Shlomo Benartzi: Saving for tomorrow, tomorrow

233,328 views ・ 2012-02-23

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Sigal Tifferet מבקר: Ido Dekkers
00:15
I'm going to talk today about saving more,
0
15260
3000
אני אדבר היום על איך לחסוך יותר,
00:18
but not today, tomorrow.
1
18260
3000
אבל לא היום, מחר.
00:21
I'm going to talk about Save More Tomorrow.
2
21260
2000
אני אדבר על "חסכו יותר מחר".
00:23
It's a program that Richard Thaler
3
23260
2000
זו תכנית שריצ'רד תאלר
00:25
from the University of Chicago and I
4
25260
2000
מאוניברסיטת שיקגו, ואני
00:27
devised maybe 15 years ago.
5
27260
3000
תכננו לפני 15 שנה בערך.
00:30
The program, in a sense,
6
30260
2000
התכנית, במובן מסוים,
00:32
is an example of behavioral finance
7
32260
2000
היא דוגמא למימון התנהגותי
00:34
on steroids --
8
34260
2000
על סטרואידים -
00:36
how we could really use behavioral finance.
9
36260
3000
איך באמת ניתן היה להשתמש במימון התנהגותי.
00:39
Now you might ask, what is behavioral finance?
10
39260
3000
אולי תשאלו, מה זה מימון התנהגותי?
00:42
So let's think about how we manage our money.
11
42260
3000
אז בואו נחשוב על איך אנחנו מנהלים את הכסף שלנו.
00:45
Let's start with mortgages.
12
45260
3000
בואו נתחיל עם משכנתאות.
00:48
It's kind of a recent topic,
13
48260
2000
זה נושא די עדכני,
00:50
at least in the U.S.
14
50260
2000
לפחות בארה"ב.
00:52
A lot of people buy
15
52260
2000
הרבה אנשים קונים
00:54
the biggest house they can afford,
16
54260
3000
את הבית הכי גדול שהם יכולים להרשות לעצמם,
00:57
and actually slightly bigger than that.
17
57260
3000
ולמעשה קצת מעבר לכך.
01:00
And then they foreclose.
18
60260
3000
ואז מעקלים להם את הבית.
01:03
And then they blame the banks
19
63260
2000
והם מאשימים את הבנקים
01:05
for being the bad guys who gave them the mortgages.
20
65260
3000
על כך שהם הרעים שנתנו להם את המשכנתא.
01:08
Let's also think about
21
68260
2000
בואו נחשוב גם על
01:10
how we manage risks --
22
70260
2000
איך אנחנו מנהלים סיכונים -
01:12
for example, investing in the stock market.
23
72260
2000
לדוגמא, משקיעים בשוק המניות.
01:14
Two years ago, three years ago, about four years ago,
24
74260
3000
לפני שנתיים, שלוש, ארבע,
01:17
markets did well.
25
77260
2000
השווקים הצליחו יפה.
01:19
We were risk takers, of course.
26
79260
3000
אנחנו, כמובן, לקחנו סיכונים.
01:22
Then market stocks seize
27
82260
2000
ואז המניות נפלו,
01:24
and we're like, "Wow.
28
84260
2000
ואנחנו כאילו "וואו.
01:26
These losses, they feel, emotionally,
29
86260
3000
ההפסדים האלה נראים לנו, רגשית,
01:29
they feel very different
30
89260
3000
מאוד שונים
01:32
from what we actually thought about it
31
92260
3000
ממה שחשבנו
01:35
when markets were going up."
32
95260
2000
כשהשווקים עלו."
01:37
So we're probably not doing a great job
33
97260
3000
אז כנראה אנחנו לא כ"כ מצליחים
01:40
when it comes to risk taking.
34
100260
2000
כשזה מגיע ללקיחת סיכונים.
01:42
How many of you have iPhones?
35
102260
3000
לכמה מכם יש אייפון?
01:45
Anyone? Wonderful.
36
105260
3000
למישהו? נפלא.
01:48
I would bet many more of you
37
108260
3000
אני מהמר שרבים יותר מכם
01:51
insure your iPhone --
38
111260
3000
מבטחים את האייפון שלכם -
01:54
you're implicitly buying insurance by having an extended warranty.
39
114260
3000
אתם קונים ביטוח כשאתם מרחיבים את האחריות.
01:57
What if you lose your iPhone?
40
117260
2000
מה יקרה אם תאבדו את האייפון?
01:59
What if you do this?
41
119260
2000
מה יקרה אם תעשו כך?
02:01
How many of you have kids?
42
121260
2000
לכמה מכם יש ילדים?
02:03
Anyone?
43
123260
2000
יש מישהו?
02:05
Keep your hands up
44
125260
2000
תשאירו את הידיים למעלה
02:07
if you have sufficient life insurance.
45
127260
3000
אם יש לכם ביטוח חיים מספק.
02:10
I see a lot of hands coming down.
46
130260
2000
אני רואה הרבה ידיים שיורדות.
02:12
I would predict,
47
132260
2000
אני מנבא,
02:14
if you're a representative sample,
48
134260
2000
אם אתם מדגם מייצג,
02:16
that many more of you
49
136260
2000
שרבים יותר מכם
02:18
insure your iPhones than your lives,
50
138260
3000
מבטחים את האייפון מאשר את חייהם,
02:21
even when you have kids.
51
141260
2000
אפילו כשיש לכם ילדים.
02:23
We're not doing that well when it comes to insurance.
52
143260
3000
אנחנו לא כ"כ מצליחים כשזה מגיע לביטוח.
02:26
The average American household
53
146260
4000
בארה"ב, משק בית ממוצע
02:30
spends 1,000 dollars a year
54
150260
3000
מוציא 1,000 דולר בשנה
02:33
on lotteries.
55
153260
2000
על הגרלות.
02:35
And I know it sounds crazy.
56
155260
3000
ואני יודע שזה נשמע מטורף.
02:38
How many of you spend a thousand dollars a year on lotteries?
57
158260
3000
כמה מכם מוציאים 1,000 דולר בשנה על הגרלות?
02:41
No one.
58
161260
2000
אף אחד.
02:43
So that tells us that the people not in this room
59
163260
3000
אז זה אומר לנו שהאנשים שאינם כאן בחדר
02:46
are spending more than a thousand
60
166260
2000
מוציאים יותר מ 1,000
02:48
to get the average to a thousand.
61
168260
3000
כדי להגיע לממוצע של 1,000.
02:51
Low-income people
62
171260
2000
אנשים בעלי הכנסה נמוכה
02:53
spend a lot more than a thousand on lotteries.
63
173260
4000
מוציאים הרבה יותר מ1,000 על הגרלות.
02:57
So where does it take us?
64
177260
2000
אז לאן זה לוקח אותנו?
02:59
We're not doing a great job managing money.
65
179260
3000
אנחנו לא עושים עבודה נהדרת בניהול כסף.
03:02
Behavioral finance is really a combination
66
182260
3000
מימון התנהגותי הוא באמת שילוב
03:05
of psychology and economics,
67
185260
2000
של פסיכולוגיה וכלכלה,
03:07
trying to understand
68
187260
2000
בנסיון להבין
03:09
the money mistakes people make.
69
189260
2000
את הטעויות הכספיות שאנשים עושים.
03:11
And I can keep standing here
70
191260
2000
ואני יכול לעמוד כאן
03:13
for the 12 minutes and 53 seconds that I have left
71
193260
4000
בשארית 12 הדקות ו53 השניות שנותרו לי
03:17
and make fun of all sorts of ways
72
197260
2000
ולצחוק על כל מיני דרכים
03:19
we manage money,
73
199260
2000
בהן אנו מנהלים כסף,
03:21
and at the end you're going to ask, "How can we help people?"
74
201260
3000
ובסוף תשאלו את עצמכם: "איך אפשר לעזור לאנשים?"
03:24
And that's what I really want to focus on today.
75
204260
3000
ובזה אני באמת רוצה להתמקד היום.
03:27
How do we take an understanding
76
207260
2000
איך לוקחים את ההבנה
03:29
of the money mistakes people make,
77
209260
3000
על הטעויות הכספיות שאנשים עושים,
03:32
and then turning the behavioral challenges
78
212260
3000
ואז הופכים את האתגרים ההתנהגותיים
03:35
into behavioral solutions?
79
215260
2000
לפתרונות התנהגותיים?
03:37
And what I'm going to talk about today
80
217260
2000
ואני אדבר היום
03:39
is Save More Tomorrow.
81
219260
2000
על "חסכו יותר מחר".
03:41
I want to address the issue
82
221260
2000
אני רוצה לטפל בנושא
03:43
of savings.
83
223260
2000
של חסכונות.
03:45
We have on the screen
84
225260
2000
יש לנו על המסך
03:47
a representative sample
85
227260
2000
מדגם מייצג
03:49
of 100 Americans.
86
229260
2000
של 100 אמריקאיים.
03:51
And we're going to look at their saving behavior.
87
231260
3000
ואנחנו נראה את התנהגות החסכון שלהם.
03:54
First thing to notice is,
88
234260
2000
קודם כל,
03:56
half of them
89
236260
2000
למחצית מהם
03:58
do not even have access
90
238260
2000
אין אפילו גישה
04:00
to a 401(k) plan.
91
240260
2000
לתכנית 401k [תכנית פנסיה].
04:02
They cannot make savings easy.
92
242260
3000
הם לא יכולים לחסוך בקלות.
04:05
They cannot have money go away from their paycheck
93
245260
3000
הם לא יכולים להפריש כסף מהשכר שלהם
04:08
into a 401(k) plan
94
248260
2000
לתוך תכנית פנסיה
04:10
before they see it,
95
250260
2000
לפני שהם רואים אותו,
04:12
before they can touch it.
96
252260
2000
לפני שהם יכולים לגעת בו.
04:14
What about the remaining half of the people?
97
254260
3000
מה לגבי המחצית הנוספת?
04:17
Some of them elect not to save.
98
257260
3000
חלק מהם בוחרים שלא לחסוך.
04:20
They're just too lazy.
99
260260
2000
הם פשוט עצלניים מדי.
04:22
They never get around to logging into a complicated website
100
262260
3000
הם לא מגיעים לזה שהם יתחברו לאתר מסובך
04:25
and doing 17 clicks to join the 401(k) plan.
101
265260
3000
וילחצו 17 פעם כדי להצטרף לתכנית 401k.
04:28
And then they have to decide how they're going to invest
102
268260
2000
ואז הם צריכים להחליט איך הם הולכים להשקיע
04:30
in their 52 choices,
103
270260
2000
ב52 האפשרויות שלהם,
04:32
and they never heard about what is a money market fund.
104
272260
4000
והם מעולם לא שמעו על קרן כספית [קרן נאמנות סולידית].
04:36
And they get overwhelmed and the just don't join.
105
276260
2000
וזה פשוט יותר מדי עבורם, והם לא מצטרפים.
04:38
How many people end up saving to a 401(k) plan?
106
278260
5000
כמה אנשים בסוף חוסכים בתכנית 401k?
04:43
One third of Americans.
107
283260
3000
שליש מהאמריקאים.
04:46
Two thirds are not saving now.
108
286260
2000
שני שליש לא חוסכים כרגע.
04:48
Are they saving enough?
109
288260
2000
האם הם חוסכים מספיק?
04:50
Take out those
110
290260
2000
תוציאו את אלה
04:52
who say they save too little.
111
292260
2000
שאומרים שהם חוסכים מעט מדי.
04:54
One out of 10
112
294260
2000
אחד מעשרה
04:56
are saving enough.
113
296260
3000
חוסך מספיק.
04:59
Nine out of 10
114
299260
2000
9 מעשרה
05:01
either cannot save through their 401(k) plan,
115
301260
3000
לא יכולים לחסוך דרך תכנית 401k,
05:04
decide not to save -- or don't decide --
116
304260
3000
מחליטים שלא לחסוך, או לא מחליטים,
05:07
or save too little.
117
307260
3000
או חוסכים מעט מדי.
05:10
We think we have a problem
118
310260
2000
אנחנו חושבים שיש לנו בעיה
05:12
of people saving too much.
119
312260
2000
של אנשים שחוסכים יותר מדי.
05:14
Let's look at that.
120
314260
2000
בואו נבדוק את זה.
05:16
We have one person --
121
316260
2000
יש לנו אדם אחד -
05:18
well, actually we're going to slice him in half
122
318260
3000
טוב, בעצם נצטרך לחצות אותו
05:21
because it's less than one percent.
123
321260
3000
כי זה פחות מאחוז אחד.
05:24
Roughly half a percent of Americans
124
324260
3000
בערך מחצית אחוז מהאמריקאים
05:27
feel that they save too much.
125
327260
5000
חשים שהם חוסכים יותר מדי.
05:32
What are we going to do about it?
126
332260
2000
מה נעשה בקשר לזה?
05:34
That's what I really want to focus on.
127
334260
2000
בזה אני באמת רוצה להתמקד.
05:36
We have to understand
128
336260
2000
אנחנו חייבים להבין
05:38
why people are not saving,
129
338260
2000
למה אנשים לא חוסכים,
05:40
and then we can hopefully flip
130
340260
2000
ואז אולי נוכל להפוך
05:42
the behavioral challenges
131
342260
2000
את האתגרים ההתנהגותיים
05:44
into behavioral solutions,
132
344260
2000
לפתרונות התנהגותיים,
05:46
and then see how powerful it might be.
133
346260
3000
ואז לראות עד כמה זה יעזור.
05:49
So let me divert for a second
134
349260
2000
אז תנו לי לסטות רגע
05:51
as we're going to identify the problems,
135
351260
2000
כדי לזהות את הבעיות,
05:53
the challenges, the behavioral challenges,
136
353260
3000
האתגרים, האתגרים ההתנהגותיים,
05:56
that prevent people from saving.
137
356260
2000
שמונעים מאנשים לחסוך.
05:58
I'm going to divert and talk about bananas and chocolate.
138
358260
4000
אני אסטה ואדבר על בננות ושוקולד.
06:02
Suppose we had another wonderful TED event next week.
139
362260
3000
נניח שהיה לנו עוד ארוע TED נפלא בשבוע הבא,
06:05
And during the break
140
365260
2000
ובהפסקה
06:07
there would be a snack
141
367260
2000
היה חטיף
06:09
and you could choose bananas or chocolate.
142
369260
2000
ויכולתם לבחור בין בננות לבין שוקולד.
06:11
How many of you think you would like to have bananas
143
371260
3000
כמה מכם חושבים שהייתם רוצים את הבננות
06:14
during this hypothetical TED event next week?
144
374260
2000
במהלך ארוע ה TED ההיפוטטי הזה בשבוע הבא?
06:16
Who would go for bananas?
145
376260
2000
מי היה בוחר בבננות?
06:18
Wonderful.
146
378260
2000
נפלא.
06:20
I predict scientifically
147
380260
2000
אני מנבא באופן מדעי
06:22
74 percent of you will go for bananas.
148
382260
3000
74% יבחרו בבננות.
06:25
Well that's at least what one wonderful study predicted.
149
385260
4000
זה לפחות מה שניבא מחקר אחד נפלא.
06:30
And then count down the days
150
390260
3000
ואז תחכו שבוע
06:33
and see what people ended up eating.
151
393260
4000
ותראו מה אנשים אכלו בסוף.
06:38
The same people that imagined themselves
152
398260
3000
אותם אנשים שדמיינו את עצמם
06:41
eating the bananas
153
401260
2000
אוכלים בננות,
06:43
ended up eating chocolates
154
403260
2000
בסוף אכלו שוקולד
06:45
a week later.
155
405260
2000
שבוע לאחר מכן.
06:47
Self-control
156
407260
2000
שליטה עצמית
06:49
is not a problem in the future.
157
409260
3000
אינה בעיה בעתיד.
06:52
It's only a problem now
158
412260
2000
היא בעיה רק ברגע זה
06:54
when the chocolate is next to us.
159
414260
4000
כאשר השוקולד נמצא לידינו.
06:58
What does it have to do with time and savings,
160
418260
3000
איך זה קשור לזמן וחסכונות,
07:01
this issue of immediate gratification?
161
421260
3000
הנושא הזה של סיפוק מיידי?
07:04
Or as some economists call it, present bias.
162
424260
4000
או כמו שחלק מהכלכלנים קוראים לו "הטיית ההווה".
07:08
We think about saving. We know we should be saving.
163
428260
2000
אנחנו חושבים על חסכונות. אנחנו יודעים שאנחנו צריכים לחסוך.
07:10
We know we'll do it next year, but today let us go and spend.
164
430260
3000
אנחנו יודעים שנעשה זאת בשנה הבאה, אבל היום - בואו נלך לבזבז.
07:13
Christmas is coming,
165
433260
2000
חג המולד מתקרב,
07:15
we might as well buy a lot of gifts for everyone we know.
166
435260
3000
בואו נקנה מתנות לכל מי שאנחנו מכירים.
07:18
So this issue of present bias
167
438260
4000
אז הנושא של הטיית ההווה
07:22
causes us to think about saving,
168
442260
2000
גורם לנו לחשוב על חסכון,
07:24
but end up spending.
169
444260
2000
אבל בסוף להוציא כסף.
07:26
Let me now talk
170
446260
2000
בואו נדבר עכשיו
07:28
about another behavioral obstacle to saving
171
448260
2000
על מכשול התנהגותי נוסף לחסכון
07:30
having to do with inertia.
172
450260
2000
שקשור לאינרציה.
07:32
But again, a little diversion
173
452260
2000
אבל שוב, סטייה קלה
07:34
to the topic of organ donation.
174
454260
3000
לנושא של תרומת איברים.
07:37
Wonderful study comparing different countries.
175
457260
3000
מחקר נפלא משווה בין מדינות שונות.
07:40
We're going to look at two similar countries,
176
460260
3000
אנחנו נבחן שתי מדינות דומות,
07:43
Germany and Austria.
177
463260
3000
גרמניה ואוסטריה.
07:46
And in Germany,
178
466260
2000
ובגרמניה,
07:48
if you would like to donate your organs --
179
468260
2000
אם תרצו לתרום את האיברים שלכם -
07:50
God forbid something really bad
180
470260
2000
חס וחלילה אם יקרה לכם
07:52
happens to you --
181
472260
2000
משהו נורא -
07:54
when you get your driving license or an I.D.,
182
474260
3000
כשתקבלו את רשיון הנהיגה שלכם, או ת.ז.,
07:57
you check the box saying,
183
477260
2000
אתם מסמנים תיבה שאומרת:
07:59
"I would like to donate my organs."
184
479260
2000
"אני רוצה לתרום את האיברים שלי."
08:01
Not many people like checking boxes.
185
481260
2000
רוב האנשים לא אוהבים לסמן תיבות.
08:03
It takes effort. You need to think.
186
483260
2000
זה דורש מאמץ. צריך לחשוב על זה.
08:05
Twelve percent do.
187
485260
3000
12% עושים זאת.
08:08
Austria, a neighboring country,
188
488260
3000
אוסטריה, מדינה שכנה,
08:11
slightly similar, slightly different.
189
491260
2000
מעט דומה, מעט שונה.
08:13
What's the difference?
190
493260
2000
מה ההבדל?
08:15
Well, you still have choice.
191
495260
2000
ובכן, עדיין יש לכם ברירה.
08:17
You will decide
192
497260
2000
אתם צריכים להחליט
08:19
whether you want to donate your organs or not.
193
499260
3000
אם אתם רוצים לתרום את איבריכם, או לא.
08:22
But when you get your driving license,
194
502260
2000
אבל כשאתם מקבלים את רשיון הנהיגה,
08:24
you check the box
195
504260
2000
אתם מסמנים את התיבה
08:26
if you do not want to donate your organ.
196
506260
4000
אם אתם לא רוצים לתרום איברים.
08:30
Nobody checks boxes.
197
510260
2000
אף אחד לא מסמן תיבות.
08:32
That's kind of too much effort.
198
512260
2000
זה יותר מדי מאמץ, כאילו.
08:34
One percent check the box. The rest do nothing.
199
514260
3000
1% מסמן את התיבה. השאר לא עושים כלום.
08:37
Doing nothing is very common.
200
517260
2000
לא לעשות כלום זה מאוד שכיח.
08:39
Not many people check boxes.
201
519260
3000
לא הרבה אנשים מסמנים תיבות.
08:42
What are the implications
202
522260
2000
מה ההשלכות
08:44
to saving lives
203
524260
2000
להצלת חיים
08:46
and having organs available?
204
526260
3000
ולכך שיהיו איברים זמינים?
08:49
In Germany, 12 percent check the box.
205
529260
2000
בגרמינה 12% מסמנים את התיבה.
08:51
Twelve percent are organ donors.
206
531260
3000
12% הם תורמי איברים.
08:54
Huge shortage of organs,
207
534260
2000
יש מחסור עצום באיברים,
08:56
God forbid, if you need one.
208
536260
2000
אלוהים ישמור, אם תזדקקו לכך.
08:58
In Austria, again, nobody checks the box.
209
538260
3000
באוסטריה, שוב, אף אחד לא מסמן את התיבה,
09:01
Therefore, 99 percent of people
210
541260
3000
לכן 99% מהאנשים
09:04
are organ donors.
211
544260
2000
הם תורמי איברים.
09:06
Inertia, lack of action.
212
546260
2000
אינרציה, חוסר פעולה.
09:08
What is the default setting
213
548260
2000
מהי ברירת המחדל
09:10
if people do nothing,
214
550260
2000
אם אנשים לא עושים דבר,
09:12
if they keep procrastinating, if they don't check the boxes?
215
552260
3000
אם הם ממשיכים להשתהות, אם הם לא מסמנים את התיבה?
09:15
Very powerful.
216
555260
2000
מאוד חזק.
09:17
We're going to talk
217
557260
2000
אנחנו נדבר
09:19
about what happens if people are overwhelmed and scared
218
559260
4000
על מה קורה כשאנשים מפוחדים ומבולבלים
09:23
to make their 401(k) choices.
219
563260
3000
מכדי לקבל את החלטות הפנסיה שלהם.
09:26
Are we going to make them automatically join the plan,
220
566260
3000
האם נכריח אותם להצטרף לתכנית באופן אוטומטי,
09:29
or are they going to be left out?
221
569260
2000
או שהם יישארו בחוץ?
09:31
In too many 401(k) plans,
222
571260
3000
ביותר מדי תכניות 401k,
09:34
if people do nothing,
223
574260
2000
אם אנשים לא עושים דבר,
09:36
it means they're not saving for retirement,
224
576260
3000
זה אומר שהם לא חוסכים לפנסיה,
09:39
if they don't check the box.
225
579260
2000
אם הם לא מסמנים את התיבה.
09:41
And checking the box takes effort.
226
581260
3000
וסימון התיבה דורש מאמץ.
09:44
So we've chatted about a couple of behavioral challenges.
227
584260
3000
אז דיברנו על כמה אתגרים התנהגותיים.
09:47
One more before we flip the challenges into solutions,
228
587260
3000
עוד אחד לפני שנהפוך את האתגרים לפתרונות,
09:50
having to do with monkeys and apples.
229
590260
2000
קשור לקופים ותפוחים.
09:52
No, no, no, this is a real study
230
592260
2000
לא, לא, לא, זה מחקר אמיתי
09:54
and it's got a lot to do with behavioral economics.
231
594260
4000
והוא קשור מאוד לכלכלה התנהגותית.
09:58
One group of monkeys gets an apple, they're pretty happy.
232
598260
3000
קבוצה אחת של קופים מקבלת תפוח, הם די שמחים.
10:01
The other group gets two apples, one is taken away.
233
601260
2000
הקבוצה השנייה מקבלת שני תפוחים, ואחד נלקח מהם.
10:03
They still have an apple left.
234
603260
2000
עדיין נותר להם תפוח אחד.
10:05
They're really mad.
235
605260
3000
הם ממש עצבניים.
10:08
Why have you taken our apple?
236
608260
3000
למה לקחתם לנו את התפוח?
10:11
This is the notion of loss aversion.
237
611260
3000
זה העקרון של שנאת הפסד.
10:14
We hate losing stuff,
238
614260
2000
אנחנו שונאים להפסיד דברים,
10:16
even if it doesn't mean a lot of risk.
239
616260
3000
אפילו אם זה לא כרוך בסיכון רב.
10:19
You would hate to go to the ATM,
240
619260
3000
הייתם שונאים ללכת לכספומט,
10:22
take out 100 dollars
241
622260
2000
להוציא $100,
10:24
and notice that you lost one of those $20 bills.
242
624260
2000
ולראות שאיבדתם שטר אחד של $20.
10:26
It's very painful,
243
626260
2000
זה כואב מאוד,
10:28
even though it doesn't mean anything.
244
628260
2000
אפילו שאין לזה משמעות.
10:30
Those 20 dollars might have been a quick lunch.
245
630260
4000
ה $20 האלה יכולים להיות ארוחת צהריים מהירה.
10:34
So this notion of loss aversion
246
634260
4000
אז הרעיון של שנאת הפסד
10:38
kicks in when it comes to savings too,
247
638260
3000
פועל גם בהקשר של חסכונות,
10:41
because people, mentally
248
641260
2000
כי הרבה אנשים, באופן מנטלי
10:43
and emotionally and intuitively
249
643260
3000
רגשי ואינטואיטיבי,
10:46
frame savings as a loss
250
646260
2000
מסווגים חסכונות כהפסד
10:48
because I have to cut my spending.
251
648260
3000
כי אנחנו צריכים לצמצם את ההוצאות.
10:51
So we talked about
252
651260
2000
אז דיברנו על
10:53
all sorts of behavioral challenges
253
653260
2000
כל מיני אתגרים התנהגותיים
10:55
having to do with savings eventually.
254
655260
4000
הקשורים בסופו של דבר לחסכונות.
10:59
Whether you think about immediate gratification,
255
659260
3000
אם תחשבו על סיפוק מיידי,
11:02
and the chocolates versus bananas,
256
662260
3000
על השוקולדים מול הבננות,
11:05
it's just painful to save now.
257
665260
3000
זה כואב מדי לחסוך כרגע.
11:08
It's a lot more fun
258
668260
2000
זה הרבה יותר כיף
11:10
to spend now.
259
670260
2000
לבזבז כרגע.
11:12
We talked about inertia and organ donations
260
672260
3000
דיברנו על אינרציה ועל תרומות איברים
11:15
and checking the box.
261
675260
2000
ועל לסמן את התיבה.
11:17
If people have to check a lot of boxes
262
677260
2000
אם אנשים צריכים לסמן הרבה תיבות,
11:19
to join a 401(k) plan,
263
679260
2000
על מנת להצטרף לתכנית 401k,
11:21
they're going to keep procrastinating
264
681260
2000
אז הם ימשיכו לדחות
11:23
and not join.
265
683260
2000
ולא להצטרף.
11:25
And last, we talked about loss aversion,
266
685260
2000
ואחרון, דיברנו על שנאת הפסד,
11:27
and the monkeys and the apples.
267
687260
2000
הקופים והתפוחים.
11:29
If people frame mentally
268
689260
3000
אם אנשים מסווגים באופן מנטלי
11:32
saving for retirement as a loss,
269
692260
3000
חסכון לפנסיה כהפסד,
11:35
they're not going to be saving for retirement.
270
695260
3000
אז הם לא יחסכו לפנסיה.
11:38
So we've got these challenges,
271
698260
2000
אז האתגרים האלה עומדים מולנו,
11:40
and what Richard Thaler and I
272
700260
2000
ומה שריצ'רד תלר ואני
11:42
were always fascinated by --
273
702260
2000
הוקסמנו ממנו -
11:44
take behavioral finance,
274
704260
2000
אם ניקח את המימון ההתנהגותי,
11:46
make it behavioral finance on steroids
275
706260
2000
נהפוך אותו למימון התנהגותי על סטרואידים,
11:48
or behavioral finance 2.0
276
708260
2000
או מימון התנהגותי 2.0,
11:50
or behavioral finance in action --
277
710260
2000
או מימון התנהגותי בפעולה -
11:52
flip the challenges into solutions.
278
712260
4000
נהפוך את האתגרים לפתרונות.
11:56
And we came up with an embarrassingly simple solution
279
716260
3000
והגענו לפתרון מביך בפשטותו
11:59
called Save More, not today, Tomorrow.
280
719260
4000
הנקרא "חסכו יותר, לא היום, מחר."
12:03
How is it going to solve the challenges
281
723260
2000
איך זה יפתור את האתגרים
12:05
we chatted about?
282
725260
2000
עליהם דיברנו?
12:07
If you think about the problem
283
727260
2000
אם תחשבו על הבעיה
12:09
of bananas versus chocolates,
284
729260
2000
של בננות לעומת שוקולדים,
12:11
we think we're going to eat bananas next week.
285
731260
3000
אנחנו חושבים שנאכל בננה בשבוע הבא.
12:14
We think we're going to save more next year.
286
734260
3000
אנחנו חושבים שנחסוך יותר בשנה הבאה.
12:17
Save More Tomorrow
287
737260
3000
"חסכו יותר מחר"
12:20
invites employees
288
740260
2000
מזמין מעסיקים
12:22
to save more maybe next year --
289
742260
2000
לחסוך יותר אולי בשנה הבאה -
12:24
sometime in the future
290
744260
2000
מתי שהוא בעתיד
12:26
when we can imagine ourselves
291
746260
2000
כשאנו יכולים לדמיין את עצמנו
12:28
eating bananas,
292
748260
2000
אוכלים בננות,
12:30
volunteering more in the community,
293
750260
2000
מתנדבים יותר בקהילה,
12:32
exercising more and doing all the right things on the planet.
294
752260
4000
מתאמנים יותר ועושים את כל הדברים הנכונים בעולם.
12:36
Now we also talked about checking the box
295
756260
3000
עכשיו, דיברנו גם על סימון התיבה
12:39
and the difficulty of taking action.
296
759260
3000
והקושי לנקוט בפעולה.
12:42
Save More Tomorrow
297
762260
2000
"חסכו יותר מחר"
12:44
makes it easy.
298
764260
2000
הופך את זה לקל.
12:46
It's an autopilot.
299
766260
2000
זה טייס אוטומטי.
12:48
Once you tell me you would like to save more in the future,
300
768260
4000
ברגע שתאמרו לי שאתם רוצים לחסוך יותר בעתיד,
12:52
let's say every January
301
772260
2000
נניח בכל ינואר שיגיע,
12:54
you're going to be saving more automatically
302
774260
3000
אתם עומדים לחסוך יותר באופן אוטומטי
12:57
and it's going to go away from your paycheck to the 401(k) plan
303
777260
3000
וזה ירד מהתלוש שלכם לתכנית הפנסיה
13:00
before you see it, before you touch it,
304
780260
2000
לפני שתראו את זה, לפני שתגעו בזה,
13:02
before you get the issue
305
782260
2000
לפני שתתקלו בבעיה
13:04
of immediate gratification.
306
784260
3000
של סיפוק מיידי.
13:07
But what are we going to do about the monkeys
307
787260
3000
אבל מה נעשה בנוגע לקופים
13:10
and loss aversion?
308
790260
2000
ושנאת הפסד?
13:12
Next January comes
309
792260
2000
ינואר הבא מגיע
13:14
and people might feel that if they save more,
310
794260
2000
ואנשים עלולים לחוש שאם הם יחסכו יותר,
13:16
they have to spend less, and that's painful.
311
796260
3000
הם חייבים לבזבז פחות, וזה מכאיב.
13:20
Well, maybe it shouldn't be just January.
312
800260
2000
טוב, אולי לא כדאי שזה יהיה סתם בינואר.
13:22
Maybe we should make people save more
313
802260
3000
אולי כדאי שנכריח אנשים לחסוך יותר
13:25
when they make more money.
314
805260
3000
כשהם מרוויחים יותר.
13:28
That way, when they make more money, when they get a pay raise,
315
808260
3000
כך כשהם מרוויחים יותר, כשהם מקבלים העלאה,
13:31
they don't have to cut their spending.
316
811260
4000
הם לא חייבים לקצץ בהוצאות שלהם.
13:35
They take a little bit
317
815260
2000
הם לוקחים חלק קטן
13:37
of the increase in the paycheck home
318
817260
2000
מההעלאה בתלוש הביתה,
13:39
and spend more --
319
819260
2000
ומבזבזים יותר -
13:41
take a little bit of the increase
320
821260
2000
לוקחים חלק קטן מההעלאה
13:43
and put it in a 401(k) plan.
321
823260
2000
ושמים אותו בתכנית הפנסיה.
13:45
So that is the program,
322
825260
2000
אז זו התכנית,
13:47
embarrassingly simple,
323
827260
2000
מביכה בפשטותה,
13:49
but as we're going to see,
324
829260
2000
אבל כפי שנראה,
13:51
extremely powerful.
325
831260
2000
מאוד חזקה.
13:53
We first implemented it,
326
833260
2000
לראשונה יישמנו אותה,
13:55
Richard Thaler and I,
327
835260
2000
ריצ'רד תלר ואני,
13:57
back in 1998.
328
837260
3000
עוד ב 1998.
14:00
Mid-sized company in the Midwest,
329
840260
3000
חברה בינונית בצפון מרכז ארה"ב,
14:03
blue collar employees
330
843260
2000
עובדי צווארון כחול
14:05
struggling to pay their bills
331
845260
2000
המתקשים לשלם את החשבונות
14:07
repeatedly told us
332
847260
2000
אמרו לנו שוב ושוב
14:09
they cannot save more right away.
333
849260
3000
שהם לא יכולים לחסוך מיד.
14:12
Saving more today is not an option.
334
852260
3000
לחסוך היום אינה אופציה.
14:15
We invited them to save
335
855260
2000
הזמנו אותם לחסוך
14:17
three percentage points more
336
857260
3000
3% נקודות יותר
14:20
every time they get a pay raise.
337
860260
3000
כל פעם שהם מקבלים העלאה בשכר.
14:23
And here are the results.
338
863260
3000
והנה התוצאות.
14:26
We're seeing here a three and a half-year period,
339
866260
2000
אנחנו רואים כאן תקופה של 3.5 שנים,
14:28
four pay raises,
340
868260
2000
4 העלאות שכר,
14:30
people who were struggling to save,
341
870260
2000
אנשים שנאבקים לחסוך,
14:32
were saving three percent of their paycheck,
342
872260
2000
חסכו 3% מהשכר שלהם,
14:34
three and a half years later
343
874260
2000
3.5 שנים מאוחר יותר
14:36
saving almost four times as much,
344
876260
3000
חסכו כמעט פי 4 יותר,
14:39
almost 14 percent.
345
879260
3000
כמעט 14%.
14:42
And there's shoes and bicycles
346
882260
2000
והנה נעליים ואופניים
14:44
and things on this chart
347
884260
2000
ועוד דברים על הטבלה הזו
14:46
because I don't want to just throw numbers
348
886260
2000
כי אני לא רוצה סתם לזרוק מספרים
14:48
in a vacuum.
349
888260
2000
לחלל.
14:50
I want, really, to think about the fact
350
890260
3000
אני רוצה באמת לחשוב על העובדה
14:53
that saving four times more
351
893260
2000
שחסכון של פי 4 יותר
14:55
is a huge difference
352
895260
2000
הוא הבדל עצום
14:57
in terms of the lifestyle
353
897260
2000
במונחים של סגנון החיים
14:59
that people will be able to afford.
354
899260
2000
שהאנשים האלה יכלו להרשות לעצמם.
15:01
It's real.
355
901260
2000
זה אמיתי.
15:03
It's not just numbers on a piece of paper.
356
903260
3000
זה לא רק מספרים על חתיכת נייר.
15:06
Whereas with saving three percent,
357
906260
2000
כשאנשים חסכו 3%,
15:08
people might have to add nice sneakers
358
908260
2000
הם יכלו להוסיף לעצמם נעליים יפות
15:10
so they can walk,
359
910260
2000
כדי שיוכלו ללכת,
15:12
because they won't be able to afford anything else,
360
912260
4000
כי הם לא יכולים להרשות לעצמם משהו אחר,
15:16
when they save 14 percent
361
916260
2000
כשהם חוסכים 14%,
15:18
they might be able to maybe have nice dress shoes
362
918260
3000
הם יכולים אולי לקנות לעצמם נעליים חגיגיות
15:21
to walk to the car to drive.
363
921260
3000
כדי ללכת לרכב ולנהוג.
15:24
This is a real difference.
364
924260
2000
זה הבדל אמיתי.
15:26
By now, about 60 percent of the large companies
365
926260
5000
עד כה, בערך ל 60% מהחברות הגדולות
15:31
actually have programs like this in place.
366
931260
3000
יש תכניות כאלה.
15:34
It's been part of the Pension Protection Act.
367
934260
3000
זה הפך לחלק מהחוק להגנת הפנסיה.
15:37
And needless to say that Thaler and I
368
937260
2000
ומיותר לומר לתלר ואני
15:39
have been blessed to be part of this program
369
939260
3000
בורכנו בכך שאנו חלק מהתכנית הזו
15:42
and make a difference.
370
942260
2000
ואנו יכולים להשפיע.
15:44
Let me wrap
371
944260
2000
הרשו לי לסכם
15:46
with two key messages.
372
946260
3000
עם שני מסרים עיקריים.
15:49
One is behavioral finance
373
949260
3000
האחד הוא שמימון התנהגותי
15:52
is extremely powerful.
374
952260
3000
הוא חזק ביותר.
15:55
This is just one example.
375
955260
3000
זוהי רק דוגמא אחת.
15:58
Message two
376
958260
2000
מסר שני
16:00
is there's still a lot to do.
377
960260
2000
הוא שיש עוד הרבה מה לעשות.
16:02
This is really the tip of the iceberg.
378
962260
3000
זהו רק קצה הקרחון.
16:05
If you think about people and mortgages
379
965260
3000
אם תחשבו על אנשים ומשכנתאות
16:08
and buying houses and then not being able to pay for it,
380
968260
3000
ועל קניית בתים ללא היכולת לשלם עליהם,
16:11
we need to think about that.
381
971260
2000
אנחנו צריכים לחשוב על זה.
16:13
If you're thinking about people taking too much risk
382
973260
3000
אם אתם חושבים על אנשים שמסתכנים יותר מדי,
16:16
and not understanding how much risk they're taking
383
976260
3000
ולא מבינים את רמת הסיכון שהם לוקחים
16:19
or taking too little risk,
384
979260
2000
או מסתכנים פחות מדי,
16:21
we need to think about that.
385
981260
2000
אנחנו צריכים לחשוב על זה.
16:23
If you think about people spending a thousand dollars a year
386
983260
3000
אם תחשבו על אנשים שמוציאים $1,000 בשנה
16:26
on lottery tickets,
387
986260
2000
על כרטיסי הגרלה,
16:28
we need to think about that.
388
988260
2000
אנחנו צריכים לחשוב על זה.
16:30
The average actually,
389
990260
2000
הממוצע, בעצם,
16:32
the record is in Singapore.
390
992260
2000
השיא הוא בסינגפור.
16:34
The average household
391
994260
2000
משק הבית הממוצע
16:36
spends $4,000 a year on lottery tickets.
392
996260
3000
מוציא $4,000 על כרטיסי הגרלה.
16:39
We've got a lot to do,
393
999260
2000
יש לנו הרבה מה לעשות.
16:41
a lot to solve,
394
1001260
2000
הרבה דברים לפתור,
16:43
also in the retirement area
395
1003260
3000
גם בתחום הפנסיה
16:46
when it comes to what people do with their money
396
1006260
2000
כשזה נוגע לשאלה מה אנשים עושים בכספם
16:48
after retirement.
397
1008260
2000
לאחר הפרישה.
16:50
One last question:
398
1010260
2000
שאלה אחת אחרונה:
16:52
How many of you feel comfortable
399
1012260
3000
כמה מכם מרגישים בנוח
16:55
that as you're planning for retirement
400
1015260
2000
שבעוד אתם מתכננים את הפרישה שלכם,
16:57
you have a really solid plan
401
1017260
3000
יש לכם תכנית פנסיה באמת מוצקה
17:00
when you're going to retire,
402
1020260
2000
לרגע בו תצאו לפנסיה,
17:02
when you're going to claim Social Security benefits,
403
1022260
3000
כשתפנו לביטוח הלאומי,
17:05
what lifestyle to expect,
404
1025260
2000
לאיזה סגנון חיים תצפו,
17:07
how much to spend every month
405
1027260
2000
כמה כסף תוציאו בכל חודש,
17:09
so you're not going to run out of money?
406
1029260
2000
כך שלא תפסידו את כל הכסף?
17:11
How many of you feel you have a solid plan for the future
407
1031260
3000
כמה מכם חשים שיש לכם תכנית מוצקה לעתיד
17:14
when it comes to post-retirement decisions.
408
1034260
4000
כשזה מגיע להחלטות שלאחר תקופת הפרישה.
17:19
One, two, three, four.
409
1039260
3000
אחד, שניים, שלושה, ארבעה.
17:22
Less than three percent
410
1042260
2000
פחות מ 3%
17:24
of a very sophisticated audience.
411
1044260
2000
בקהל מאוד מתוחכם.
17:26
Behavioral finance has a long way.
412
1046260
3000
למימון התנהגותי יש עדיין דרך ארוכה.
17:29
There's a lot of opportunities
413
1049260
2000
ישנן הרבה הזדמנויות
17:31
to make it powerful again and again and again.
414
1051260
4000
להפוך אותו לכלי משמעותי שוב ושוב.
17:35
Thank you.
415
1055260
2000
תודה רבה.
17:37
(Applause)
416
1057260
2000
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7