Give yourself permission to be creative | Ethan Hawke | TED

3,030,493 views ใƒป 2020-08-11

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืชืจื’ื•ื: Omer Inbar ืขืจื™ื›ื”: Alsa Saal
00:13
I was hoping today to talk a little bit about creativity.
0
13312
4053
ืงื™ื•ื•ื™ืชื™ ื”ื™ื•ื ืœื“ื‘ืจ ืงืฆืช ืขืœ ื™ืฆื™ืจืชื™ื•ืช.
00:17
You know, a lot of people really struggle
1
17389
1970
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ืื ืฉื™ื ืจื‘ื™ื ืžืชืงืฉื™ื ืžืื•ื“
ืœื”ืจืฉื•ืช ืœืขืฆืžื ืœื”ื™ื•ืช ื™ืฆื™ืจืชื™ื™ื.
00:19
to give themselves permission to be creative.
2
19383
2219
00:21
And reasonably so.
3
21626
1259
ื•ื™ืฉ ื‘ื›ืš ื”ื™ื’ื™ื•ืŸ.
00:22
I mean, we're all a little suspect of our own talent.
4
22909
2757
ื–ืืช ืื•ืžืจืช, ื›ื•ืœื ื• ืงืฆืช ืœื ื‘ื˜ื•ื—ื™ื ื‘ื›ื™ืฉืจื•ืŸ ืฉืœื ื•.
00:25
And I remember a story I came across in my early 20s
5
25690
3980
ื•ืื ื™ ื–ื•ื›ืจ ืกื™ืคื•ืจ ืฉื ืชืงืœืชื™ ื‘ื• ื‘ืฉื ื•ืช ื”ืขืฉืจื™ื ื”ืžื•ืงื“ืžื•ืช ืฉืœื™
00:29
that kind of meant a lot to me.
6
29694
2290
ืฉื”ื™ื” ื“ื™ ืžืฉืžืขื•ืชื™ ืขื‘ื•ืจื™.
00:32
I was really into Allen Ginsberg,
7
32008
1629
ื”ื™ื™ืชื™ ืžืื•ื“ ื‘ืงื˜ืข ืฉืœ ืืœืŸ ื’ื™ื ืกื‘ืจื’,
00:33
and I was reading his poetry,
8
33661
1429
ื•ืงืจืืชื™ ืืช ื”ืฉื™ืจื” ืฉืœื•,
ื•ืงืจืืชื™ -- ื”ื•ื ื ืชืŸ ื”ืจื‘ื” ืจืื™ื•ื ื•ืช --
00:35
and I was reading -- he did a lot of interviews --
9
35114
2785
00:37
and one time, William F. Buckley had this television program
10
37923
4311
ื•ืคืขื ืื—ืช, ืœื•ื•ื™ืœื™ืื ืค. ื‘ืืงืœื™ ื”ื™ื™ืชื” ืชื•ื›ื ื™ืช ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื”
00:42
called "Firing Line,"
11
42258
1540
ืฉืงืจืื• ืœื” "ืงื• ื”ื™ืจื™".
00:43
and Ginsberg went on there and sang a Hare Krishna song
12
43822
3955
ื•ื’ื™ื ืกื‘ืจื’ ื”ืœืš ืœืชื•ื›ื ื™ืช ื•ืฉืจ ืฉื™ืจ ืฉืœ ื”ืืจื™ ืงืจื™ืฉื ื”
00:47
while playing the harmonium.
13
47801
2094
ืชื•ืš ื›ื“ื™ ื ื’ื™ื ื” ื‘ื”ืจืžื•ื ื™ื•ื.
00:49
And he got back to New York to all his intelligentsia friends,
14
49919
2914
ื•ื”ื•ื ื—ื–ืจ ืœื ื™ื• ื™ื•ืจืง ืœื›ืœ ื—ื‘ืจื™ื• ื‘ืืกื›ื•ืœื” ื”ืื™ื ื˜ืœืงื˜ื•ืืœื™ืช,
00:52
and they all told him,
15
52857
1151
ื•ื”ื ืืžืจื• ืœื•,
"ืืชื” ืœื ื™ื•ื“ืข ืฉื›ื•ืœื ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉืืชื” ืื™ื“ื™ื•ื˜?
00:54
"Don't you know that everybody thinks you're an idiot,
16
54032
2559
ื›ืœ ื”ืžื“ื™ื ื” ืขื•ืฉื” ืžืžืš ืฆื—ื•ืง"
00:56
and the whole country's making fun of you?"
17
56615
2111
00:59
And he said, "That's my job.
18
59369
2221
ื•ื”ื•ื ืืžืจ, "ื–ื• ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœื™.
01:02
I'm a poet, and I'm going to play the fool.
19
62679
2631
ืื ื™ ืžืฉื•ืจืจ, ื•ืื ื™ ื”ื•ืœืš ืœืฉื—ืง ืืช ื”ืชืคืงื™ื“ ืฉืœ ื”ืฉื•ื˜ื”.
01:05
Most people have to go to work all day long,
20
65334
2430
ืจื•ื‘ ื”ืื ืฉื™ื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืœื›ืช ืœืขื‘ื•ื“ ื›ืœ ื”ื™ื•ื,
01:07
and they come home and they fight with their spouse,
21
67788
2454
ื•ื”ื ื—ื•ื–ืจื™ื ื”ื‘ื™ืชื” ื•ืจื‘ื™ื ืขื ื‘ืŸ/ื‘ืช ื”ื–ื•ื’,
ื•ื”ื ืื•ื›ืœื™ื, ื•ื”ื ืžื“ืœื™ืงื™ื ืืช ื”ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื”,
01:10
and they eat, and they turn on the old boob tube,
22
70266
2347
01:12
and somebody tries to sell them something,
23
72637
1971
ื•ืžื™ืฉื”ื• ืžื ืกื” ืœืžื›ื•ืจ ืœื”ื ืžืฉื”ื•,
01:14
and I just screwed all that up.
24
74632
1522
ื•ืื ื™ ืคืฉื•ื˜ ืฉื™ื‘ืฉืชื™ ืืช ื›ืœ ื–ื”.
01:16
I went on and I sang about Krishna,
25
76178
2175
ืขืœื™ืชื™ ืœืฉื™ื“ื•ืจ ื•ืฉืจืชื™ ืขืœ ืงืจื™ืฉื ื”,
01:18
and now they're sitting in bed and going, 'Who is this stupid poet?'
26
78377
3725
ื•ืขื›ืฉื™ื• ื”ื ื™ื•ืฉื‘ื™ื ื‘ืžื™ื˜ื” ื•ื—ื•ืฉื‘ื™ื, 'ืžื™ ื–ื” ื”ืžืฉื•ืจืจ ื”ื˜ื™ืคืฉ ื”ื–ื”?'
01:22
And they can't fall asleep, right?"
27
82126
1713
ื•ื”ื ืœื ืžืฆืœื™ื—ื™ื ืœื”ื™ืจื“ื, ืืชื ืžื‘ื™ื ื™ื?"
01:23
And that's his job as a poet.
28
83863
2228
ื•ื–ื” ื”ืชืคืงื™ื“ ืฉืœื• ื›ืžืฉื•ืจืจ.
01:26
And so, I find that very liberating,
29
86115
1832
ื•ืื ื™ ืจื•ืื” ื‘ื–ื” ืžืฉื”ื• ืžืื•ื“ ืžืฉื—ืจืจ.
01:27
because I think that most of us really want to offer the world
30
87971
3965
ื›ื™ ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืจื•ื‘ื ื• ืžืื•ื“ ืจื•ืฆื™ื ืœื”ืฆื™ืข ืœืขื•ืœื
01:31
something of quality,
31
91960
1775
ืžืฉื”ื• ืขื ืื™ื›ื•ืช.
01:33
something that the world will consider good or important.
32
93759
3460
ืžืฉื”ื• ืฉื”ืขื•ืœื ื™ืชื™ื™ื—ืก ืืœื™ื• ื›ื˜ื•ื‘ ืื• ื›ื—ืฉื•ื‘
01:37
And that's really the enemy,
33
97243
2980
ื•ื”ืืžืช ื”ื™ื ืฉื–ื” ื”ืื•ื™ื‘.
01:40
because it's not up to us whether what we do is any good,
34
100247
4598
ื›ื™ ื–ื” ืœื ืชืœื•ื™ ื‘ื ื• ืื ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื ื”ื•ื ื˜ื•ื‘
01:44
and if history has taught us anything,
35
104869
2062
ื•ืื ื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ืœื™ืžื“ื” ืื•ืชื ื• ืžืฉื”ื•,
01:46
the world is an extremely unreliable critic.
36
106955
2747
ื–ื” ืฉื”ืขื•ืœื ื”ื•ื ืžื‘ืงืจ ืžืื•ื“ ืœื ืืžื™ืŸ.
01:50
Right?
37
110178
1155
ืื–...
01:51
So you have to ask yourself:
38
111730
1447
ืื– ืืชื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืฉืื•ืœ ืืช ืขืฆืžื›ื:
01:53
Do you think human creativity matters?
39
113891
3653
ืืชื ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉื”ื™ืฆื™ืจืชื™ื•ืช ื”ืื ื•ืฉื™ืช ื—ืฉื•ื‘ื”?
01:58
Well, hmm.
40
118649
1995
ื•ื‘ื›ืŸ...
02:00
Most people don't spend a lot of time thinking about poetry. Right?
41
120668
4298
ืจื•ื‘ ื”ืื ืฉื™ื ืœื ืžืฉืงื™ืขื™ื ื–ืžืŸ ืจื‘ ื‘ืžื—ืฉื‘ื” ืขืœ ืฉื™ืจื”. ื ื›ื•ืŸ?
02:04
They have a life to live,
42
124990
1225
ื™ืฉ ืœื”ื ื—ื™ื™ื ืœื—ื™ื•ืช,
02:06
and they're not really that concerned with Allen Ginsberg's poems
43
126239
3110
ื•ื”ื ืœื ืžืขืกื™ืงื™ื ืืช ืขืฆืžื ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ ื‘ืฉื™ืจื™ื ืฉืœ ืืœืŸ ื’ื™ื ืกื‘ืจื’.
02:09
or anybody's poems,
44
129373
1326
ืื• ื‘ืฉื™ืจื™ื ืฉืœ ืืฃ ืื—ื“.
02:10
until their father dies,
45
130723
2547
ืขื“ ืฉืื‘ื ืฉืœื”ื ืžืช,
02:13
they go to a funeral,
46
133294
1185
ื”ื ื”ื•ืœื›ื™ื ืœื”ืœื•ื•ื™ื”,
02:14
you lose a child,
47
134503
1958
ืืชื ืžืื‘ื“ื™ื ื™ืœื“,
02:16
somebody breaks your heart, they don't love you anymore,
48
136485
2654
ืžื™ืฉื”ื• ืฉื•ื‘ืจ ืœื›ื ืืช ื”ืœื‘, ื”ื ืœื ืื•ื”ื‘ื™ื ืืชื›ื ื™ื•ืชืจ.
02:19
and all of a sudden,
49
139163
1171
ื•ืคืชืื•ื,
02:20
you're desperate for making sense out of this life,
50
140358
3828
ืืชื ื ื•ืืฉื™ื ืœืžืฆื•ื ื”ื™ื’ื™ื•ืŸ ื‘ื—ื™ื™ื ื”ืืœื”.
02:24
and, "Has anybody ever felt this bad before?
51
144210
3419
"ื”ืื ืžื™ืฉื”ื• ื”ืจื’ื™ืฉ ื›ืœ ื›ืš ืจืข ื‘ืขื‘ืจ?
02:27
How did they come out of this cloud?"
52
147653
1804
ืื™ืš ื”ื ื™ืฆืื• ืžืชื•ืš ื”ืขื ืŸ ื”ื–ื”?"
02:29
Or the inverse -- something great.
53
149481
1777
ืื• ืœื”ืคืš -- ืžืฉื”ื• ื ื”ื“ืจ.
02:31
You meet somebody and your heart explodes.
54
151282
2039
ืืชื ืžื›ื™ืจื™ื ืžื™ืฉื”ื• ื•ื”ืœื‘ ืฉืœื›ื ืžืชืคื•ืฆืฅ.
02:33
You love them so much, you can't even see straight.
55
153345
2821
ืืชื ืื•ื”ื‘ื™ื ืื•ืชื ื›ืœ ื›ืš, ืฉืืชื ืืคื™ืœื• ืœื ืžืฆืœื™ื—ื™ื ืœืจืื•ืช ื‘ื‘ื™ืจื•ืจ.
02:36
You know, you're dizzy.
56
156190
1173
ืืชื ืžืกื•ื—ืจืจื™ื.
02:37
"Did anybody feel like this before? What is happening to me?"
57
157387
2977
"ืžื™ืฉื”ื• ืื™ ืคืขื ื”ืจื’ื™ืฉ ื›ื›ื”? ืžื” ืงื•ืจื” ืœื™?"
02:40
And that's when art's not a luxury, it's actually sustenance.
58
160388
4549
ื•ื–ื” ื”ืจื’ืข ื‘ื• ืืžื ื•ืช ืื™ื ื” ืžื•ืชืจื•ืช, ื”ื™ื ืœืžืขืฉื” ื”ื–ื ื”.
02:44
We need it.
59
164961
1190
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืื•ืชื”.
02:46
OK. Well, what is it?
60
166175
2124
ืื•ืงื™ื™. ื•ื‘ื›ืŸ, ืžื” ื–ื”?
02:48
Human creativity is nature manifest in us.
61
168323
5225
ื”ื™ืฆื™ืจืชื™ื•ืช ื”ืื ื•ืฉื™ืช ื”ื™ื ื”ื˜ื‘ืข ืฉืžืชื”ื•ื•ื” ื‘ื ื•.
02:53
We look at the, oh ...
62
173572
2844
ืื ื—ื ื• ืžืกืชื›ืœื™ื ืขืœ, ืื”...
02:57
the aurora borealis. Right?
63
177563
1427
ื”ื–ื•ื”ืจ ื”ืฆืคื•ื ื™. ื ื›ื•ืŸ?
02:59
I did this movie called "White Fang" when I was a kid,
64
179014
2565
ืขืฉื™ืชื™ ืกืจื˜ ื‘ืฉื "ืคื ื’ ื”ืœื‘ืŸ" ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื™ืœื“,
ื•ืฆื™ืœืžื ื• ื‘ืืœืกืงื”,
03:01
and we shot up in Alaska,
65
181603
1210
03:02
and you go out at night
66
182837
1154
ื•ืืชื ื™ื•ืฆืื™ื ื”ื—ื•ืฆื” ื‘ืœื™ืœื”
ื•ื”ืฉืžื™ื™ื ื”ืชืžืœืื• ื‘ืื“ื•ื•ืช ืฉืœ ืกื’ื•ืœ ื•ื•ืจื•ื“ ื•ืœื‘ืŸ,
03:04
and the sky was like rippling with purple and pink and white,
67
184015
3440
03:07
and it's the most beautiful thing I ever saw.
68
187479
2128
ื•ื–ื” ื”ื“ื‘ืจ ื”ื™ืคื” ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉืจืื™ืชื™ ืื™ ืคืขื.
03:09
It really looked like the sky was playing.
69
189631
2240
ื‘ืืžืช ื”ื™ื” ื ืจืื” ื›ืื™ืœื• ื”ืฉืžื™ื™ื ืฉื™ื—ืงื•.
03:11
Beautiful.
70
191895
1151
ื™ืคื™ืคื”.
ืชืœื›ื• ืœื’ืจืื ื“ ืงื ื™ื•ืŸ ื‘ืฉืงื™ืขื”.
03:13
You go to Grand Canyon at sundown.
71
193070
1629
ื–ื” ื™ืคื”ืคื”.
03:14
It's beautiful.
72
194723
1151
03:15
We know that's beautiful.
73
195898
1225
ืื ื—ื ื• ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉื–ื” ื™ืคื™ืคื”.
ืื‘ืœ, ืœื”ืชืื”ื‘?
03:17
But fall in love?
74
197147
1505
03:18
Your lover's pretty beautiful.
75
198676
1464
ื‘ืŸ/ื‘ืช ื”ื–ื•ื’ ืฉืœื›ื ื™ืคื™ืคื”.
03:20
I have four kids.
76
200164
1687
ื™ืฉ ืœื™ ืืจื‘ืขื” ื™ืœื“ื™ื.
03:21
Watching them play?
77
201875
1524
ืœื”ืกืชื›ืœ ืขืœื™ื”ื ืžืฉื—ืงื™ื?
03:23
Watching them pretend to be a butterfly
78
203423
2268
ืœื”ืกืชื›ืœ ืขืœื™ื”ื ืžืขืžื™ื“ื™ื ืคื ื™ื ืฉื”ื ืคืจืคืจื™ื
03:25
or run around the house and doing anything,
79
205715
2173
ืื• ืจืฆื™ื ื‘ื‘ื™ืช ื•ืขื•ืฉื™ื ื›ืœ ื“ื‘ืจ ืฉื”ื•ื,
03:27
it's so beautiful.
80
207912
2336
ื–ื” ื›ืœ ื›ืš ื™ืคื”ืคื”.
03:30
And I believe that we are here on this star in space
81
210272
4139
ื•ืื ื™ ืžืืžื™ืŸ ืฉืื ื—ื ื• ื›ืืŸ ืขืœ ื›ื•ื›ื‘ ื”ืœื›ืช ื”ื–ื” ื‘ื—ืœืœ
03:34
to try to help one another. Right?
82
214435
2580
ื›ื“ื™ ืœื ืกื•ืช ืœืขื–ื•ืจ ืื—ื“ ืœืฉื ื™.
03:37
And first we have to survive,
83
217039
2422
ื•ืงื•ื“ื ื›ืœ ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืฉืจื•ื“,
03:39
and then we have to thrive.
84
219485
1363
ื•ืื– ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืฉื’ืฉื’.
03:40
And to thrive, to express ourselves,
85
220872
3334
ื•ืœืฉื’ืฉื’, ืœื”ื‘ื™ืข ืืช ืขืฆืžื ื•,
03:44
alright, well, here's the rub: we have to know ourselves.
86
224230
2883
ืื•ืงื™ื™, ื•ื‘ื›ืŸ, ื”ื ื” ื”ืžื›ืฉื•ืœ: ืื ื—ื ื• ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื”ื›ื™ืจ ืืช ืขืฆืžื ื•.
03:47
What do you love?
87
227137
1363
ืžื” ืืชื ืื•ื”ื‘ื™ื?
03:49
And if you get close to what you love,
88
229000
2156
ื•ืื ืชืชืงืจื‘ื• ืœืžื” ืฉืืชื ืื•ื”ื‘ื™ื,
03:51
who you are is revealed to you,
89
231180
1712
ื™ืชื’ืœื” ืœื›ื ืžื™ ืืชื,
03:52
and it expands.
90
232916
1753
ื•ื–ื” ืžืชืจื—ื‘.
03:54
For me, it was really easy.
91
234693
1723
ื‘ืฉื‘ื™ืœื™, ื–ื” ื”ื™ื” ืงืœ ืžืื“.
03:56
I did my first professional play. I was 12 years old.
92
236440
2584
ื”ืฉืชืชืคืชื™ ื‘ืžื—ื–ื” ื”ืžืงืฆื•ืขื™ ื”ืจืืฉื•ืŸ ืฉืœื™. ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืŸ 12.
03:59
I was in a play called "Saint Joan" by George Bernard Shaw
93
239048
2833
ื”ืฉืชืชืคืชื™ ื‘ืžื—ื–ื” ื‘ืฉื "ื–'ืืŸ ื“ืืจืง" ืฉืœ ื’'ื•ืจื’' ื‘ืจื ืจื“ ืฉื•
04:01
at the McCarter Theatre,
94
241905
1356
ื‘ืชืื˜ืจื•ืŸ ืžืง'ืืจืชื•ืจ,
04:03
and -- boom! -- I was in love.
95
243285
1908
ื•ื‘ื•ื! -- ื”ืชืื”ื‘ืชื™.
04:05
My world just expanded.
96
245908
2015
ื”ืขื•ืœื ืฉืœื™ ืคืฉื•ื˜ ื”ืชืจื—ื‘.
04:08
And that profession -- I'm almost 50 now --
97
248345
2146
ื•ื”ืžืงืฆื•ืข ื”ื–ื” -- ืื ื™ ื›ืžืขื˜ ื‘ืŸ 50 ืขื›ืฉื™ื•--
04:10
that profession has never stopped giving back to me,
98
250515
2778
ื”ืžืงืฆื•ืข ื”ื–ื” ืžืขื•ืœื ืœื ื”ืคืกื™ืง ืœืชืช ืœื™ ื‘ื—ื–ืจื”,
04:13
and it gives back more and more,
99
253317
2032
ื•ื”ื•ื ื ื•ืชืŸ ืœื™ ื‘ื—ื–ืจื” ื™ื•ืชืจ ื•ื™ื•ืชืจ,
04:15
mostly, strangely,
100
255373
2593
ื‘ืขื™ืงืจ, ื‘ืื•ืคืŸ ืžื•ื–ืจ,
04:17
through the characters that I've played.
101
257990
1953
ื“ืจืš ื”ื“ืžื•ื™ื•ืช ืฉืฉื™ื—ืงืชื™.
04:19
I've played cops, I've played criminals,
102
259967
3030
ืฉื™ื—ืงืชื™ ืฉื•ื˜ืจื™ื, ืฉื™ื—ืงืชื™ ืคื•ืฉืขื™ื,
04:23
I've played priests, I've played sinners,
103
263021
2624
ืฉื™ื—ืงืชื™ ื›ืžืจื™ื, ืฉื™ื—ืงืชื™ ื—ื•ื˜ืื™ื,
04:25
and the magic of this over a lifetime, over 30 years of doing this,
104
265669
4727
ื•ื”ืงืกื ืฉื‘ื–ื”, ืœืื•ืจืš ื—ื™ื™ื ืฉืœืžื™ื, ืœืื•ืจืš 30 ืฉื ื” ืฉืขืฉื™ืชื™ ืืช ื–ื”,
04:30
is that you start to see that my experiences,
105
270420
2865
ืฉืืชื ืžืชื—ื™ืœื™ื ืœืจืื•ืช ืฉื”ื ื™ืกื™ื•ืŸ ืฉืœื™,
04:33
me, Ethan, is not nearly as unique
106
273309
3376
ืื ื™, ืื™ืช'ืŸ, ื”ืจื‘ื” ืคื—ื•ืช ื™ื™ื—ื•ื“ื™
04:36
as I thought.
107
276709
1151
ืžืžื” ืฉื—ืฉื‘ืชื™.
04:37
I have so much in common with all these people.
108
277884
3039
ื™ืฉ ืœื™ ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ื‘ืžืฉื•ืชืฃ ืขื ื›ืœ ื”ืื ืฉื™ื ื”ืืœื”.
04:40
And so they have something in common with me.
109
280947
2816
ื•ื›ืš ืœื”ื ื™ืฉ ืžืฉื”ื• ื‘ืžืฉื•ืชืฃ ืื™ืชื™.
04:44
You start to see how connected we all are.
110
284400
4106
ืืชื ืžืชื—ื™ืœื™ื ืœืจืื•ืช ื›ืžื” ื›ื•ืœื ื• ืžื—ื•ื‘ืจื™ื.
04:48
My great-grandmother, Della Hall Walker Green,
111
288530
3725
ืกื‘ืชื ืจื‘ื ืฉืœื™, ื“ืœื” ื”ื•ืœ ื•ื•ืงืจ ื’ืจื™ืŸ,
04:52
on her deathbed,
112
292279
1826
ืขืœ ืขืจืฉ ื“ื•ื™,
04:54
she wrote this little biography in the hospital,
113
294129
3715
ื”ื™ื ื›ืชื‘ื” ื‘ื™ื•ื’ืจืคื™ื” ืงืฆืจื” ื‘ื‘ื™ืช ื”ื—ื•ืœื™ื,
04:57
and it was only about 36 pages long,
114
297868
2787
ื•ื”ื™ื ื”ื™ื™ืชื” ืจืง ื‘ืื•ืจืš 36 ืขืžื•ื“ื™ื ื‘ืขืจืš,
05:00
and she spent about five pages
115
300679
3355
ื•ื”ื™ื ื”ืงื“ื™ืฉื” ื‘ืขืจืš 5 ืขืžื•ื“ื™ื,
05:04
on the one time she did costumes for a play.
116
304058
3109
ืขืœ ื”ืคืขื ื”ื”ื™ื ืฉื”ื™ื ื”ื›ื™ื ื” ืชืœื‘ื•ืฉื•ืช ืœื”ืฆื’ื”.
05:07
Her first husband got, like, a paragraph.
117
307191
3146
ื‘ืขืœื” ื”ืจืืฉื•ืŸ, ืงื™ื‘ืœ ื‘ืขืจืš ืคื™ืกืงื”.
05:10
Cotton farming, of which she did for 50 years, gets a mention.
118
310361
4994
ื’ื™ื“ื•ืœ ื›ื•ืชื ื”, ื‘ื• ื”ื™ื ืขืกืงื” ื‘ืžืฉืš 50 ืฉื ื”, ืงื™ื‘ืœ ืื™ื–ื›ื•ืจ.
05:15
Five pages on doing these costumes.
119
315379
2987
ื—ืžื™ืฉื” ืขืžื•ื“ื™ื ืขืœ ื”ื›ื ืช ื”ืชื—ืคื•ืฉื•ืช ื”ืืœื”.
05:18
And I look -- my mom gave me one of her quilts that she made,
120
318390
3439
ื•ืจืื™ืชื™ -- ืืžื ืฉืœื™ ื ืชื ื” ืœื™ ืฉืžื™ื›ืช ื˜ืœืื™ื ืฉื”ื™ื ื”ื›ื™ื ื”,
05:21
and you can feel it.
121
321853
1181
ื•ืืคืฉืจ ืœื”ืจื’ื™ืฉ ืืช ื–ื”.
05:23
She was expressing herself,
122
323058
1879
ื”ื™ื ื”ื‘ื™ืขื” ืืช ืขืฆืžื”,
05:24
and it has a power that's real.
123
324961
2000
ื•ื™ืฉ ืœื–ื” ื›ื•ื— ืืžื™ืชื™.
05:26
I remember my stepbrother and I went to go see "Top Gun,"
124
326985
3736
ืื ื™ ื–ื•ื›ืจ ืฉืื—ื™ ื”ื—ื•ืจื’ ื•ืื ื™ ื”ืœื›ื ื• ืœืจืื•ืช ืืช "ืื”ื‘ื” ื‘ืฉื—ืงื™ื",
05:30
whatever year that came out.
125
330745
1591
ื‘ืื™ื–ื• ืฉื ื” ืฉื”ื•ื ืœื ื™ืฆื.
05:32
And I remember we walked out of the mall, it was, like, blazing hot,
126
332360
3227
ื•ืื ื™ ื–ื•ื›ืจ ืฉื™ืฆืื ื• ืžื”ืงื ื™ื•ืŸ, ื•ืื ื™ ืžืชื™ ืžื—ื•ื,
05:35
I just looked at him,
127
335611
1195
ืคืฉื•ื˜ ื”ืกืชื›ืœืชื™ ืขืœื™ื•,
05:36
and we both felt that movie just like a calling from God.
128
336830
3792
ื•ืฉื ื™ื ื• ื”ืจื’ืฉื ื• ืฉื”ืกืจื˜ ื”ื–ื” -- ื›ืžื• ืงืจื™ืื” ืžืืœื•ื”ื™ื.
05:40
You know? Just ...
129
340646
1791
ืืชื ืžื‘ื™ื ื™ื?
05:42
But completely differently.
130
342521
1305
ืื‘ืœ ื‘ืื•ืคืŸ ืฉื•ื ื” ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ.
05:43
Like, I wanted to be an actor.
131
343860
1439
ื›ืœื•ืžืจ, ืื ื™ ืจืฆื™ืชื™ ืœื”ื™ื•ืช ืฉื—ืงืŸ.
05:45
I was like, I've got to make something that makes people feel.
132
345299
2911
ื”ืจื’ืฉืชื™ ืฉืื ื™ ื—ื™ื™ื‘ ืœื™ืฆื•ืจ ืžืฉื”ื• ืฉื’ื•ืจื ืœืื ืฉื™ื ืœื”ืจื’ื™ืฉ.
ืื ื™ ืจืง ืจื•ืฆื” ืœื”ื™ื•ืช ื—ืœืง ืžื–ื”.
05:48
I just want to be a part of that.
133
348210
1671
ื•ื”ื•ื ืจืฆื” ืœื”ื™ื•ืช ื‘ืฆื‘ื.
05:49
And he wanted to be in the military.
134
349881
1724
ื–ื” ื›ืœ ืžื” ืฉืขืฉื™ื ื•, ืฉื™ื—ืงื ื• ื‘ืืฃ ื‘ื™ ืื™ื™, ืฉื™ื—ืงื ื• ื‘ืฆื‘ื
05:51
That's all we ever did was play FBI, play army man,
135
351605
2422
ืฉื™ื—ืงื ื• ื‘ืื‘ื™ืจื™ื. ื•ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ืขื•ืฉื” ืคื•ื–ื” ืขื ื”ื—ืจื‘,
05:54
play knights, you know, and I'd like, pose with my sword,
136
354027
2691
05:56
and he would build a working crossbow
137
356718
1778
ื•ื”ื•ื ื”ื™ื” ื‘ื•ื ื” ืงืฉืช ืžื•ืฆืœื‘ืช
05:58
that you could shoot an arrow into a tree.
138
358496
2013
ืฉืืคืฉืจ ืœื™ืจื•ืช ืื™ืชื” ื—ืฅ ืœืชื•ืš ืขืฅ.
06:00
So he joins the army.
139
360629
1151
ืื– ื”ื•ื ื”ืชื’ื™ื™ืก ืœืฆื‘ื.
06:01
Well, he just retired a colonel in the Green Berets.
140
361780
2650
ื”ื•ื ืคืจืฉ ืœืื—ืจื•ื ื” ื›ืงื•ืœื•ื ืœ ื‘ื›ื•ืžืชื•ืช ื”ื™ืจื•ืงื•ืช.
06:04
He's a multidecorated combat veteran of Afghanistan and Iraq.
141
364864
3849
ื”ื•ื ืงื™ื‘ืœ ืฉืœืœ ืขื™ื˜ื•ืจื™ื ืขืœ ืœื—ื™ืžื” ื‘ืืคื’ื ื™ืกื˜ืŸ ื•ื‘ืขื™ืจืง.
06:08
He now teaches a sail camp for children of fallen soldiers.
142
368737
3502
ื”ื™ื•ื ื”ื•ื ืžืœืžื“ ื‘ืžื—ื ื” ืฉื™ื™ื˜ ืœื™ืœื“ื™ื ืฉืœ ืœื•ื—ืžื™ื ืฉื ืคืœื• ื‘ืงืจื‘.
06:12
He gave his life to his passion.
143
372263
1677
ื”ื•ื ื ืชืŸ ืืช ื—ื™ื™ื• ืœืชืฉื•ืงื” ืฉืœื•.
06:13
His creativity was leadership,
144
373964
2541
ื”ื™ืฆื™ืจืชื™ื•ืช ืฉืœื• ื”ื™ื™ืชื” ืžื ื”ื™ื’ื•ืช.
06:16
leading others,
145
376529
1179
ืœื”ื•ื‘ื™ืœ ืื—ืจื™ื,
06:17
his bravery, to help others.
146
377732
1343
ื”ืื•ืžืฅ ืฉืœื•, ืœืขื–ื•ืจ ืœืื—ืจื™ื.
06:19
That was something he felt called to do,
147
379099
2384
ื–ื” ื”ื™ื” ืžืฉื”ื• ืฉื”ื•ื ื”ืจื’ื™ืฉ ืฉื”ื•ื ื ืงืจื ืœืขืฉื•ืช,
06:21
and it gave back to him.
148
381507
2127
ื•ื–ื” ื”ืขื ื™ืง ืœื• ื‘ื—ื–ืจื”.
06:23
We know this -- the time of our life is so short,
149
383658
2557
ืื ื—ื ื• ื™ื•ื“ืขื™ื ืืช ื–ื”, ืžืฉืš ื”ื—ื™ื™ื ืฉืœื ื• ื›ืœ ื›ืš ืงืฆืจ,
06:26
and how we spend it --
150
386239
1181
ื•ืื™ืš ืื ื—ื ื• ืžื ืฆืœื™ื ืื•ืชื•--
06:27
are we spending it doing what's important to us?
151
387444
3373
ื”ืื ืื ื—ื ื• ืžื ืฆืœื™ื ืื•ืชื• ื‘ืœืขืฉื•ืช ืืช ืžื” ืฉื—ืฉื•ื‘ ืœื ื•?
06:30
Most of us not.
152
390841
1581
ืจื•ื‘ื ื• ืœื.
06:32
I mean, it's hard.
153
392446
1582
ื›ืœื•ืžืจ, ื–ื” ืงืฉื”.
06:34
The pull of habit is so huge,
154
394052
2460
ื›ื•ื— ื”ืžืฉื™ื›ื” ืฉืœ ื”ื”ืจื’ืœ ื”ื•ื ื›ื” ืขื ืง,
06:36
and that's what makes kids so beautifully creative,
155
396536
2579
ื•ื–ื” ืžื” ืฉืขื•ืฉื” ื™ืœื“ื™ื ื™ืฆื™ืจืชื™ื™ื ื‘ืื•ืคืŸ ื›ืœ ื›ืš ื™ืคื”,
06:39
is that they don't have any habits,
156
399139
1948
ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉืื™ืŸ ืœื”ื ื”ืจื’ืœื™ื,
06:41
and they don't care if they're any good or not, right?
157
401111
2565
ื•ืœื ืื›ืคืช ืœื”ื ืื ื”ื ื˜ื•ื‘ื™ื ืื• ืœื ื ื›ื•ืŸ?
06:43
They're not building a sandcastle going,
158
403700
1987
ื”ื•ื ืœื ื‘ื•ื ื™ื ืืจืžื•ืŸ ื—ื•ืœ ื•ืื•ืžืจื™ื:
06:45
"I think I'm going to be a really good sandcastle builder."
159
405711
3575
"ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืื ื™ ืื”ื™ื” ื‘ื ืื™ ืืจืžื•ื ื•ืช ื—ื•ืœ ื˜ื•ื‘ ื‘ืžื™ื•ื—ื“"
06:49
They just throw themselves at whatever project you put in front of them --
160
409310
3908
ื”ื ืคืฉื•ื˜ ื–ื•ืจืงื™ื ืืช ืขืฆืžื ืขืœ ืื™ื–ื” ืคืจื•ื™ืงื˜ ืฉืœื ืชืฉื™ืžื• ืžื•ืœื --
06:53
dancing, doing a painting,
161
413242
1773
ืœืจืงื•ื“, ืœืฆื™ื™ืจ,
06:55
building something:
162
415039
1411
ืœื‘ื ื•ืช ืžืฉื”ื•,
06:56
any opportunity they have,
163
416474
1514
ื‘ื›ืœ ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืฉื™ืฉ ืœื”ื,
06:58
they try to use it to impress upon you their individuality.
164
418012
4603
ื”ื ืžื ืกื™ื ืœื ืฆืœ ืื•ืชื” ืœื‘ื˜ื ื›ืœืคื™ื›ื ืืช ื”ื™ื—ื•ื“ื™ื•ืช ืฉืœื”ื.
07:03
It's so beautiful.
165
423107
1358
ื–ื” ื›ืœ ื›ืš ื™ืคื™ืคื”.
07:05
It's a thing that worries me sometimes whenever you talk about creativity,
166
425107
3535
ื–ื” ืžืฉื”ื• ืฉืžื“ืื™ื’ ืื•ืชื™ ืžื“ื™ ืคืขื, ื›ืœ ืคืขื ืฉืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ืฆื™ืจืชื™ื•ืช,
07:08
because it can have this kind of feel that it's just nice,
167
428666
3044
ื›ื™ ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื™ื•ืช ืœื–ื” ืžืื™ืŸ ืชื—ื•ืฉื” ืฉื–ื” ืจืง ื ื—ืžื“,
07:11
you know, or it's warm or it's something pleasant.
168
431734
3424
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื–ื” ื—ืžื™ื ืื• ืฉื–ื” ืžืฉื”ื• ื ืขื™ื.
07:15
It's not.
169
435182
1159
ื–ื” ืœื.
07:16
It's vital.
170
436365
1317
ื–ื” ื—ื™ื•ื ื™.
07:17
It's the way we heal each other.
171
437706
2808
ื–ื• ื”ื“ืจืš ืฉื‘ื” ืื ื—ื ื• ืžืจืคืื™ื ืื—ื“ ืืช ื”ืฉื ื™.
07:20
In singing our song,
172
440538
2094
ื“ืจืš ืฉื™ืจืช ื”ืฉื™ืจ ืฉืœื ื•,
07:22
in telling our story,
173
442656
1615
ื“ืจืš ืกื™ืคื•ืจ ื”ืกื™ืคื•ืจ ืฉืœื ื•,
07:24
in inviting you to say,
174
444295
1382
ื“ืจืš ื”ื–ืžื ื” ืœื•ืžืจ,
07:25
"Hey, listen to me, and I'll listen to you,"
175
445701
2703
"ื”ื™ื™, ืชืงืฉื™ื‘ื• ืœื™ ื•ืื ื™ ืืงืฉื™ื‘ ืœื›ื",
07:28
we're starting a dialogue.
176
448428
2368
ืื ื—ื ื• ืžืชื—ื™ืœื™ื ื“ื™ืืœื•ื’.
07:30
And when you do that, this healing happens,
177
450820
2809
ื•ื›ืฉืืชื ืขื•ืฉื™ื ืืช ื–ื”, ืžืชื—ื™ืœ ื”ืจื™ืคื•ื™ ื”ื–ื”,
07:33
and we come out of our corners,
178
453653
1810
ื•ืื ื—ื ื• ื™ื•ืฆืื™ื ืžื”ืคื™ื ื•ืช ืฉืœื ื•,
07:35
and we start to witness each other's common humanity.
179
455487
2947
ื•ืื ื—ื ื• ืžืชื—ื™ืœื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืขื“ื™ื ืœืื ื•ืฉื™ื•ืช ื”ืžืฉื•ืชืคืช ืื—ื“ ืฉืœ ื”ืฉื ื™.
07:38
We start to assert it.
180
458458
1444
ืื ื—ื ื• ืžืชื—ื™ืœื™ื ืœืขืžื•ื“ ืขืœื™ื”.
07:39
And when we do that, really good things happen.
181
459926
3332
ื•ื›ืฉืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื ืืช ื–ื”, ื“ื‘ืจื™ื ื˜ื•ื‘ื™ื ืžืื•ื“ ืงื•ืจื™ื.
07:43
So, if you want to help your community, if you want to help your family,
182
463282
3423
ืื– ืื ืืชื ืจื•ืฆื™ื ืœืขื–ื•ืจ ืœืงื”ื™ืœื” ืฉืœื›ื, ืื ืืชื ืจื•ืฆื™ื ืœืขื–ื•ืจ ืœืžืฉืคื—ื” ืฉืœื›ื,
07:46
if you want to help your friends,
183
466729
1611
ืื ืืชื ืจื•ืฆื™ื ืœืขื–ื•ืจ ืœื—ื‘ืจื™ื ืฉืœื›ื,
07:48
you have to express yourself.
184
468364
2021
ืืชื ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื‘ื˜ื ืืช ืขืฆืžื›ื.
07:50
And to express yourself, you have to know yourself.
185
470409
2583
ื•ื›ื“ื™ ืœื‘ื˜ื ืืช ืขืฆืžื›ื, ืืชื ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื”ื›ื™ืจ ืืช ืขืฆืžื›ื.
07:53
It's actually super easy.
186
473619
1714
ื”ืืžืช ืฉื–ื” ืžืžืฉ ืงืœ.
07:55
You just have to follow your love.
187
475796
2397
ืืชื ืคืฉื•ื˜ ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืขืงื•ื‘ ืื—ืจื™ ื”ืื”ื‘ื” ืฉืœื›ื.
07:58
There is no path.
188
478217
2135
ืื™ืŸ ืฉื•ื ืžืกืœื•ืœ.
08:00
There's no path till you walk it,
189
480975
2594
ืื™ืŸ ืฉื•ื ืžืกืœื•ืœ ืขื“ ืฉืœื ืชืœื›ื• ื‘ื•,
08:03
and you have to be willing to play the fool.
190
483593
2633
ื•ืืชื ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ื›ื ื™ื ืœืฉื—ืง ืืช ื”ืชืคืงื™ื“ ืฉืœ ื”ืฉื•ื˜ื”.
08:06
So don't read the book that you should read,
191
486250
3302
ืื– ืืœ ืชืงืจืื• ืืช ื”ืกืคืจ ืฉืืชื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืงืจื•ื,
08:09
read the book you want to read.
192
489576
1813
ืชืงืจืื• ืืช ื”ืกืคืจ ืฉืืชื ืจื•ืฆื™ื ืœืงืจื•ื.
08:11
Don't listen to the music that you used to like.
193
491413
3383
ืืœ ืชืฉืžืขื• ืืช ื”ืžื•ืกื™ืงื” ืฉืื”ื‘ืชื ื‘ืขื‘ืจ.
08:14
Take some time to listen to some new music.
194
494820
2290
ืชืงื“ื™ืฉื• ื–ืžืŸ ืœืฉืžื•ืข ืงืฆืช ืžื•ืกื™ืงื” ื—ื“ืฉื”.
08:17
Take some time to talk to somebody that you don't normally talk to.
195
497134
3517
ืชืงื“ื™ืฉื• ื–ืžืŸ ืœื“ื‘ืจ ืขื ืžื™ืฉื”ื• ืฉืืชื ืœื ืžื“ื‘ืจื™ื ืื™ืชื• ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ.
08:20
I guarantee, if you do that,
196
500675
1931
ืื ื™ ืžื‘ื˜ื™ื— ืœื›ื, ืื ืชืขืฉื• ืืช ื–ื”,
08:22
you will feel foolish.
197
502630
1668
ืชืจื’ื™ืฉื• ืฉื•ื˜ื™ื.
08:24
That's the point.
198
504973
1502
ื–ื• ื”ื ืงื•ื“ื”.
08:26
Play the fool.
199
506499
1461
ืชืฉื—ืงื• ืืช ื”ืชืคืงื™ื“ ืฉืœ ื”ืฉื•ื˜ื”
08:49
(Plays guitar)
200
529701
3059
(ืžื ื’ืŸ ื‘ื’ื™ื˜ืจื”)
08:54
(Sings) Well, I want to go Austin, and I wanna stay home.
201
534585
3914
(ืฉืจ) ื•ื‘ื›ืŸ, ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืœื›ืช ืœืื•ืกื˜ื™ืŸ, ื•ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ืฉืืจ ื‘ื‘ื™ืช.
08:58
Invite our friends over but still be alone.
202
538523
3214
ืœื”ื–ืžื™ืŸ ืืช ื”ื—ื‘ืจื™ื ืฉืœื ื• ืื‘ืœ ืขื“ื™ื™ืŸ ืœื”ืฉืืจ ืœื‘ื“.
09:01
Live for danger.
203
541761
1647
ืœื—ื™ื•ืช ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื”ืกื›ื ื”.
09:03
Play it cool.
204
543432
1518
ืœืฉื—ืง ืื•ืชื” ืงืจ ืจื•ื—.
09:04
Have everyone respect me for being a fool.
205
544974
4140
ืœื’ืจื•ื ืœื›ื•ืœื ืœื›ื‘ื“ ืื•ืชื™ ืขืœ ื”ื™ื•ืชื™ ืฉื•ื˜ื”.
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7