Allan Adams: The discovery that could rewrite physics

218,120 views ・ 2014-04-01

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Thunder Song 審譯者: Adrienne Lin
00:12
If you look deep into the night sky,
0
12928
3492
如果你望著深夜的天空,
00:16
you see stars,
1
16420
1616
你就會看到星星,
00:18
and if you look further, you see more stars,
2
18036
2572
而且如果你看的更遠, 就能看到更多的星星,
00:20
and further, galaxies, and further, more galaxies.
3
20608
2159
更遠點,就能看到一些星系, 再遠點,更多星系。
00:22
But if you keep looking further and further,
4
22767
3873
但是如果你朝著更遠的地方看,
00:26
eventually you see nothing for a long while,
5
26640
3116
會有很長的一段時間, 你什麽也看不見。
00:29
and then finally you see a faint, fading afterglow,
6
29756
4462
最終你會看到一個模糊、褪色的餘暉,
00:34
and it's the afterglow of the Big Bang.
7
34218
3024
這就是大爆炸後的餘暉。
00:37
Now, the Big Bang was an era in the early universe
8
37242
2817
大爆炸是宇宙初始的一個時代,
00:40
when everything we see in the night sky
9
40059
2171
現在我們在夜空中看到的所有東西
00:42
was condensed into an incredibly small,
10
42230
2410
都濃縮於一個不可思議小的、
00:44
incredibly hot, incredibly roiling mass,
11
44640
4326
極其熱的、不停翻滾的質體,
00:48
and from it sprung everything we see.
12
48966
2692
我們看到的所有東西,便是從這裡釋放出來的。
00:51
Now, we've mapped that afterglow
13
51658
2859
我們已精確地勘測到了那片餘暉,
00:54
with great precision,
14
54517
1679
00:56
and when I say we, I mean people who aren't me.
15
56196
2044
當我說「我們」的時候, 我指的是除我之外的人。
00:58
We've mapped the afterglow
16
58240
1876
我們已經繪製了那些餘暉的地圖,
01:00
with spectacular precision,
17
60116
1322
使用了驚人的精度,
01:01
and one of the shocks about it
18
61438
1548
令人驚訝的就是這些餘暉幾乎是完全相同的。
01:02
is that it's almost completely uniform.
19
62986
2946
01:05
Fourteen billion light years that way
20
65932
1958
從那個方向140億光年之外
01:07
and 14 billion light years that way,
21
67890
1860
以及從那個方向140億光年之外,
01:09
it's the same temperature.
22
69750
1408
有著相同的溫度。
01:11
Now it's been 14 billion years
23
71158
3314
從大爆炸開始算起, 如今已經有14億年。
01:14
since that Big Bang,
24
74472
1818
01:16
and so it's got faint and cold.
25
76290
2472
所以它已開始變得模糊、變冷。
01:18
It's now 2.7 degrees.
26
78762
2308
現在只有2.7度。
01:21
But it's not exactly 2.7 degrees.
27
81070
2280
但並不恰好是2.7度。
01:23
It's only 2.7 degrees to about
28
83350
2294
僅僅只有百億分之十是2.7度。
01:25
10 parts in a million.
29
85644
1842
01:27
Over here, it's a little hotter,
30
87486
994
在那裡,稍微熱一點; 在那裡,稍微冷一點。
01:28
and over there, it's a little cooler,
31
88480
1868
01:30
and that's incredibly important to everyone in this room,
32
90348
3088
這對在場的每一位都極其重要,
01:33
because where it was a little hotter,
33
93436
1724
因為在稍微熱一點的地方,
01:35
there was a little more stuff,
34
95160
1696
那裡有更多的物體,
01:36
and where there was a little more stuff,
35
96856
1567
當那裡有更多的物體時,
01:38
we have galaxies and clusters of galaxies
36
98423
1969
我們就能觀測到星系、 星系團、超星系團,
01:40
and superclusters
37
100392
1252
01:41
and all the structure you see in the cosmos.
38
101644
2708
以及你觀測到的所有宇宙結構。
01:44
And those small, little, inhomogeneities,
39
104352
3112
這些小型的、少量的、不均勻的,
01:47
20 parts in a million,
40
107464
2282
占了百億分之二十,
01:49
those were formed by quantum mechanical wiggles
41
109746
2754
這些是由量子力學的產生的扭力形成的,
01:52
in that early universe that were stretched
42
112500
1808
在宇宙的初期,它們被拉伸
01:54
across the size of the entire cosmos.
43
114308
2279
穿過了整個宇宙的大小。
01:56
That is spectacular,
44
116587
1714
這是十分壯觀的,
01:58
and that's not what they found on Monday;
45
118301
1665
而且這並不是他們週一發現的,
01:59
what they found on Monday is cooler.
46
119966
2036
他們週一的發現更加驚人。
02:02
So here's what they found on Monday:
47
122002
2266
這就是他們週一的發現:
02:04
Imagine you take a bell,
48
124268
3503
想像你帶著一口鐘,
02:07
and you whack the bell with a hammer.
49
127771
1611
你用鐵錘猛擊這口鐘。
02:09
What happens? It rings.
50
129382
1676
會發生什麽事?它會響。
02:11
But if you wait, that ringing fades
51
131058
2208
但是如果你接著等,聲音就會減小,
02:13
and fades and fades
52
133266
1620
減小並且減小,
02:14
until you don't notice it anymore.
53
134886
1942
直到你聽不見為止。
02:16
Now, that early universe was incredibly dense,
54
136828
2648
早期的宇宙密集的不可思議,
02:19
like a metal, way denser,
55
139476
2079
甚至比金屬還密集,
02:21
and if you hit it, it would ring,
56
141555
2405
如果你撞擊它,它會產生聲音,
02:23
but the thing ringing would be
57
143960
1863
但是物體產生聲音就是
02:25
the structure of space-time itself,
58
145823
2088
就是時空結構本身,
02:27
and the hammer would be quantum mechanics.
59
147911
2816
這時的鐵錘就是量子力學。
02:30
What they found on Monday
60
150727
1931
他們週一所發現的
02:32
was evidence of the ringing
61
152658
2362
就是早期宇宙時空產生的
02:35
of the space-time of the early universe,
62
155020
2315
響聲的證據,
02:37
what we call gravitational waves
63
157335
2105
我們叫做引力波,
02:39
from the fundamental era,
64
159440
1520
來自一個基礎的時代,
02:40
and here's how they found it.
65
160960
1975
現在我來解釋他們如何發現的。
02:42
Those waves have long since faded.
66
162935
2072
這些波已消退很長的一段時間。
02:45
If you go for a walk,
67
165007
1488
如果你出門散步,
02:46
you don't wiggle.
68
166495
1588
你並不會擺來擺去。
02:48
Those gravitational waves in the structure of space
69
168083
2748
這些在宇宙結構中的引力波
02:50
are totally invisible for all practical purposes.
70
170831
2774
在實際用途中是完全感受不到的。
02:53
But early on, when the universe was making
71
173605
2904
但是在早期的宇宙,當宇宙還在形成
02:56
that last afterglow,
72
176509
2370
最後的餘暉時,
02:58
the gravitational waves
73
178879
1558
引力波
03:00
put little twists in the structure
74
180437
2863
在可見光的結構中產生了扭曲
03:03
of the light that we see.
75
183300
1527
03:04
So by looking at the night sky deeper and deeper --
76
184827
2966
所以透過對更遠以外夜晚天空的觀察,
03:07
in fact, these guys spent three years on the South Pole
77
187793
2638
事實上, 這些人在南極花了三年的時間,
03:10
looking straight up through the coldest, clearest,
78
190431
2589
透過了他們能找的最冷、最清楚、
03:13
cleanest air they possibly could find
79
193020
2350
最乾淨空氣進行直接觀察,
03:15
looking deep into the night sky and studying
80
195370
2429
望著天空最深的地方並且進行研究
03:17
that glow and looking for the faint twists
81
197799
3376
光暈以及尋找消退的扭曲,
03:21
which are the symbol, the signal,
82
201175
2348
這個信號就是引力波的標誌,
03:23
of gravitational waves,
83
203523
1820
03:25
the ringing of the early universe.
84
205343
2341
早起宇宙的響聲。
03:27
And on Monday, they announced
85
207684
1787
並且在週一,他們宣佈
03:29
that they had found it.
86
209471
1744
他們已經找到了。
03:31
And the thing that's so spectacular about that to me
87
211215
2427
我對這件事感到震驚的原因
03:33
is not just the ringing, though that is awesome.
88
213642
2748
並不因為是這個響聲, 儘管這個已經很棒了。
03:36
The thing that's totally amazing,
89
216390
1358
這件事如此不可思議,
03:37
the reason I'm on this stage, is because
90
217748
2102
以致於讓我站在這裡的原因,在於
03:39
what that tells us is something deep about the early universe.
91
219850
3468
這個發現 告訴了我們早期宇宙深處的一些東西。
03:43
It tells us that we
92
223318
1664
它告訴我們
03:44
and everything we see around us
93
224982
1436
我們現在身邊所看到的一切東西
03:46
are basically one large bubble --
94
226418
2954
其實是個極大的泡泡,
03:49
and this is the idea of inflation—
95
229372
1756
這就是宇宙暴漲的概念,
03:51
one large bubble surrounded by something else.
96
231128
3892
一個被其他東西所包圍的極大泡泡。
03:55
This isn't conclusive evidence for inflation,
97
235020
2130
這並不是宇宙暴漲的決定性證據,
03:57
but anything that isn't inflation that explains this
98
237150
2174
但其它解釋這情況卻非宇宙暴漲的東西
03:59
will look the same.
99
239324
1317
看起來就長這樣。
04:00
This is a theory, an idea,
100
240641
1645
這是一個理論、一個想法,
04:02
that has been around for a while,
101
242286
1224
已經存在了一段時間了,
04:03
and we never thought we we'd really see it.
102
243510
1725
我們從未覺得我們能觀察的到。
04:05
For good reasons, we thought we'd never see
103
245235
1838
我們有充分的理由,認為永遠看不到
04:07
killer evidence, and this is killer evidence.
104
247073
2248
關鍵的證據,而這就是關鍵證據。
04:09
But the really crazy idea
105
249321
2010
但真正令人瘋狂的想法是,
04:11
is that our bubble is just one bubble
106
251331
3032
我們的泡泡只是其中一個
04:14
in a much larger, roiling pot of universal stuff.
107
254363
4626
存在於一個更大、攪動的宇宙體系中。
04:18
We're never going to see the stuff outside,
108
258989
1826
我們從未觀察到這之外的東西,
04:20
but by going to the South Pole and spending three years
109
260815
2574
但是透過在南極花費了三年時間,
04:23
looking at the detailed structure of the night sky,
110
263389
2560
觀察著夜空結構的細節,
04:25
we can figure out
111
265949
1856
我們可以發現
04:27
that we're probably in a universe that looks kind of like that.
112
267805
3090
我們可能生存在一個像這樣的宇宙。
04:30
And that amazes me.
113
270895
2422
這就是讓我覺得驚奇的地方。
04:33
Thanks a lot.
114
273317
1336
謝謝大家
04:34
(Applause)
115
274653
2936
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog