Caroline Casey: Looking past limits

454,055 views ใƒป 2011-04-08

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Yifat Adler ืžื‘ืงืจ: Ido Dekkers
00:15
Can any of you
0
15260
2000
ื”ืื ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื
00:17
remember what you wanted to be
1
17260
2000
ืœื–ื›ื•ืจ ืžื” ืจืฆื™ืชื ืœื”ื™ื•ืช
00:19
when you were 17?
2
19260
2000
ื›ืฉื”ื™ื™ืชื ื‘ื ื™ 17?
00:21
Do you know what I wanted to be?
3
21260
2000
ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื” ืื ื™ ืจืฆื™ืชื™ ืœื”ื™ื•ืช?
00:23
I wanted to be a biker chick.
4
23260
2000
ืจืฆื™ืชื™ ืœื”ื™ื•ืช ืจื•ื›ื‘ืช ืื•ืคื ื•ืขื™ื.
00:25
(Laughter)
5
25260
2000
[ืฆื—ื•ืง]
00:27
I wanted to race cars,
6
27260
2000
ืจืฆื™ืชื™ ืœื”ื™ื•ืช ื ื”ื’ืช ืžื™ืจื•ืฅ,
00:29
and I wanted to be a cowgirl,
7
29260
3000
ืจืฆื™ืชื™ ืœื”ื™ื•ืช ื‘ื•ืงืจืช,
00:32
and I wanted to be Mowgli from "The Jungle Book."
8
32260
3000
ื•ืจืฆื™ืชื™ ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ื’ืœื™ ืž"ืกืคืจ ื”ื’'ื•ื ื’ืœ."
00:35
Because they were all about being free,
9
35260
4000
ื›ื•ืœื ื›ืจื•ื›ื™ื ื‘ื—ื•ืคืฉ --
00:39
the wind in your hair -- just to be free.
10
39260
3000
ื”ืฉื™ืขืจ ืžืชื ื•ืคืฃ ื‘ืจื•ื— -- ืคืฉื•ื˜ ืœื”ื™ื•ืช ื—ื•ืคืฉื™ื™ื.
00:42
And on my seventeenth birthday,
11
42260
2000
ื‘ื™ื•ื ื”ื•ืœื“ืชื™ ื”-17,
00:44
my parents, knowing how much I loved speed,
12
44260
3000
ืงื™ื‘ืœืชื™ ืžื”ื”ื•ืจื™ื ืฉืœื™, ืฉื™ื“ืขื• ื›ืžื” ืื ื™ ืื•ื”ื‘ืช ืžื”ื™ืจื•ืช,
00:47
gave me one driving lesson
13
47260
2000
ืฉื™ืขื•ืจ ื ื”ื™ื’ื” ืื—ื“
00:49
for my seventeenth birthday.
14
49260
2000
ื›ืžืชื ื” ืœื™ื•ื ื”ื•ืœื“ืชื™.
00:51
Not that we could have afforded I drive,
15
51260
2000
ื”ื ืœื ื™ื›ืœื• ืœืืคืฉืจ ืœื™ ืœื ื”ื•ื’ ืžืžืฉ
00:53
but to give me the dream of driving.
16
53260
3000
ืืœื ืจืง ืœืชืช ืœื™ ืœื˜ืขื•ื ืืช ื—ืœื•ื ื”ื ื”ื™ื’ื”.
00:57
And on my seventeenth birthday,
17
57260
2000
ื•ื›ืš, ื‘ื™ื•ื ื”ื•ืœื“ืชื™ ื”-17
00:59
I accompanied my little sister
18
59260
2000
ืœื™ื•ื•ื™ืชื™ ืืช ืื—ื•ืชื™ ื”ืงื˜ื ื”
01:01
in complete innocence,
19
61260
2000
ื‘ืชืžื™ืžื•ืช ื’ืžื•ืจื”
01:03
as I always had all my life --
20
63260
3000
ื›ืคื™ ืฉื ื”ื’ืชื™ ืœืขืฉื•ืช ื›ืœ ื™ืžื™ ื—ื™ื™ --
01:06
my visually impaired sister --
21
66260
2000
ืœื™ื•ื•ื™ืชื™ ืืช ืื—ื•ืชื™ ืœืงื•ื™ื™ืช ื”ืจืื™ื™ื”
01:08
to go to see an eye specialist.
22
68260
2000
ืœื‘ื“ื™ืงื” ืฉืœ ืžื•ืžื—ื” ืขื™ื ื™ื™ื.
01:10
Because big sisters
23
70260
2000
ื›ื™ ืื—ื™ื•ืช ื’ื“ื•ืœื•ืช
01:12
are always supposed to support their little sisters.
24
72260
3000
ืชืžื™ื“ ืืžื•ืจื•ืช ืœืชืžื•ืš ื‘ืื—ื™ื•ืชื™ื”ืŸ ื”ืงื˜ื ื•ืช.
01:15
And my little sister wanted to be a pilot --
25
75260
2000
ื•ืื—ื•ืชื™ ื”ืงื˜ื ื” ืจืฆืชื” ืœื”ื™ื•ืช ื˜ื™ื™ืกืช --
01:17
God help her.
26
77260
2000
ื™ื”ื ื”ืืœ ื‘ืขื–ืจืชื”.
01:19
So I used to get my eyes tested
27
79260
2000
ื•ื›ืš ื’ื ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ืขื•ื‘ืจืช ื‘ื“ื™ืงืช ืขื™ื ื™ื™ื
01:21
just for fun.
28
81260
2000
ืกืชื ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื”ื›ื™ืฃ.
01:23
And on my seventeenth birthday,
29
83260
2000
ื‘ื™ื•ื ื”ื•ืœื“ืชื™ ื”-17,
01:25
after my fake eye exam,
30
85260
3000
ืื—ืจื™ ื‘ื“ื™ืงืช ื”ืขื™ื ื™ื™ื ื”ืžื“ื•ืžื” ืฉืœื™,
01:28
the eye specialist just noticed it happened to be my birthday.
31
88260
3000
ืžื•ืžื—ื” ื”ืขื™ื ื™ื™ื ื”ื‘ื—ื™ืŸ ืฉื–ื”ื• ื™ื•ื ื”ื•ืœื“ืชื™
01:31
And he said, "So what are you going to do to celebrate?"
32
91260
4000
ื•ืฉืืœ, "ืื™ืš ืืช ืขื•ืžื“ืช ืœื—ื’ื•ื’?"
01:35
And I took that driving lesson,
33
95260
2000
ื—ืฉื‘ืชื™ ืขืœ ืฉื™ืขื•ืจ ื”ื ื”ื™ื’ื”
01:37
and I said, "I'm going to learn how to drive."
34
97260
4000
ื•ืืžืจืชื™, "ืื ื™ ืžืชื—ื™ืœื” ืœืœืžื•ื“ ื ื”ื™ื’ื”."
01:43
And then there was a silence --
35
103260
3000
ื”ืฉืชืจืจ ืฉืงื˜ --
01:46
one of those awful silences
36
106260
2000
ืฉืงื˜ ื ื•ืจื
01:48
when you know something's wrong.
37
108260
2000
ืฉืžืจืžื– ืขืœ ืžืฉื”ื• ืฉื”ืฉืชื‘ืฉ.
01:50
And he turned to my mother,
38
110260
2000
ื”ื•ื ืคื ื” ืืœ ืืžื ืฉืœื™,
01:52
and he said, "You haven't told her yet?"
39
112260
4000
ื•ืฉืืœ, "ืขื•ื“ ืœื ืกื™ืคืจืชื ืœื”?"
01:58
On my seventeenth birthday,
40
118260
3000
ื•ื›ืš ื‘ื™ื•ื ื”ื•ืœื“ืชื™ ื”-17,
02:01
as Janis Ian would best say,
41
121260
3000
ื›ืคื™ ืฉื’'ื ื™ืก ืื™ืืŸ ื ื™ืกื—ื” ื–ืืช,
02:04
I learned the truth at 17.
42
124260
3000
"ื’ื™ืœื™ืชื™ ืืช ื”ืืžืช ื‘ื”ื™ื•ืชื™ ื‘ืช 17":
02:07
I am, and have been since birth,
43
127260
4000
ืื ื™ ื”ื ื ื™, ื•ื”ื™ื™ืชื™ ืžืื– ืฉื ื•ืœื“ืชื™,
02:11
legally blind.
44
131260
3000
ืขื™ื•ื•ืจืช ืžื‘ื—ื™ื ื” ื—ื•ืงื™ืช.
02:14
And you know,
45
134260
2000
ื•ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื?
02:16
how on earth did I get to 17
46
136260
2000
ืื™ืš ืœื›ืœ ื”ืจื•ื—ื•ืช ื”ื’ืขืชื™ ืœื’ื™ืœ 17
02:18
and not know that?
47
138260
2000
ื‘ืœื™ ืœื“ืขืช?
02:20
Well, if anybody says country music isn't powerful,
48
140260
3000
ืื ืื ืฉื™ื ืื•ืžืจื™ื ืฉืœืžื•ื–ื™ืงืช ืงืื•ื ื˜ืจื™ ืื™ืŸ ืขื•ืฆืžื”,
02:23
let me tell you this:
49
143260
3000
ืื ื™ ืื•ืžืจืช
02:26
I got there
50
146260
2000
ืฉื”ื’ืขืชื™ ืœืฉื
02:28
because my father's passion for Johnny Cash
51
148260
3000
ื‘ื’ืœืœ ื”ื”ืขืจืฆื” ืฉืœ ืื‘ื ืฉืœื™ ืœื’'ื•ื ื™ ืงืืฉ
02:31
and a song, "A Boy Named Sue."
52
151260
3000
ื•ืœืฉื™ืจ "ื ืขืจ ื•ืฉืžื• ืกื•."
02:35
I'm the eldest of three. I was born in 1971.
53
155260
3000
ืื ื™ ื”ื‘ื›ื•ืจื” ืžื‘ื™ืŸ 3 ื™ืœื“ื™ื. ื ื•ืœื“ืชื™ ื‘-1971.
02:38
And very shortly after my birth,
54
158260
2000
ื–ืžืŸ ืงืฆืจ ืœืื—ืจ ืœื™ื“ืชื™,
02:40
my parents found out I had a condition called ocular albinism.
55
160260
3000
ื”ื”ื•ืจื™ื ืฉืœื™ ื’ื™ืœื• ืฉืื ื™ ืกื•ื‘ืœืช ืžืœื‘ืงื ื•ืช ืขื™ื ื™ืช.
02:43
And what the hell does that mean to you?
56
163260
2000
ื‘ื˜ื— ืื™ืŸ ืœื›ื ืžื•ืฉื’ ื‘ืžื” ืžื“ื•ื‘ืจ.
02:45
So let me just tell you, the great part of all of this?
57
165260
2000
ืื ื™ ืืกื‘ื™ืจ ืœื›ื.
02:47
I can't see this clock and I can't see the timing,
58
167260
3000
ื‘ื’ื“ื•ืœ, ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœืจืื•ืช ืืช ื”ืฉืขื•ืŸ ื”ื–ื” ื•ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœืจืื•ืช ืžื” ื”ืฉืขื”.
02:50
so holy God, woohoo! (Laughter)
59
170260
2000
ืืœื•ื”ื™ื ืื“ื™ืจื™ื, ื•ื•ื”ื•ื•!
02:52
I might buy some more time.
60
172260
2000
ืื•ืœื™ ืื ื™ ืื•ื›ืœ ืœื”ืจื•ื•ื™ื— ืงืฆืช ื–ืžืŸ.
02:54
But more importantly, let me tell you --
61
174260
3000
ืื‘ืœ ื—ืฉื•ื‘ ืžื–ื” --
02:57
I'm going to come up really close here. Don't freak out, Pat.
62
177260
3000
ื–ื” ืขื•ืžื“ ืœื”ื™ื•ืช ื•ื™ื“ื•ื™ ื—ื•ืฉืคื ื™. ืคื˜, ืœื ืœื”ืชื—ืจืคืŸ.
03:00
Hey.
63
180260
2000
ื”ื™.
03:02
See this hand?
64
182260
2000
ืจื•ืื™ื ืืช ื”ื™ื“ ื”ื–ืืช?
03:04
Beyond this hand is a world of Vaseline.
65
184260
3000
ืžืขื‘ืจ ืœื™ื“ ื”ื–ืืช ืงื™ื™ื ืขื•ืœื ืฉืœ ื•ื–ืœื™ืŸ.
03:07
Every man in this room, even you, Steve,
66
187260
3000
ื›ืœ ื”ื’ื‘ืจื™ื ืฉื‘ื—ื“ืจ ื”ื–ื”, ืืคื™ืœื• ืืชื”, ืกื˜ื™ื‘,
03:10
is George Clooney.
67
190260
2000
ื›ื•ืœื›ื ื’'ื•ืจื’' ืงืœื•ื ื™.
03:12
(Laughter)
68
192260
2000
[ืฆื—ื•ืง]
03:14
And every woman, you are so beautiful.
69
194260
3000
ื•ื›ืœ ื”ื ืฉื™ื, ื›ื•ืœื›ืŸ ื›ืœ ื›ืš ื™ืคื”ืคื™ื•ืช.
03:17
And when I want to look beautiful, I step three feet away from the mirror,
70
197260
3000
ื›ืฉืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ืจืื•ืช ื™ืคื”, ืื ื™ ืžืชืจื—ืงืช ืžื˜ืจ ืžื”ืžืจืื”,
03:20
and I don't have to see these lines etched in my face
71
200260
2000
ื•ืœื ืจื•ืื” ื™ื•ืชืจ ืืช ื”ืงื•ื•ื™ื ื”ืืœื” ืขืœ ื”ืคืจืฆื•ืฃ ืฉืœื™
03:22
from all the squinting I've done all my life
72
202260
2000
ืฉื ื•ืฆืจื• ืžื›ืœ ื›ื™ื•ื•ืฆื™ ื”ืขื™ื ื™ื™ื ืฉื‘ื™ืฆืขืชื™ ื›ืœ ื—ื™ื™
03:24
from all the dark lights.
73
204260
3000
ื›ืชื•ืฆืื” ืžื›ืœ ื”ืื•ืจื•ืช ื”ืžืกื ื•ื•ืจื™ื.
03:27
The really strange part is
74
207260
2000
ื•ื”ื“ื‘ืจ ื”ืžื•ื–ืจ ื‘ืืžืช ื”ื•ื
03:29
that, at three and a half, just before I was going to school,
75
209260
3000
ืฉื‘ื’ื™ืœ ืฉืœื•ืฉ ื•ื—ืฆื™, ืœืคื ื™ ืฉื”ืชื—ืœืชื™ ืœืœื›ืช ืœื’ืŸ,
03:32
my parents made a bizarre, unusual
76
212260
2000
ื”ื”ื•ืจื™ื ืฉืœื™ ื”ื—ืœื™ื˜ื• ื”ื—ืœื˜ื” ืžื•ื–ืจื”,
03:34
and incredibly brave decision.
77
214260
4000
ื‘ืœืชื™ ืฉื’ืจืชื™ืช ื•ืืžื™ืฆื” ื‘ื™ื•ืชืจ.
03:38
No special needs schools.
78
218260
3000
ื‘ืœื™ ื‘ืชื™ ืกืคืจ ืžื™ื•ื—ื“ื™ื.
03:41
No labels.
79
221260
2000
ื‘ืœื™ ืชื•ื•ื™ื•ืช.
03:43
No limitations.
80
223260
3000
ื‘ืœื™ ืžื’ื‘ืœื•ืช.
03:46
My ability and my potential.
81
226260
2000
ื”ื™ื›ื•ืœืช ืฉืœื™ ื•ื”ืคื•ื˜ื ืฆื™ืืœ ืฉืœื™.
03:48
And they decided to tell me
82
228260
3000
ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื• ืœื•ืžืจ ืœื™
03:51
that I could see.
83
231260
2000
ืฉืื ื™ ืžืกื•ื’ืœืช ืœืจืื•ืช.
03:54
So just like Johnny Cash's Sue,
84
234260
4000
ื•ื›ืš, ื›ืžื• ืกื• ืฉืœ ื’'ื•ื ื™ ืงืืฉ,
03:58
a boy given a girl's name,
85
238260
3000
ื ืขืจ ืขื ืฉื ืฉืœ ื‘ืช,
04:01
I would grow up and learn from experience
86
241260
3000
ืื ื™ ืื’ื“ืœ ื•ืืœืžื“ ืžื”ื ืกื™ื•ืŸ
04:04
how to be tough and how to survive,
87
244260
3000
ืื™ืš ืœื”ื™ื•ืช ืงืฉื•ื—ื” ื•ืื™ืš ืœืฉืจื•ื“
04:07
when they were no longer there to protect me,
88
247260
2000
ื›ืฉื”ื ืœื ื™ื”ื™ื• ืฉื ื›ื“ื™ ืœื”ื’ืŸ ืขืœื™,
04:09
or just take it all away.
89
249260
2000
ืื• ืกืชื ืœื”ื™ื•ืช ืฉื ื‘ืฉื‘ื™ืœื™.
04:11
But more significantly,
90
251260
2000
ื•ื—ืฉื•ื‘ ืžื›ืš,
04:13
they gave me the ability
91
253260
2000
ื”ื ื”ืงื ื• ืœื™ ืืช ื”ื™ื›ื•ืœืช
04:15
to believe,
92
255260
2000
ืœื”ืืžื™ืŸ.
04:17
totally, to believe that I could.
93
257260
3000
ืœื”ืืžื™ืŸ ืฉืื ื™ ื‘ืืžืช ื™ื›ื•ืœื”.
04:20
And so when I heard that eye specialist
94
260260
2000
ื•ื›ืš, ื›ืฉืฉืžืขืชื™ ืืช ืžื•ืžื—ื” ื”ืขื™ื ื™ื™ื
04:22
tell me all the things, a big fat "no,"
95
262260
4000
ืžื“ื‘ืจ ืืช ื›ืœ ื”ื“ื™ื‘ื•ืจื™ื ื”ืืœื”, "ืœื" ื’ื“ื•ืœ ื•ืฉืžืŸ,
04:26
everybody imagines I was devastated.
96
266260
2000
ื›ื•ืœื ืคื—ื“ื• ืฉืื ื™ ืืงื‘ืœ ืืช ื–ื” ืงืฉื”.
04:28
And don't get me wrong, because when I first heard it --
97
268260
3000
ืืœ ืชืงื‘ืœื• ืจื•ืฉื ืžื•ื˜ืขื”, ื‘ื”ืชื—ืœื” ื›ืฉืฉืžืขืชื™ ืื•ืชื• --
04:31
aside from the fact that I thought he was insane --
98
271260
2000
ื—ื•ืฅ ืžื”ืขื•ื‘ื“ื” ืฉื—ืฉื‘ืชื™ ืฉื”ื•ื ืœื ืฉืคื•ื™ --
04:33
I got that thump in my chest,
99
273260
2000
ื”ื™ื” ืœื™ ืงื•ื•ื˜ืฉ ื›ื–ื” ื‘ื—ื–ื” --
04:35
just that "huh?"
100
275260
3000
ืžื™ืŸ "ื”ืืื" ื›ื–ื”.
04:38
But very quickly I recovered. It was like that.
101
278260
3000
ืื‘ืœ ืžื”ืจ ืžืื•ื“ ื”ืชืื•ืฉืฉืชื™.
04:41
The first thing I thought about was my mom,
102
281260
2000
ื“ื‘ืจ ืจืืฉื•ืŸ ื—ืฉื‘ืชื™ ืขืœ ืืžื ืฉืœื™
04:43
who was crying over beside me.
103
283260
2000
ืฉื‘ื›ืชื” ืœื™ื“ื™.
04:45
And I swear to God, I walked out of his office,
104
285260
2000
ื•ื ืฉื‘ืขืช ืœื›ื, ื™ืฆืืชื™ ืžื”ืžืฉืจื“ ืฉืœื•,
04:47
"I will drive. I will drive.
105
287260
3000
"ืื ื™ ืื ื”ื’. ืื ื™ ืื ื”ื’.
04:50
You're mad. I'll drive. I know I can drive."
106
290260
3000
ืืชื ืžืฉื•ื’ืขื™ื. ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ืฉืื ื™ ื™ื›ื•ืœื” ืœื ื”ื•ื’."
04:53
And with the same dogged determination
107
293260
2000
ื•ื‘ืื•ืชื” ื ื—ื™ืฉื•ืช ืขื™ืงืฉืช
04:55
that my father had bred into me since I was such a child --
108
295260
3000
ืฉืื‘ื ืฉืœื™ ื˜ื™ืคื— ื‘ื™ ืžืื– ื”ื™ื™ืชื™ ื™ืœื“ื” ืงื˜ื ื” --
04:58
he taught me how to sail,
109
298260
2000
ื”ื•ื ืœื™ืžื“ ืื•ืชื™ ืœืฉื•ื˜,
05:00
knowing I could never see where I was going, I could never see the shore,
110
300260
3000
ืœืžืจื•ืช ืฉื™ื“ืข ืฉืœืขื•ืœื ืœื ืืจืื” ืœืืŸ ืื ื™ ืฉื˜ื”, ืœื ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืจืื•ืช ืืช ื”ื—ื•ืฃ,
05:03
and I couldn't see the sails, and I couldn't see the destination.
111
303260
3000
ืœื ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืจืื•ืช ืืช ื”ืžืคืจืฉื™ื, ื•ืœื ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืจืื•ืช ืืช ื”ื™ืขื“.
05:06
But he told me to believe
112
306260
3000
ืื‘ืœ ื”ื•ื ืืžืจ ืœื™ ืœื”ืืžื™ืŸ
05:09
and feel the wind in my face.
113
309260
2000
ื•ืœื—ื•ืฉ ืืช ื”ืจื•ื— ืขืœ ื”ืคื ื™ื ืฉืœื™.
05:11
And that wind in my face made me believe
114
311260
3000
ื•ื”ืจื•ื— ื”ื–ืืช ืขืœ ื”ืคื ื™ื ืฉืœื™ ื’ืจืžื” ืœื™ ืœื”ืืžื™ืŸ
05:14
that he was mad and I would drive.
115
314260
2000
ืฉื”ื•ื ื”ืฉืชื’ืข ื•ืฉืื ื™ ืื•ื›ืœ ืœื ื”ื•ื’.
05:16
And for the next 11 years,
116
316260
2000
ื•ื‘ืžืฉืš 11 ื”ืฉื ื™ื ื”ื‘ืื•ืช
05:18
I swore nobody would ever find out that I couldn't see,
117
318260
2000
ื ืฉื‘ืขืชื™ ืฉืืฃ ืื—ื“ ืœื ื™ื’ืœื” ืฉืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœืจืื•ืช,
05:20
because I didn't want to be a failure,
118
320260
2000
ื›ื™ ืœื ืจืฆื™ืชื™ ืœื”ื™ื•ืช ื›ืฉืœื•ืŸ,
05:22
and I didn't want to be weak.
119
322260
2000
ื•ืœื ืจืฆื™ืชื™ ืœื”ื™ื•ืช ื—ืœืฉื”,
05:24
And I believed I could do it.
120
324260
2000
ื•ื”ืืžื ืชื™ ืฉืื ื™ ื™ื›ื•ืœื”.
05:26
So I rammed through life as only a Casey can do.
121
326260
3000
ื•ื›ืš, ืคื™ืœืกืชื™ ืืช ื“ืจื›ื™ ื‘ื—ื™ื™ื ื›ืžื• ืฉืจืง ื‘ืช ืœืžืฉืคื—ืช ืงื™ื™ืกื™ ื™ื›ื•ืœื”.
05:29
And I was an archeologist, and then I broke things.
122
329260
3000
ื”ื™ื™ืชื™ ืืจื›ื™ืื•ืœื•ื’ื™ืช ื•ืฉื‘ืจืชื™ ื“ื‘ืจื™ื.
05:32
And then I managed a restaurant, and then I slipped on things.
123
332260
2000
ื•ื ื™ื”ืœืชื™ ืžืกืขื“ื” ื•ื ืชืงืœืชื™ ื‘ื“ื‘ืจื™ื.
05:34
And then I was a masseuse. And then I was a landscape gardener.
124
334260
2000
ื•ื”ื™ื™ืชื™ ืžืกื’'ื™ืกื˜ื™ืช. ื•ื”ื™ื™ืชื™ ื’ื ื ื™ืช ื ื•ืฃ.
05:36
And then I went to business school.
125
336260
2000
ื•ืœืžื“ืชื™ ืžื ื”ืœ ืขืกืงื™ื.
05:38
And you know, disabled people are hugely educated.
126
338260
2000
ืื ืฉื™ื ืขื ืžื•ื’ื‘ืœื•ื™ื•ืช ื”ื ืžืฉื›ื™ืœื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ.
05:40
And then I went in and I got a global consulting job with Accenture.
127
340260
3000
ื•ืงื™ื‘ืœืชื™ ืขื‘ื•ื“ื” ื›ื™ื•ืขืฆืช ื’ืœื•ื‘ืœื™ืช ื‘ืืงืกื ืฆ'ืจ.
05:43
And they didn't even know.
128
343260
3000
ื•ื”ื ื‘ื›ืœืœ ืœื ื™ื“ืขื•.
05:46
And it's extraordinary
129
346260
2000
ื•ื–ื” ืžื“ื”ื™ื
05:48
how far belief can take you.
130
348260
3000
ื›ืžื” ืจื—ื•ืง ื”ืืžื•ื ื” ื™ื›ื•ืœื” ืœืงื—ืช ืืชื›ื.
05:51
In 1999,
131
351260
2000
ื‘-1999,
05:53
two and a half years into that job,
132
353260
3000
ืœืื—ืจ ืฉืขื‘ื“ืชื™ ืฉื ืฉื ืชื™ื™ื ื•ื—ืฆื™,
05:56
something happened.
133
356260
2000
ืžืฉื”ื• ืงืจื”.
05:58
Wonderfully, my eyes decided, enough.
134
358260
3000
ืœืคืชืข ืคืชืื•ื, ื”ืขื™ื ื™ื™ื ืฉืœื™ ื”ื—ืœื™ื˜ื• ืฉืžืกืคื™ืง ืœื”ืŸ.
06:02
And temporarily,
135
362260
2000
ื•ื‘ืื•ืคืŸ ื–ืžื ื™
06:04
very unexpectedly,
136
364260
2000
ื•ืžืื•ื“ ื‘ืœืชื™ ืฆืคื•ื™
06:06
they dropped.
137
366260
2000
ื”ืžืฆื‘ ืฉืœื™ ื”ื“ืจื“ืจ.
06:08
And I'm in one of the most competitive environments in the world,
138
368260
3000
ื•ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืื—ืช ื”ืกื‘ื™ื‘ื•ืช ื”ื›ื™ ืชื—ืจื•ืชื™ื•ืช ื‘ืขื•ืœื.
06:11
where you work hard, play hard, you gotta be the best, you gotta be the best.
139
371260
3000
ืขื•ื‘ื“ื™ื ืฉื ืงืฉื”, ื ืœื—ืžื™ื ื•ืฉื•ืืคื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื”ื˜ื•ื‘ื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ.
06:14
And two years in,
140
374260
2000
ื•ืื—ืจื™ ืฉื ืชื™ื™ื ืฉื,
06:16
I really could see very little.
141
376260
3000
ื‘ืงื•ืฉื™ ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืจืื•ืช.
06:19
And I found myself in front of an HR manager
142
379260
3000
ื•ื›ืš ืžืฆืืชื™ ืืช ืขืฆืžื™ ื‘-1999 ืขื•ืžื“ืช ืœืคื ื™
06:22
in 1999,
143
382260
2000
ืžื ื”ืœ ืžื—ืœืงืช ืžืฉืื‘ื™ ืื ื•ืฉ,
06:24
saying something I never imagined that I would say.
144
384260
3000
ื•ืื•ืžืจืช ืžืฉื”ื• ืฉืžืขื•ืœื ืœื ื“ืžื™ื™ื ืชื™ ืฉืื•ืžืจ.
06:27
I was 28 years old.
145
387260
2000
ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืช 28.
06:29
I had built a persona all around what I could and couldn't do.
146
389260
4000
ื‘ื ื™ืชื™ ืœื™ ื“ืžื•ืช ืฉื›ื•ืœื ื”ื›ื™ืจื• ืฉืœ ืžื” ืื ื™ ืžืกื•ื’ืœืช ื•ืœื ืžืกื•ื’ืœืช ืœืขืฉื•ืช.
06:33
And I simply said,
147
393260
3000
ื•ืคืฉื•ื˜ ืืžืจืชื™,
06:36
"I'm sorry.
148
396260
3000
"ืžืฆื˜ืขืจืช.
06:39
I can't see, and I need help."
149
399260
4000
ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœืจืื•ืช. ืื ื™ ื–ืงื•ืงื” ืœืขื–ืจื”."
06:44
Asking for help can be incredibly difficult.
150
404260
3000
ื›ืœ ื›ืš ืงืฉื” ืœื‘ืงืฉ ืขื–ืจื”.
06:47
And you all know what it is. You don't need to have a disability to know that.
151
407260
3000
ื›ื•ืœื›ื ืžื›ื™ืจื™ื ืืช ื–ื”; ืœื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ื’ื‘ืœื™ื ื›ื“ื™ ืœื”ื›ื™ืจ ืืช ื–ื”.
06:50
We all know how hard it is
152
410260
2000
ื›ื•ืœื ื• ื™ื•ื“ืขื™ื ื›ืžื” ืงืฉื”
06:52
to admit weakness and failure.
153
412260
2000
ืœื”ื•ื“ื•ืช ื‘ื—ื•ืœืฉื” ื•ื‘ื›ืฉืœื•ืŸ.
06:54
And it's frightening, isn't it?
154
414260
2000
ื•ื–ื” ื’ื ืžืคื—ื™ื“.
06:56
But all that belief had fueled me so long.
155
416260
2000
ืื‘ืœ ื”ืืžื•ื ื” ืชื™ื“ืœืงื” ืื•ืชื™ ื‘ืžืฉืš ื–ืžืŸ ื›ืœ ื›ืš ืืจื•ืš.
06:58
And can I tell you, operating in the sighted world when you can't see,
156
418260
4000
ืงืฉื” ืœืื ืฉื™ื ืœื ืจื•ืื™ื ืœืชืคืงื“ ื‘ืขื•ืœื ืจื•ืื”,
07:02
it's kind of difficult -- it really is.
157
422260
3000
ื–ื” ืงืฉื” ืžืื•ื“.
07:05
Can I tell you, airports are a disaster.
158
425260
2000
ืฉื“ื•ืช ืชืขื•ืคื” ื”ื ืขืกืง ื‘ื™ืฉ.
07:07
Oh, for the love of God.
159
427260
2000
ื‘ืฉื ืืœื•ื”ื™ื.
07:09
And please, any designers out there?
160
429260
2000
ืื ื™ ืžืชื—ื ื ืช ื‘ืคื ื™ ื›ืœ ื”ืžืขืฆื‘ื™ื ืฉื ื‘ื—ื•ืฅ.
07:11
OK, designers, please put up your hands, even though I can't even see you.
161
431260
3000
ืžืขืฆื‘ื™ื, ืชืจื™ืžื• ื‘ื‘ืงืฉื” ื™ื“ื™ื™ื, ืœืžืจื•ืช ืฉืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœืจืื•ืช ืืชื›ื.
07:14
I always end up in the gents' toilets.
162
434260
3000
ืื ื™ ืชืžื™ื“ ืžื•ืฆืืช ืืช ืขืฆืžื™ ื‘ืฉื™ืจื•ืชื™ื ืฉืœ ื”ื’ื‘ืจื™ื.
07:17
And there's nothing wrong with my sense of smell.
163
437260
2000
ื—ื•ืฉ ื”ืจื™ื— ืฉืœื™ ื‘ืกื“ืจ ื’ืžื•ืจ.
07:19
But can I just tell you,
164
439260
2000
ืื‘ืœ ื”ื‘ืขื™ื” ื”ื™ื ืฉื”ื”ื‘ื“ืœ
07:21
the little sign for a gents' toilet or a ladies' toilet
165
441260
3000
ื‘ื™ืŸ ื”ืกื™ืžืŸ ืฉืœ ืฉื™ืจื•ืชื™ ื”ื’ื‘ืจื™ื ืœื–ื” ืฉืœ ืฉื™ืจื•ืชื™ ื”ื ืฉื™ื
07:24
is determined by a triangle.
166
444260
2000
ื”ื•ื ืžืฉื•ืœืฉ ืงื˜ืŸ.
07:26
Have you ever tried to see that
167
446260
2000
ื ื™ืกื™ืชื ืคืขื ืœื”ื‘ื—ื™ืŸ ื‘ื•
07:28
if you have Vaseline in front of your eyes?
168
448260
4000
ื›ืฉื”ืขื™ื ื™ื™ื ืฉืœื›ื ืžืจื•ื—ื•ืช ื‘ื•ื•ื–ืœื™ืŸ?
07:32
It's such a small thing, right?
169
452260
3000
ื”ื•ื ื›ื–ื” ืคืฆืคื•ืŸ.
07:35
And you know how exhausting it can be
170
455260
2000
ื•ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ื›ืžื” ื–ื” ืžืชื™ืฉ
07:37
to try to be perfect when you're not,
171
457260
2000
ืœื ืกื•ืช ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ืฉืœื ื›ืฉืืชื” ืœื ืžื•ืฉืœื,
07:39
or to be somebody that you aren't?
172
459260
2000
ืื• ืœื”ื™ื•ืช ืžื™ืฉื”ื• ืฉื”ื•ื ืœื ืืชื”?
07:41
And so after admitting I couldn't see to HR,
173
461260
2000
ืื– ืื—ืจื™ ืฉื”ื•ื“ื™ืชื™ ื‘ืคื ื™ ืžืฉืื‘ื™ ืื ื•ืฉ ืฉืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœืจืื•ืช
07:43
they sent me off to an eye specialist.
174
463260
2000
ื”ื ืฉืœื—ื• ืื•ืชื™ ืœืžื•ืžื—ื” ืขื™ื ื™ื™ื.
07:45
And I had no idea that this man was going to change my life.
175
465260
3000
ื•ืœื ื”ื™ื” ืœื™ ืžื•ืฉื’ ืฉื”ืื™ืฉ ื”ื–ื” ืขืชื™ื“ ืœืฉื ื•ืช ืืช ื—ื™ื™.
07:48
But before I got to him, I was so lost.
176
468260
3000
ืื‘ืœ ืœืคื ื™ ืฉื”ื’ืขืชื™ ืืœื™ื•, ื”ื™ื™ืชื™ ืคืฉื•ื˜ ืื‘ื•ื“ื”.
07:51
I had no idea who I was anymore.
177
471260
2000
ื›ื‘ืจ ืœื ื”ื™ื” ืœื™ ืžื•ืฉื’ ืžื™ ืื ื™ ื‘ื›ืœืœ.
07:53
And that eye specialist, he didn't bother testing my eyes.
178
473260
2000
ื•ืžื•ืžื—ื” ื”ืขื™ื ื™ื™ื ื”ื”ื•ื ืœื ื˜ืจื— ืœื‘ื“ื•ืง ืืช ื”ืขื™ื ื™ื™ื ืฉืœื™.
07:55
God no, it was therapy.
179
475260
2000
ื–ื” ื”ื™ื” ื™ื•ืชืจ ื›ืžื• ื˜ื™ืคื•ืœ ืคืกื™ื›ื•ืœื•ื’ื™.
07:57
And he asked me several questions,
180
477260
2000
ื”ื•ื ืฉืืœ ืื•ืชื™ ื›ืžื” ืฉืืœื•ืช,
07:59
of which many were, "Why?
181
479260
2000
ืฉืจื‘ื•ืช ืžื”ืŸ ื”ื™ื• "ืœืžื”?
08:01
Why are you fighting so hard
182
481260
3000
ืœืžื” ืืช ื›ืœ ื›ืš ื ืœื—ืžืช
08:04
not to be yourself?
183
484260
2000
ืœื ืœื”ื™ื•ืช ืืช ืขืฆืžืš?"
08:06
And do you love what you do, Caroline?"
184
486260
3000
ื•"ืืช ืื•ื”ื‘ืช ืืช ืžื” ืฉืืช ืขื•ืฉื”, ืงืจื•ืœื™ื™ืŸ?"
08:09
And you know, when you go to a global consulting firm,
185
489260
2000
ื›ืฉืžืชื—ื™ืœื™ื ืœืขื‘ื•ื“ ื‘ื—ื‘ืจืช ื™ืขื•ืฅ ื’ืœื•ื‘ืœื™ืช
08:11
they put a chip in your head, and you're like,
186
491260
2000
ืžื—ื“ื™ืจื™ื ืœื›ื ืฆ'ื™ืค ืœืžื•ื—, ื•ืืชื ืžื“ืงืœืžื™ื
08:13
"I love Accenture. I love Accenture. I love my job. I love Accenture.
187
493260
2000
"ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืืช ืืงืกื ืฆ'ืจ. ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœื™.
08:15
I love Accenture. I love Accenture. I love my job. I love Accenture." (Laughter)
188
495260
3000
ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืืช ืืงืกื ืฆ'ืจ. ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœื™."
08:18
To leave would be failure.
189
498260
2000
ืขื–ื™ื‘ื” ืคื™ืจื•ืฉื” ื”ื™ื” ื›ืฉืœื•ืŸ.
08:20
And he said, "Do you love it?"
190
500260
2000
ื•ื”ื•ื ืฉืืœ, "ืืช ืื•ื”ื‘ืช ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœืš?"
08:22
I couldn't even speak I was so choked up.
191
502260
2000
ืœื ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืขื ื•ืช. ื”ื™ื™ืชื™ ื›ืœ ื›ืš ื—ื ื•ืงื”.
08:24
I just was so -- how do I tell him?
192
504260
3000
ื•ืœื ื™ื“ืขืชื™ -- ืื™ืš ืœืกืคืจ ืœื•?
08:27
And then he said to me, "What did you want to be when you were little?"
193
507260
3000
ื•ืื– ื”ื•ื ืฉืืœ ืื•ืชื™, "ืžื” ืจืฆื™ืช ืœื”ื™ื•ืช ื›ืฉื”ื™ื™ืช ืงื˜ื ื”?"
08:30
Now listen, I wasn't going to say to him, "Well, I wanted to race cars and motorbikes."
194
510260
3000
ืœื ื”ืชื›ื•ื•ื ืชื™ ืœื”ื’ื™ื“ ืœื•, "ืจืฆื™ืชื™ ืœื”ื™ื•ืช ื ื”ื’ืช ืžื™ืจื•ืฆื™ื ื•ืจื•ื›ื‘ืช ืื•ืคื ื•ืขื™ื."
08:33
Hardly appropriate at this moment in time.
195
513260
2000
ื–ื” ืœื ื‘ื“ื™ื•ืง ื”ืชืื™ื.
08:35
He thought I was mad enough anyway.
196
515260
2000
ื’ื ื›ื›ื” ื”ื•ื ื—ืฉื‘ ืฉืื ื™ ืžื˜ื•ืจืœืœืช.
08:37
And as I left his office,
197
517260
2000
ื›ืฉื™ืฆืืชื™ ืžื”ืžืฉืจื“ ืฉืœื•,
08:39
he called me back
198
519260
2000
ื”ื•ื ืงืจื ืœื™ ืœื—ื–ื•ืจ
08:41
and he said, "I think it's time.
199
521260
3000
ื•ืืžืจ, "ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ื’ื™ืข ื”ื–ืžืŸ.
08:44
I think it's time
200
524260
2000
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ื’ื™ืข ื”ื–ืžืŸ
08:46
to stop fighting and do something different."
201
526260
2000
ืœื”ืคืกื™ืง ืœื”ืœื—ื ื•ืœืขืฉื•ืช ืžืฉื”ื• ืฉื•ื ื”."
08:48
And that door closed.
202
528260
2000
ื•ื”ื“ืœืช ื ืกื’ืจื”.
08:50
And that silence just outside a doctor's office,
203
530260
2000
ื•ื”ืฉืชืจืจ ื”ืฉืงื˜ ื”ืžื•ื›ืจ
08:52
that many of us know.
204
532260
3000
ืฉืžื—ื•ืฅ ืœืžืฉืจื“ ื”ืจื•ืคื.
08:55
And my chest ached.
205
535260
2000
ื•ื”ื—ื–ื” ืฉืœื™ ื›ืื‘.
08:57
And I had no idea where I was going. I had no idea.
206
537260
2000
ื•ืœื ื”ื™ื” ืœื™ ืžื•ืฉื’ ืœืืŸ ืžื•ืขื“ื•ืช ืคื ื™. ืœื ื”ื™ื” ืœื™ ืฉืžืฅ ืฉืœ ืžื•ืฉื’.
08:59
But I did know the game was up.
207
539260
2000
ืื‘ืœ ื”ื‘ื ืชื™ ืฉื–ื”ื• ืกื•ืฃ ื”ืกื™ืคื•ืจ.
09:01
And I went home, and, because the pain in my chest ached so much,
208
541260
2000
ื”ืœื›ืชื™ ื”ื‘ื™ืชื”, ื•ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ื—ื–ื” ืฉืœื™ ื›ืœ ื›ืš ื›ืื‘,
09:03
I thought, "I'll go out for a run."
209
543260
2000
ื—ืฉื‘ืชื™, "ืื ื™ ืืฆื ืœืจื™ืฆื”."
09:05
Really not a very sensible thing to do.
210
545260
2000
ืœื ืžืžืฉ ื”ื’ื™ื•ื ื™.
09:07
And I went on a run that I know so well.
211
547260
2000
ื•ื™ืฆืืชื™ ืœืจื™ืฆื” ื‘ืžืกืœื•ืœ ื”ืžื•ื›ืจ ืœื™.
09:09
I know this run so well, by the back of my hand.
212
549260
3000
ืื ื™ ืžื›ื™ืจื” ืืช ื”ืžืกืœื•ืœ ื›ืžื• ืืช ื›ืฃ ื™ื“ื™.
09:12
I always run it perfectly fine.
213
552260
2000
ืื ื™ ืชืžื™ื“ ืจืฆื” ืื•ืชื• ื‘ืื•ืคืŸ ืžื•ืฉืœื.
09:14
I count the steps and the lampposts and all those things
214
554260
2000
ืื ื™ ืกื•ืคืจืช ืืช ื”ืฆืขื“ื™ื ื•ืืช ืขืžื•ื“ื™ ื”ืชืื•ืจื”
09:16
that visually impaired people have a tendency to have a lot of meetings with.
215
556260
3000
ื•ืืช ื›ืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉืื ืฉื™ื ืขื ืจืื™ื™ื” ืžื•ื’ื‘ืœืช ื ื•ื˜ื™ื ืœื”ืชืงืœ ื‘ื”ื.
09:19
And there was a rock that I always missed.
216
559260
2000
ื”ื™ื” ืฉื ืกืœืข ืฉืชืžื™ื“ ืคืกืคืกืชื™.
09:21
And I'd never fallen on it, never.
217
561260
2000
ืื‘ืœ ืืฃ ืคืขื ืœื ืžืขื“ืชื™ ืขืœื™ื•, ืืฃ ืคืขื.
09:23
And there I was crying away,
218
563260
2000
ื•ื›ืš ืจืฆืชื™ ื•ื‘ื›ื™ืชื™
09:25
and smash, bash on my rock.
219
565260
2000
ื•ืกืžืืฉ, ื ืชืงืœืชื™ ื‘ืกืœืข.
09:27
Broken, fallen over
220
567260
3000
ืฉื‘ื•ืจื”, ื ืคืœืชื™
09:30
on this rock
221
570260
2000
ืขืœ ื”ืกืœืข.
09:32
in the middle of March in 2000,
222
572260
2000
ื‘ืืžืฆืข ืžืจืฅ 2000.
09:34
typical Irish weather on a Wednesday --
223
574260
2000
ืžื–ื’ ืื•ื•ื™ืจ ืื™ืจื™, ื™ื•ื ืจื‘ื™ืขื™
09:36
gray, snot, tears everywhere,
224
576260
2000
ืืคื•ืจ. ืžื ื•ื–ืœืช, ื“ื•ืžืขืช,
09:38
ridiculously self-pitying.
225
578260
2000
ืžืจื—ืžืช ืขืœ ืขืฆืžื™.
09:40
And I was floored, and I was broken,
226
580260
2000
ื•ื ืคืœืชื™ ื•ื ืฉื‘ืจืชื™,
09:42
and I was angry.
227
582260
2000
ื•ื›ืขืกืชื™.
09:44
And I didn't know what to do.
228
584260
2000
ื•ืœื ื™ื“ืขืชื™ ืžื” ื™ื”ื™ื”.
09:46
And I sat there for quite some time going,
229
586260
2000
ื•ื™ืฉื‘ืชื™ ืœื™ ืฉื ื•ื—ืฉื‘ืชื™,
09:48
"How am I going to get off this rock and go home?
230
588260
2000
"ืื™ืš ืื ื™ ืงืžื” ืžื”ืกืœืข ื”ื–ื” ื•ื—ื•ื–ืจืช ื”ื‘ื™ืชื”?
09:50
Because who am I going to be?
231
590260
2000
ืžื™ ืื ื™ ืื”ื™ื”?
09:52
What am I going to be?"
232
592260
2000
ืžื” ืื ื™ ืื”ื™ื”?"
09:54
And I thought about my dad,
233
594260
2000
ื•ื—ืฉื‘ืชื™ ืขืœ ืื‘ื ืฉืœื™,
09:56
and I thought, "Good God, I'm so not Sue now."
234
596260
3000
ื•ื—ืฉื‘ืชื™, "ืื•ื™ ืืœื•ื”ื™ื, ืื ื™ ื›ืœ ื›ืš ืœื ืกื• ืขื›ืฉื™ื•."
09:59
And I kept thinking over and over in my mind,
235
599260
2000
ื•ื”ืžืฉื›ืชื™ ืœื—ืฉื•ื‘ ื•ืœื—ืฉื•ื‘,
10:01
what had happened? Where did it go wrong? Why didn't I understand?
236
601260
3000
"ืžื” ืงืจื”? ืžืชื™ ื”ื›ืœ ื”ืฉืชื‘ืฉ? ืœืžื” ืœื ื”ื‘ื ืชื™?"
10:04
And you know, the extraordinary part of it
237
604260
2000
ื•ื”ื›ื™ ืžื“ื”ื™ื ื–ื”
10:06
is I just simply had no answers.
238
606260
2000
ืฉืœื ื”ื™ื• ืœื™ ืชืฉื•ื‘ื•ืช.
10:08
I had lost my belief.
239
608260
2000
ืื™ื‘ื“ืชื™ ืืช ื”ืืžื•ื ื”.
10:10
Look where my belief had brought me to.
240
610260
2000
ืชืจืื• ืœืืŸ ื”ืืžื•ื ื” ื”ื‘ื™ืื” ืื•ืชื™,
10:12
And now I had lost it. And now I really couldn't see.
241
612260
2000
ื•ืขื›ืฉื™ื• ืื™ื‘ื“ืชื™ ืื•ืชื”. ืขื›ืฉื™ื• ื‘ืืžืช ืœื ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืจืื•ืช.
10:14
I was crumpled.
242
614260
2000
ื”ื™ื™ืชื™ ืžืจื•ืกืงืช.
10:16
And then I remember thinking about that eye specialist
243
616260
3000
ื•ืื– ืื ื™ ื–ื•ื›ืจืช ืฉื—ืฉื‘ืชื™ ืขืœ ืžื•ืžื—ื” ื”ืขื™ื ื™ื™ื
10:19
asking me, "What do you want to be? What do you want to be?
244
619260
3000
ืฉืฉืืœ ืื•ืชื™, "ืžื” ืืช ืจื•ืฆื” ืœื”ื™ื•ืช? ืžื” ืืช ืจื•ืฆื” ืœื”ื™ื•ืช?
10:22
What did you want to be when you were little? Do you love what you do?
245
622260
2000
ืžื” ืจืฆื™ืช ืœื”ื™ื•ืช ื›ืฉื”ื™ื™ืช ืงื˜ื ื”? ืืช ืื•ื”ื‘ืช ืืช ืžื” ืฉืืช ืขื•ืฉื”?
10:24
Do something different. What do you want to be?
246
624260
2000
ืชืขืฉื™ ืžืฉื”ื• ืื—ืจ. ืžื” ืืช ืจื•ืฆื” ืœื”ื™ื•ืช?
10:26
Do something different. What do you want to be?"
247
626260
3000
ืชืขืฉื™ ืžืฉื”ื• ืื—ืจ. ืžื” ืืช ืจื•ืฆื” ืœื”ื™ื•ืช?"
10:29
And really slowly, slowly, slowly,
248
629260
3000
ื•ืœืื˜, ืœืื˜, ืœืื˜
10:32
it happened.
249
632260
2000
ื–ื” ืงืจื”.
10:34
And it did happen this way.
250
634260
3000
ื•ื›ืš ื–ื” ื‘ืืžืช ืงืจื”.
10:37
And then the minute it came,
251
637260
2000
ื•ื‘ืจื’ืข ืฉื–ื” ื”ื’ื™ืข
10:39
it blew up in my head
252
639260
2000
ื—ืœ ืคื™ืฆื•ืฅ ื‘ืชื•ืš ื”ืจืืฉ ืฉืœื™,
10:41
and bashed in my heart --
253
641260
2000
ื•ื”ืœื‘ ืฉืœื™ ื”ืœื.
10:43
something different.
254
643260
3000
ืžืฉื”ื• ืื—ืจ -
10:46
"Well, how about Mowgli from 'The Jungle Book'?
255
646260
4000
"ืžื” ืขื ืžื•ื’ืœื™ ืž'ืกืคืจ ื”ื’'ื•ื ื’ืœ'?
10:50
You don't get more different than that."
256
650260
3000
ื–ื” ื™ื”ื™ื” ื‘ืืžืช ืžืฉื”ื• ืื—ืจ."
10:53
And the moment, and I mean the moment,
257
653260
2000
ื•ื‘ืื•ืชื• ื”ืจื’ืข, ื‘ืื•ืชื• ื”ืจื’ืข ืžืžืฉ,
10:55
the moment that hit me,
258
655260
2000
ื‘ืจื’ืข ืฉื ืคืœ ืœื™ ื”ืืกื™ืžื•ืŸ,
10:57
I swear to God,
259
657260
2000
ืื ื™ ื ืฉื‘ืขืช,
10:59
it was like woo hoo! You know -- something to believe in.
260
659260
3000
ื–ื” ื”ื™ื” ืžืฉื”ื• ื›ืžื• ื•ื•ืื”ื•! ืžืฉื”ื• ืœื”ืืžื™ืŸ ื‘ื•!
11:02
And nobody can tell me no.
261
662260
2000
ืืฃ ืื—ื“ ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ื“ ืœื™ "ืœื".
11:04
Yes, you can say I can't be an archeologist.
262
664260
2000
ื›ืŸ, ืชื•ื›ืœื• ืœื”ื’ื™ื“ ืฉืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื™ื•ืช ืืจื›ื™ืื•ืœื•ื’ื™ืช.
11:06
But you can't tell me, no, I can't be Mowgli, because guess what?
263
666260
2000
ืื‘ืœ ืืชื ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื’ื™ื“ ืœื™, "ืœื. ืืช ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ื’ืœื™." ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืœืžื”?
11:08
Nobody's ever done it before, so I'm going to go do it.
264
668260
2000
ืืฃ ืื—ื“ ืžืขื•ืœื ืœื ืขืฉื” ืืช ื–ื”, ืื– ืื ื™ ืืขืฉื” ืืช ื–ื”.
11:10
And it doesn't matter whether I'm a boy or a girl, I'm just going to scoot.
265
670260
3000
ื•ืœื ื—ืฉื•ื‘ ืื ืื ื™ ื’ื‘ืจ ืื• ืืฉื”, ืื ื™ ืคืฉื•ื˜ ื™ื•ืฆืืช ืœื“ืจืš.
11:13
And so I got off that rock, and, oh my God, did I run home.
266
673260
2000
ื•ื›ืš ืงืžืชื™ ืžื”ืกืœืข, ื•ืจืฆืชื™ ื”ื‘ื™ืชื”.
11:15
And I sprinted home, and I didn't fall, and I didn't crash.
267
675260
3000
ืจืฆืชื™ ื”ื‘ื™ืชื” ื•ืœื ื ืคืœืชื™ ื•ืœื ื ืชืงืœืชื™.
11:18
And I ran up the stairs, and there was one of my favorite books of all time,
268
678260
3000
ืจืฆืชื™ ื‘ืžื“ืจื’ื•ืช ืืœ ืื—ื“ ื”ืกืคืจื™ื ื”ืื”ื•ื‘ื™ื ืขืœื™ ื‘ื™ื•ืชืจ,
11:21
"Travels on My Elephant" by Mark Shand -- I don't know if any of you know it.
269
681260
3000
"ืžืœื›ืช ื”ืคื™ืœื™ื" ืžืืช ืžืืจืง ืฉืื ื“ - ืื ืฉืžืขืชื ืขืœื™ื•.
11:24
And I grabbed this book off, and I'm sitting on the couch
270
684260
2000
ื—ื˜ืคืชื™ ืืช ื”ืกืคืจ ื•ื™ืฉื‘ืชื™ ืขืœ ื”ืกืคื”
11:26
going, "I know what I'm going to do.
271
686260
2000
ื•ื—ืฉื‘ืชื™, "ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ืžื” ืื ื™ ืขื•ืžื“ืช ืœืขืฉื•ืช.
11:28
I know how to be Mowgli.
272
688260
2000
ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ืื™ืš ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ื’ืœื™.
11:30
I'm going to go across India
273
690260
2000
ืื ื™ ืืขืจื•ืš ืžืกืข ื—ื•ืฆื” ื”ื•ื“ื•
11:32
on the back of an elephant.
274
692260
2000
ืขืœ ื’ื‘ื™ ืคื™ืœ.
11:34
I'm going to be an elephant handler."
275
694260
3000
ืื ื™ ืื”ื™ื” ื ื”ื’ืช ืคื™ืœื™ื."
11:38
And I had no idea
276
698260
2000
ืœื ื”ื™ื” ืœื™ ืžื•ืฉื’
11:40
how I was going to be an elephant handler.
277
700260
3000
ืื™ืš ืื”ืคื•ืš ืœื ื”ื’ืช ืคื™ืœื™ื.
11:43
From global management consultant to elephant handler.
278
703260
3000
ืžื™ื•ืขืฆืช ื ื™ื”ื•ืœ ื’ืœื•ื‘ืœื™ ืœื ื”ื’ืช ืคื™ืœื™ื.
11:46
I had no idea how. I had no idea how you hire an elephant, get an elephant.
279
706260
3000
ืœื ื”ื™ื” ืœื™ ืžื•ืฉื’ ืื™ืš ืžืฉื™ื’ื™ื ืคื™ืœ.
11:49
I didn't speak Hindi. I'd never been to India. Hadn't a clue.
280
709260
3000
ืื ื™ ืœื ื“ื•ื‘ืจืช ื”ื™ื ื“ื™. ืืฃ ืคืขื ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ื”ื•ื“ื• -- ืœื ื”ื™ื” ืœื™ ืฉืžืฅ ืฉืœ ืžื•ืฉื’.
11:52
But I knew I would.
281
712260
2000
ืื‘ืœ ื™ื“ืขืชื™ ืฉื–ื” ื™ืงืจื”.
11:54
Because, when you make a decision at the right time and the right place,
282
714260
3000
ื›ืฉืžืงื‘ืœื™ื ื”ื—ืœื˜ื” ื‘ื–ืžืŸ ื”ืžืชืื™ื ื•ื‘ืžืงื•ื ื”ืžืชืื™ื,
11:57
God, that universe makes it happen for you.
283
717260
2000
ืืœื•ื”ื™ื, ื”ื™ืงื•ื ื’ื•ืจื ืœื” ืœื”ืชื’ืฉื ืขื‘ื•ืจื›ื.
11:59
Nine months later, after that day on snot rock,
284
719260
3000
ืชืฉืขื” ื—ื•ื“ืฉื™ื ืื—ืจื™ ื”ื”ืชืงืœื•ืช ื‘ืกืœืข,
12:02
I had the only blind date in my life
285
722260
2000
ื”ืชืงื™ื™ืžื” ื”ืคื’ื™ืฉื” ื”ืขื™ื•ื•ืจืช ื”ื™ื—ื™ื“ื” ื‘ื—ื™ื™ื ืฉืœื™
12:04
with a seven and a half foot elephant called Kanchi.
286
724260
4000
ืขื ืคื™ืœ ื‘ื’ื•ื‘ื” 2 ืžื˜ืจ ื‘ืฉื ืงื ืฆ'ื™.
12:08
And together we would trek a thousand kilometers
287
728260
2000
ืขืจื›ื ื• ื‘ื™ื—ื“ ืžืกืข ื‘ืŸ ืืœืฃ ืงื™ืœื•ืžื˜ืจื™ื
12:10
across India.
288
730260
2000
ื—ื•ืฆื” ื”ื•ื“ื•.
12:12
(Applause)
289
732260
2000
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
12:14
The most powerful thing of all,
290
734260
2000
ื•ื”ื“ื‘ืจ ื”ื—ืฉื•ื‘ ื‘ื™ื•ืชืจ -
12:16
it's not that I didn't achieve before then. Oh my God, I did.
291
736260
2000
ื–ื” ืœื ืฉืœื ื”ื™ื• ืœื™ ื”ืฉื’ื™ื ื‘ืขื‘ืจ,
12:18
But you know, I was believing in the wrong thing.
292
738260
3000
ืื‘ืœ ื”ืืžื ืชื™ ื‘ื“ื‘ืจ ื”ืœื ื ื›ื•ืŸ.
12:21
Because I wasn't believing in me,
293
741260
2000
ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉืœื ื”ืืžื ืชื™ ื‘ืขืฆืžื™ --
12:23
really me, all the bits of me --
294
743260
2000
ื‘ืื ื™ ื”ืืžื™ืชื™ืช, ื‘ื›ืœ ื”ื—ืœืงื™ื ืฉืœื™ --
12:25
all the bits of all of us.
295
745260
2000
ื‘ื›ืœ ื”ื—ืœืงื™ื ืฉืœ ื›ื•ืœื ื•.
12:27
Do you know how much of us all pretend to be somebody we're not?
296
747260
3000
ื›ืžื” ืžืื™ืชื ื• ืžืขืžื™ื“ื™ื ืคื ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืžื™ืฉื”ื• ืื—ืจ?
12:30
And you know what, when you really believe in yourself and everything about you,
297
750260
3000
ื›ืฉืื ื—ื ื• ื‘ืืžืช ืžืืžื™ื ื™ื ื‘ืขืฆืžื ื• ื•ื‘ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื,
12:33
it's extraordinary what happens.
298
753260
2000
ืงื•ืจื™ื ื“ื‘ืจื™ื ืžื“ื”ื™ืžื™ื.
12:35
And you know what, that trip, that thousand kilometers,
299
755260
2000
ื•ื”ืžืกืข ื”ื–ื”, ืืœืฃ ื”ืงื™ืœื•ืžื˜ืจื™ื ื”ืืœื”,
12:37
it raised enough money for 6,000 cataract eye operations.
300
757260
3000
ื’ื™ื™ืกื• ืžืกืคื™ืง ื›ืกืฃ ื‘ืฉื‘ื™ืœ 6,000 ื ื™ืชื•ื—ื™ ืงื˜ืจืงื˜.
12:40
Six thousand people got to see because of that.
301
760260
2000
6,000 ืื ืฉื™ื ื–ื›ื• ืœืจืื•ืช ื›ืชื•ืฆืื” ืžื”ืžืกืข.
12:42
When I came home off that elephant,
302
762260
2000
ื›ืฉื™ืจื“ืชื™ ืžื”ืคื™ืœ,
12:44
do you know what the most amazing part was?
303
764260
2000
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื” ื”ื“ื‘ืจ ื”ืžื“ื”ื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉืงืจื”?
12:46
I chucked in my job at Accenture.
304
766260
2000
ื–ืจืงืชื™ ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœื™ ื‘ืืงืกื ืฆ'ืจ.
12:48
I left, and I became a social entrepreneur,
305
768260
2000
ืขื–ื‘ืชื™ ื•ื”ืคื›ืชื™ ืœื™ื–ืžืช ื—ื‘ืจืชื™ืช.
12:50
and I set up an organization with Mark Shand called Elephant Family,
306
770260
3000
ื”ืงืžืชื™ ืขื ืžืืจืง ืฉืื ื“ ืืช "Elephant Family",
12:53
which deals with Asian elephant conservation.
307
773260
2000
ืืจื’ื•ืŸ ื”ืขื•ืกืง ื‘ืฉื™ืžื•ืจ ื”ืคื™ืœ ื”ืืกื™ืืชื™.
12:55
And I set up Kanchi,
308
775260
2000
ื•ื”ืงืžืชื™ ืืช ืงื ืฆ'ื™,
12:57
because my organization was always going to be named after my elephant,
309
777260
3000
ืขืœ ืฉื ื”ืคื™ืœ ืฉืœื™,
13:00
because disability is like the elephant in the room.
310
780260
2000
ื›ื™ ืžื•ื’ื‘ืœื•ืช ื”ื™ื ื›ืžื• ื”ืคื™ืœ ืฉื‘ื—ื“ืจ.
13:02
And I wanted to make you see it in a positive way --
311
782260
3000
ืจืฆื™ืชื™ ืฉื™ืชื™ื™ื—ืกื• ืœืžื•ื’ื‘ืœื•ื™ื•ืช ื‘ืฆื•ืจื” ื—ื™ื•ื‘ื™ืช --
13:05
no charity, no pity.
312
785260
2000
ื‘ืœื™ ื ื“ื‘ื•ืช ื•ื‘ืœื™ ืจื—ืžื™ื.
13:07
But I wanted to work only and truly
313
787260
2000
ืจืฆื™ืชื™ ืœืขื‘ื•ื“ ืืš ื•ืจืง ืขื
13:09
with business and media leadership
314
789260
2000
ืื ืฉื™ ืขืกืงื™ื ื•ืื ืฉื™ื ืชืงืฉื•ืจืช ืžื•ื‘ื™ืœื™ื
13:11
to totally reframe disability
315
791260
2000
ื›ื“ื™ ืœื”ื›ื ื™ืก ืืช ื”ืžื•ื’ื‘ืœื•ื™ื•ืช ืœืžืกื’ืจืช ื—ื“ืฉื”.
13:13
in a way that was exciting and possible.
316
793260
3000
ื”ืชื”ืœื™ืš ื”ื™ื” ืžืจื’ืฉ ื•ืืคืฉืจื™.
13:16
It was extraordinary.
317
796260
3000
ื–ื” ื”ื™ื” ืžื“ื”ื™ื.
13:19
That's what I wanted to do.
318
799260
2000
ื–ื” ืžื” ืฉืจืฆื™ืชื™ ืœืขืฉื•ืช.
13:21
And I never thought about noes anymore, or not seeing,
319
801260
2000
ืœื ื—ืฉื‘ืชื™ ื™ื•ืชืจ ืขืœ "ืœื"-ื™ื, ืื• ืขืœ ืžื•ื’ื‘ืœื•ืช ื”ืจืื™ื” ืฉืœื™,
13:23
or any of that kind of nothing.
320
803260
2000
ืื• ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื ืฉืœื™ืœื™ื™ื ื›ืืœื”.
13:25
It just seemed that it was possible.
321
805260
3000
ื–ื” ืคืฉื•ื˜ ื ืจืื” ืืคืฉืจื™.
13:28
And you know, the oddest part is,
322
808260
3000
ื•ืžื” ืฉื”ื›ื™ ืžื•ื–ืจ,
13:31
when I was on my way traveling here to TED,
323
811260
2000
ื‘ื“ืจื›ื™ ืœ-TED,
13:33
I'll be honest, I was petrified.
324
813260
3000
ืฉืงืฉืงืชื™ ืžืคื—ื“.
13:36
And I speak,
325
816260
2000
ื•ื”ื ื” ืื ื™ ืžื“ื‘ืจืช ื›ืืŸ,
13:38
but this is an amazing audience,
326
818260
2000
ื•ืืชื ืงื”ืœ ืžื“ื”ื™ื
13:40
and what am I doing here?
327
820260
3000
ื•ืžื” ืื ื™ ืขื•ืฉื” ื›ืืŸ?
13:43
But as I was traveling here,
328
823260
2000
ืื‘ืœ ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื‘ื“ืจื›ื™ ืœื›ืืŸ,
13:45
you'll be very happy to know,
329
825260
2000
ืชืฉืžื—ื• ืœื“ืขืช,
13:47
I did use my white symbol stick cane,
330
827260
2000
ืฉื”ืฉืชืžืฉืชื™ ื‘ืžืงืœ ื”ื ื—ื™ื™ื” ื”ืœื‘ืŸ ืฉืœื™,
13:49
because it's really good to skip queues in the airport.
331
829260
2000
ื›ื™ ื”ื•ื ืขื•ื–ืจ ืœืขืงื•ืฃ ืชื•ืจื™ื ื‘ืฉื“ื” ื”ืชืขื•ืคื”.
13:51
And I got my way here
332
831260
2000
ื•ื‘ื“ืจื›ื™ ืœื›ืืŸ
13:53
being happily proud that I couldn't see.
333
833260
3000
ื”ื™ื™ืชื™ ื’ืื” ื‘ื›ืš ืฉืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœืจืื•ืช.
13:56
And the one thing is that a really good friend of mine,
334
836260
2000
ื‘ื“ืจื›ื™ ืœื›ืืŸ ื—ื‘ืจ ื˜ื•ื‘ ืฉืœื™
13:58
he texted me on the way over, knowing I was scared.
335
838260
3000
ืฉืœื— ืœื™ ืืก.ืื.ืืก. ื›ื“ื™ ืœื”ืจื’ื™ืข ืื•ืชื™.
14:01
Even though I present confident, I was scared.
336
841260
2000
ืœืžืจื•ืช ืฉืื ื™ ื ืจืื™ืช ื‘ื˜ื•ื—ื” ื‘ืขืฆืžื™, ืคื—ื“ืชื™ ืžืื•ื“.
14:03
He said, "Be you."
337
843260
3000
ื”ื•ื ื›ืชื‘, "ืชื”ื™ื™ ืืช."
14:06
And so here I am.
338
846260
2000
ื•ื”ื ื” ืื ื™ ื›ืืŸ.
14:08
This is me, all of me.
339
848260
3000
ื–ืืช ืื ื™. ื›ืœ ื›ื•ืœื™.
14:11
(Applause)
340
851260
8000
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
14:19
And I have learned, you know what,
341
859260
2000
ื•ืœืžื“ืชื™
14:21
cars and motorbikes and elephants,
342
861260
3000
ืฉืžื›ื•ื ื™ื•ืช ื•ืื•ืคื ื•ืขื™ื ื•ืคื™ืœื™ื -
14:24
that's not freedom.
343
864260
2000
ื”ื ืœื ื”ื—ื•ืคืฉ.
14:26
Being absolutely true to yourself is freedom.
344
866260
3000
ืื ืืชื ืœื’ืžืจื™ ื ืืžื ื™ื ืœืขืฆืžื›ื - ื–ื”ื• ื”ื—ื•ืคืฉ.
14:29
And I never needed eyes to see -- never.
345
869260
3000
ืžืขื•ืœื ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ื–ืงื•ืงื” ืœืขื™ื ื™ื™ื ื›ื“ื™ ืœืจืื•ืช -- ืžืขื•ืœื ืœื.
14:32
I simply needed vision and belief.
346
872260
2000
ื”ื™ื™ืชื™ ื–ืงื•ืงื” ืœื—ื–ื•ืŸ ื•ืœืืžื•ื ื”.
14:34
And if you truly believe --
347
874260
2000
ื•ืžื™ ืฉืžืืžื™ืŸ ื‘ืืžืช --
14:36
and I mean believe from the bottom of your heart --
348
876260
2000
ืžื™ ืฉืžืืžื™ืŸ ืžืขื•ืžืง ืœื™ื‘ื• --
14:38
you can make change happen.
349
878260
2000
ื™ื›ื•ืœ ืœื’ืจื•ื ืœืฉื™ื ื•ื™ื™ื ืœื”ืชืจื—ืฉ.
14:40
And we need to make it happen,
350
880260
2000
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื’ืจื•ื ืœื”ื ืœื”ืชืจื—ืฉ,
14:42
because every single one of us --
351
882260
2000
ื›ื™ ื›ืœ ืื—ื“ ื•ืื—ื“ ืžืื™ืชื ื• --
14:44
woman, man, gay, straight,
352
884260
3000
ื ืฉื™ื, ื’ื‘ืจื™ื, ื”ื•ืžื•ืื™ื, ืกื˜ืจื™ื™ื˜ื™ื,
14:47
disabled, perfect,
353
887260
2000
ืžื•ื’ื‘ืœื™ื, ืžื•ืฉืœืžื™ื,
14:49
normal, whatever --
354
889260
2000
ื ื•ืจืžืœื™ื, ืžื” ืฉืœื ื™ื”ื™ื” --
14:51
everyone of us
355
891260
2000
ื›ืœ ืื—ื“ ื•ืื—ื“ ืžืื™ืชื ื•
14:53
must be the very best of ourselves.
356
893260
3000
ืฆืจื™ืš ืœืฉืื•ืฃ ืœืžื™ื˜ื‘ื•.
14:56
I no longer want anybody to be invisible.
357
896260
3000
ืื ื™ ื›ื‘ืจ ืœื ืจื•ืฆื” ืฉืื ืฉื™ื ื™ื”ื™ื• ื‘ืœืชื™ ื ืจืื™ื.
14:59
We all have to be included.
358
899260
2000
ื›ื•ืœื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื›ืœื•ืœื™ื.
15:01
And stop with the labels, the limiting.
359
901260
2000
ื•ืฆืจื™ืš ืœื”ืคืกื™ืง ืขื ื”ืชื•ื•ื™ื•ืช,
15:03
Losing of labels,
360
903260
2000
ื”ืชื•ื•ื™ื•ืช ื”ืžื’ื‘ื™ืœื•ืช ื•ื”ืžืฆืžืฆืžื•ืช.
15:05
because we are not jam jars.
361
905260
2000
ืื ื—ื ื• ืœื ืฆื ืฆื ื•ืช ืจื™ื‘ื”.
15:07
We are extraordinary, different, wonderful people.
362
907260
3000
ืื ื—ื ื• ืื ืฉื™ื ื™ื•ืฆืื™ ื“ื•ืคืŸ, ืฉื•ื ื™ื ื•ื ืคืœืื™ื.
15:10
Thank you.
363
910260
2000
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื”.
15:12
(Applause)
364
912260
15000
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7