ืช
09:07
is in the core of our being, right?
194
547128
2372
ื ืžืฆืืช ื‘ืžื”ื•ืชื ื•, ื ื›ื•ืŸ?
09:09
I mean, we're all assigned gender at birth,
195
549500
3642
ืื ื™ ืžืชื›ื•ื•ื ืช, ื›ื•ืœื ื• ืžืงื‘ืœื™ื ืžื’ื“ืจ ื‘ืœื™ื“ืชื ื•,
09:13
so what I'm trying to do
196
553142
1875
ืื– ืžื” ืฉืื ื™ ืžื ืกื” ืœืขืฉื•ืช
09:15
is to have this conversation that
197
555017
2471
ื–ื” ืœื™ืฆื•ืจ ืืช ื”ืฉื™ื—ื” ื”ื–ืืช
09:17
sometimes that gender assignment doesn't match,
198
557488
3409
ืฉืœืคืขืžื™ื ื–ื”ื•ืช ืžื’ื“ืจื™ืช ืœื ืชื•ืืžืช,
09:20
and there should be a space
199
560897
1931
ื•ืืžื•ืจ ืœื”ื™ื•ืช ืžืจื—ื‘
09:22
that would allow people to self-identify,
200
562828
2695
ืฉื™ืืคืฉืจ ืœืื ืฉื™ื ืœื–ื”ื•ืช ืขืฆืžื ืžื’ื“ืจื™ืช.
09:25
and that's a conversation that we should have
201
565523
1607
ื•ื”ืฉื™ื—ื” ื”ื–ืืช ืฉืืžื—ื ื• ืืžื•ืจื™ื ืœืขืฉื•ืช
09:27
with parents, with colleagues.
202
567130
3092
ืขื ื”ื•ืจื™ื, ืขื ืงื•ืœื’ื•ืช.
09:30
The transgender movement,
203
570222
1375
ื”ืชื ื•ืขื” ื”ื˜ืจื ืกื’'ื ื“ืจื™ืช,
09:31
it's at the very beginning,
204
571597
2625
ื”ื™ื ืžืžืฉ ื‘ืชื—ื™ืœืชื”,
09:34
to compare to how the gay movement started.
205
574222
2959
ื‘ื”ืฉื•ื•ืื” ืœืื™ืš ืฉื”ืชื ื•ืขื” ื”ื’ืื” ื”ืชื—ื™ืœื”.
09:37
There's still a lot of work that needs to be done.
206
577181
2550
ืขื“ื™ื™ืŸ ื™ืฉ ื”ืจื‘ื” ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืฆืจื™ืš ืœืขืฉื•ืช.
09:39
There should be an understanding.
207
579731
1605
ืฆืจื™ื›ื” ืœื”ื™ื•ืช ื”ื‘ื ื”.
09:41
There should be a space of curiosity
208
581336
1959
ืืžื•ืจ ืœื”ื™ื•ืช ืžืจื—ื‘ ืฉืœ ืกืงืจื ื•ืช
09:43
and asking questions,
209
583295
2574
ื•ืฉืื™ืœืช ืฉืืœื•ืช,
09:45
and I hope all of you guys will be my allies.
210
585869
2643
ื•ืื ื™ ืžืงื•ื•ื” ืฉื›ื•ืœื›ื ืชื”ื™ื• ื‘ืขืœื™ ื”ื‘ืจื™ืช ืฉืœื™.
09:48
KS: Thank you. That was so lovely. GR: Thank you.
211
588512
2247
ืง.ืฉ: ืชื•ื“ื” ืœืš, ื–ื” ื”ื™ื” ืžืงืกื™ื. ื’.ืจ: ืชื•ื“ื” ืœื›ื.
09:50
(Applause)
212
590759
3388
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7