Allan Adams: The discovery that could rewrite physics

202,074 views ・ 2014-04-01

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Yubal Masalker מבקר: Shlomo Adam
00:12
If you look deep into the night sky,
0
12928
3492
אם מביטים עמוק לתוך שמי הלילה,
00:16
you see stars,
1
16420
1616
רואים כוכבים,
00:18
and if you look further, you see more stars,
2
18036
2572
ואם מביטים עוד יותר רחוק, רואים עוד כוכבים
00:20
and further, galaxies, and further, more galaxies.
3
20608
2159
ויותר רחוק, גלקסיות, ואחריהן עוד גלקסיות.
00:22
But if you keep looking further and further,
4
22767
3873
אבל אם ממשיכים להביט עוד יותר רחוק,
00:26
eventually you see nothing for a long while,
5
26640
3116
בסוף לא רואים כלום, במשך זמן רב,
00:29
and then finally you see a faint, fading afterglow,
6
29756
4462
ואז רואים זוהר שיורי חיוור,
00:34
and it's the afterglow of the Big Bang.
7
34218
3024
וזהו הזוהר השיורי של המפץ הגדול.
00:37
Now, the Big Bang was an era in the early universe
8
37242
2817
המפץ הגדול היה עידן ביקום הקדמוני
00:40
when everything we see in the night sky
9
40059
2171
כאשר כל מה שאנו רואים בשמי-הלילה
00:42
was condensed into an incredibly small,
10
42230
2410
היה דחוס בתוך מסה מאוד חמה,
00:44
incredibly hot, incredibly roiling mass,
11
44640
4326
מאוד מבעבעת ובעלת נפח מאוד קטן,
00:48
and from it sprung everything we see.
12
48966
2692
שממנה נבט כל מה שאנו רואים כיום.
00:51
Now, we've mapped that afterglow
13
51658
2859
אנו מיפינו את הזוהר השיורי
00:54
with great precision,
14
54517
1679
בדיוק רב,
00:56
and when I say we, I mean people who aren't me.
15
56196
2044
ובאומרי, אנו, איני מתכוון לעצמי.
00:58
We've mapped the afterglow
16
58240
1876
מיפינו את הזוהר השאריתי
01:00
with spectacular precision,
17
60116
1322
בדיוק יוצא-דופן,
01:01
and one of the shocks about it
18
61438
1548
ואחד הדברים המדהימים בו הוא,
01:02
is that it's almost completely uniform.
19
62986
2946
שהוא אחיד כמעט לגמרי.
01:05
Fourteen billion light years that way
20
65932
1958
ב-14 מיליארד שנות-אור בכיוון זה
01:07
and 14 billion light years that way,
21
67890
1860
וב-14 מיליארד שנות-אור בכיוון השני,
01:09
it's the same temperature.
22
69750
1408
שוררת אותה הטמפרטורה.
01:11
Now it's been 14 billion years
23
71158
3314
כיום עברו 13 מיליארד שנה
01:14
since that Big Bang,
24
74472
1818
מאז אותו מפץ גדול,
01:16
and so it's got faint and cold.
25
76290
2472
ולכן הוא הפך לחיוור וקר.
01:18
It's now 2.7 degrees.
26
78762
2308
כעת הטמפרטורה שלו היא 2.7 מעלות.
01:21
But it's not exactly 2.7 degrees.
27
81070
2280
אבל לא בדיוק 2.7 מעלות.
01:23
It's only 2.7 degrees to about
28
83350
2294
זה 2.7 מעלות עם סטיה
01:25
10 parts in a million.
29
85644
1842
של כ-10 חלקי מיליון.
01:27
Over here, it's a little hotter,
30
87486
994
כאן הוא טיפה יותר חם,
01:28
and over there, it's a little cooler,
31
88480
1868
ושם, טיפה יותר קר,
01:30
and that's incredibly important to everyone in this room,
32
90348
3088
וזה חשוב ביותר עבור כל אחד באולם זה,
01:33
because where it was a little hotter,
33
93436
1724
כי איפה שזה היה יותר חם,
01:35
there was a little more stuff,
34
95160
1696
שם היה קצת יותר חומר,
01:36
and where there was a little more stuff,
35
96856
1567
ואיפה שהיה קצת יותר חומר,
01:38
we have galaxies and clusters of galaxies
36
98423
1969
שם קיבלנו גלקסיות, וצבירי גלקסיות
01:40
and superclusters
37
100392
1252
וצבירי-על
01:41
and all the structure you see in the cosmos.
38
101644
2708
וכל המבנה של היקום שאנו רואים.
01:44
And those small, little, inhomogeneities,
39
104352
3112
ואותם חוסרים קלים של הומוגניות,
01:47
20 parts in a million,
40
107464
2282
של 20 חלקי מיליון,
01:49
those were formed by quantum mechanical wiggles
41
109746
2754
הם נוצרו על-ידי תנודות מכניות קוונטיות
01:52
in that early universe that were stretched
42
112500
1808
באותו יקום קדמוני,
01:54
across the size of the entire cosmos.
43
114308
2279
שהתמתחו והגיעו לגודל של כל היקום.
01:56
That is spectacular,
44
116587
1714
זה מפליא,
01:58
and that's not what they found on Monday;
45
118301
1665
אבל לא זה מה שגילו ביום שני;
01:59
what they found on Monday is cooler.
46
119966
2036
מה שגילו ביום שני הוא יותר מגניב.
02:02
So here's what they found on Monday:
47
122002
2266
זה מה שהם מצאו ביום שני:
02:04
Imagine you take a bell,
48
124268
3503
חישבו שאתם לוקחים פעמון,
02:07
and you whack the bell with a hammer.
49
127771
1611
והולמים בו עם פטיש.
02:09
What happens? It rings.
50
129382
1676
מה קורה? הוא מצלצל.
02:11
But if you wait, that ringing fades
51
131058
2208
אבל אם ממתינים, אותו צלצול דועך
02:13
and fades and fades
52
133266
1620
ודועך עוד ועוד,
02:14
until you don't notice it anymore.
53
134886
1942
עד שכבר לא מבחינים בו.
02:16
Now, that early universe was incredibly dense,
54
136828
2648
אותו יקום קדמוני היה צפוף להדהים,
02:19
like a metal, way denser,
55
139476
2079
כמו מתכת, אבל הרבה יותר צפוף,
02:21
and if you hit it, it would ring,
56
141555
2405
ואם היו מכים בו, הוא היה מצלצל,
02:23
but the thing ringing would be
57
143960
1863
והצלצול היה המבנה
02:25
the structure of space-time itself,
58
145823
2088
של הזמן-מרחב עצמו,
02:27
and the hammer would be quantum mechanics.
59
147911
2816
והפטיש היה המכניקה הקוונטית.
02:30
What they found on Monday
60
150727
1931
מה שגילו ביום שני
02:32
was evidence of the ringing
61
152658
2362
היה הראיה לצלצול של
02:35
of the space-time of the early universe,
62
155020
2315
הזמן-מרחב של היקום הקדמוני,
02:37
what we call gravitational waves
63
157335
2105
מה שאנו קוראים גלי-כבידה
02:39
from the fundamental era,
64
159440
1520
מהעידן הקדמוני,
02:40
and here's how they found it.
65
160960
1975
וכך הם מצאו אותם.
02:42
Those waves have long since faded.
66
162935
2072
אותם גלים דעכו מאז העידן הרחוק.
02:45
If you go for a walk,
67
165007
1488
כאשר אנו צועדים,
02:46
you don't wiggle.
68
166495
1588
אנו לא מתנודדים.
02:48
Those gravitational waves in the structure of space
69
168083
2748
אותם גלי-כבידה במבנה החלל
02:50
are totally invisible for all practical purposes.
70
170831
2774
הם נסתרים לחלוטין מכל בחינה מעשית.
02:53
But early on, when the universe was making
71
173605
2904
אבל מוקדם יותר, כאשר היקום יצר
02:56
that last afterglow,
72
176509
2370
את הזוהר השיורי,
02:58
the gravitational waves
73
178879
1558
גלי-הכבידה גרמו
03:00
put little twists in the structure
74
180437
2863
לעיוותים קטנים במבנה
03:03
of the light that we see.
75
183300
1527
האור שאנו רואים.
03:04
So by looking at the night sky deeper and deeper --
76
184827
2966
לכן כאשר מביטים בשמי-הלילה יותר ויותר עמוק --
03:07
in fact, these guys spent three years on the South Pole
77
187793
2638
למעשה, האנשים הללו שהו 3 שנים בקוטב הדרומי
03:10
looking straight up through the coldest, clearest,
78
190431
2589
בהביטם ישר דרך האויר הכי קר,
03:13
cleanest air they possibly could find
79
193020
2350
הכי נקי והכי צח שניתן למצוא,
03:15
looking deep into the night sky and studying
80
195370
2429
מביטים עמוק לתוך שמי-הלילה
03:17
that glow and looking for the faint twists
81
197799
3376
וחוקרים את אותו זוהר ומחפשים עיוותים קלושים
03:21
which are the symbol, the signal,
82
201175
2348
שהם הסימן והאות
03:23
of gravitational waves,
83
203523
1820
לגלי-כבידה,
03:25
the ringing of the early universe.
84
205343
2341
הצלצול של היקום הקדמוני.
03:27
And on Monday, they announced
85
207684
1787
וביום שני הם הכריזו
03:29
that they had found it.
86
209471
1744
שהם מצאו את זה.
03:31
And the thing that's so spectacular about that to me
87
211215
2427
ומה שכל-כך מרשים כאן בעיניי
03:33
is not just the ringing, though that is awesome.
88
213642
2748
הוא לא רק הצלצול, למרות שזה משהו אדיר.
03:36
The thing that's totally amazing,
89
216390
1358
הדבר שבאמת מדהים,
03:37
the reason I'm on this stage, is because
90
217748
2102
הסיבה שבגללה אני כאן על הבמה,
03:39
what that tells us is something deep about the early universe.
91
219850
3468
היא שזה אומר לנו משהו עמוק על היקום הקדמוני.
03:43
It tells us that we
92
223318
1664
זה אומר לנו שאנו
03:44
and everything we see around us
93
224982
1436
עם כל מה שרואים סביבנו,
03:46
are basically one large bubble --
94
226418
2954
זה בועה אחת ענקית -- וזהו הרעיון של
03:49
and this is the idea of inflation—
95
229372
1756
התפשטות --
03:51
one large bubble surrounded by something else.
96
231128
3892
בועה ענקית אחת מוקפת במשהו אחר.
03:55
This isn't conclusive evidence for inflation,
97
235020
2130
זו אינה ראיה חד-משמעית להתפשטות,
03:57
but anything that isn't inflation that explains this
98
237150
2174
כי כל מה שאינו התפשטותי שמסביר זאת
03:59
will look the same.
99
239324
1317
ייראה דומה.
04:00
This is a theory, an idea,
100
240641
1645
זוהי תאוריה, רעיון,
04:02
that has been around for a while,
101
242286
1224
שנמצא בסביבה די זמן,
04:03
and we never thought we we'd really see it.
102
243510
1725
ומעולם לא חשבנו שאי-פעם נראה אותו.
04:05
For good reasons, we thought we'd never see
103
245235
1838
היו סיבות טובות בגללן חשבנו
04:07
killer evidence, and this is killer evidence.
104
247073
2248
שלעולם לא נראה ראיה חותכת, וזו ראיה חותכת.
04:09
But the really crazy idea
105
249321
2010
הרעיון הבאמת משוגע הוא
04:11
is that our bubble is just one bubble
106
251331
3032
שהבועה שלנו היא רק בועה אחת
04:14
in a much larger, roiling pot of universal stuff.
107
254363
4626
בסיר קוסמי הרבה יותר גדול של חומר מבעבע.
04:18
We're never going to see the stuff outside,
108
258989
1826
אף פעם לא נראה את החומר שבחוץ,
04:20
but by going to the South Pole and spending three years
109
260815
2574
אבל בהליכה לקוטב הדרומי ושהייה שם 3 שנים,
04:23
looking at the detailed structure of the night sky,
110
263389
2560
בהביטנו בפרטי המבנה של שמי-הלילה,
04:25
we can figure out
111
265949
1856
ניתן לשער שאנו קרוב לודאי
04:27
that we're probably in a universe that looks kind of like that.
112
267805
3090
נמצאים ביקום שנראה בערך כמו זה.
04:30
And that amazes me.
113
270895
2422
וזה מדהים אותי.
04:33
Thanks a lot.
114
273317
1336
תודה רבה.
04:34
(Applause)
115
274653
2936
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7