Lee Mokobe: A powerful poem about what it feels like to be transgender

264,836 views ใƒป 2015-06-12

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Shlomo Adam ืžื‘ืงืจ: Shir Ben Asher Kestin
00:12
The first time I uttered a prayer was in a glass-stained cathedral.
0
12854
5549
ืืช ืชืคื™ืœืชื™ ื”ืจืืฉื•ื ื” ื”ืคื˜ืจืชื™ ื‘ืงืชื“ืจืœื” ืขื ื–ื’ื•ื’ื™ื•ืช ื•ื™ื˜ืจืื–'.
00:18
I was kneeling long after the congregation was on its feet,
1
18403
3390
ื ื•ืชืจืชื™ ืขืœ ื‘ืจื›ื™ ื”ืจื‘ื” ืื—ืจื™ ืฉืขื“ืช ื”ืžืชืคืœืœื™ื ืงืžื” ืขืœ ืจื’ืœื™ื”,
00:21
dip both hands into holy water,
2
21793
1910
ื˜ื‘ืœืชื™ ืืช ืฉืชื™ ื™ื“ื™ ื‘ืžื™ื ื”ืงื“ื•ืฉื™ื,
00:23
trace the trinity across my chest,
3
23703
1850
ืกื™ืžื ืชื™ ืืช ื”ืฉื™ืœื•ืฉ ื”ืงื“ื•ืฉ ืขืœ ื—ื–ื™,
00:25
my tiny body drooping like a question mark
4
25553
2826
ื•ื’ื•ืคื™ ื”ืงื˜ืŸ ื”ื™ื” ื ืคื•ืœ ื›ืžื• ืกื™ืžืŸ ืฉืืœื”
00:28
all over the wooden pew.
5
28379
2290
ืžืขืœ ืกืคืกืœ ื”ืขืฅ.
00:30
I asked Jesus to fix me,
6
30669
2670
ื‘ื™ืงืฉืชื™ ืžื™ืฉื• ืœืชืงืŸ ืื•ืชื™,
00:33
and when he did not answer
7
33339
2126
ื•ืžืฉืœื ืขื ื”,
00:35
I befriended silence in the hopes that my sin would burn
8
35465
2676
ื”ืชื™ื™ื“ื“ืชื™ ืขื ื”ื“ืžืžื” ื‘ืชืงื•ื•ื” ืฉื—ื˜ืื™ ื™ืฆืจื•ื‘
00:38
and salve my mouth
9
38141
1490
ืืช ืคื™ ื•ื™ื‘ื™ื ืœื• ืžื–ื•ืจ, ื•ื™ื™ืžืก ื›ืกื•ื›ืจ ืขืœ ื”ืœืฉื•ืŸ,
00:39
would dissolve like sugar on tongue,
10
39631
1830
00:41
but shame lingered as an aftertaste.
11
41461
1915
ืืš ื ื•ืชืจื” ื”ื‘ื•ืฉื”, ื›ื˜ืขื ืœื•ื•ืื™.
00:43
And in an attempt to reintroduce me to sanctity,
12
43376
3564
ื•ื‘ื ืกื™ื•ืŸ ืœื”ื›ื ื™ืกื ื™ ืฉื•ื‘ ืชื—ืช ื›ื ืคื™ ื”ืฉื›ื™ื ื”
00:46
my mother told me of the miracle I was,
13
46940
2920
ืื™ืžื™ ืกื™ืคืจื” ืœื™ ืื™ื–ื” ื ืก ืื ื™,
00:49
said I could grow up to be anything I want.
14
49860
3000
ื•ืืžืจื” ืฉืื•ื›ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื”ื›ืœ ื›ืฉืื”ื™ื” ื’ื“ื•ืœ.
00:52
I decided to
15
52860
2206
ื•ืื ื™ ื”ื—ืœื˜ืชื™
00:55
be a boy.
16
55066
1161
ืœื”ื™ื•ืช ื‘ืŸ. ื–ื” ื”ื™ื” ื ื—ืžื“.
00:56
It was cute.
17
56227
990
00:57
I had snapback, toothless grin,
18
57217
1790
ื”ื™ื” ืœื™ ื—ื™ื•ืš ืžื”ื™ืจ-ืœื”ืชืขืฉืช ื•ื—ืกืจ-ืฉื™ื ื™ื™ื,
00:59
used skinned knees as street cred,
19
59007
1840
ื‘ืจื›ื™ ื”ืคืฆื•ืขื•ืช ืื™ืฉืจื• ืืช ื–ื”ื•ืชื™ ื‘ืจื—ื•ื‘,
01:00
played hide and seek with what was left of my goal.
20
60847
2430
ืฉื™ื—ืงืชื™ ืžื—ื‘ื•ืื™ื ืขื ืฉืจื™ื“ื™ ืžื˜ืจืชื™.
01:03
I was it.
21
63277
927
ื”ื™ื™ืชื™ ืœื’ืžืจื™ ื›ื–ื”.
01:04
The winner to a game the other kids couldn't play,
22
64204
2425
ื–ื•ื›ื” ื‘ืžืฉื—ืง ืฉื‘ื• ื”ื™ืœื“ื™ื ื”ืื—ืจื™ื ืœื ื™ื›ืœื• ืœืฉื—ืง,
01:06
I was the mystery of an anatomy,
23
66629
2180
ื”ื™ื™ืชื™ ืชืขืœื•ืžื” ืื ื˜ื•ืžื™ืช,
01:08
a question asked but not answered,
24
68809
1813
ืฉืืœื” ืฉื ืฉืืœื” ื•ืœื ื ืขื ืชื”,
01:10
tightroping between awkward boy and apologetic girl,
25
70622
4296
ื—ื‘ืœ ืžืชื•ื— ื‘ืื•ื•ื™ืจ ื‘ื™ืŸ ื‘ืŸ ืžื’ื•ืฉื ืœื‘ืช ืžืชื ืฆืœืช,
01:14
and when I turned 12, the boy phase wasn't deemed cute anymore.
26
74918
4737
ื•ื‘ื’ื™ืœ 12, ืฉืœื‘ ื”"ื‘ืŸ" ื—ื“ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื ื—ืžื“.
01:19
It was met with nostalgic aunts who missed seeing my knees in the shadow of skirts,
27
79655
5642
ื”ื•ืคื’ืฉืชื™ ืขื ื“ื•ื“ื•ืช ื ื•ืกื˜ืœื’ื™ื•ืช ืฉืจืฆื• ืœืจืื•ืช ืฉื•ื‘ ืืช ื‘ืจื›ื™ ืžื•ืฆืœื•ืช ื‘ื—ืฆืื™ืช,
01:25
who reminded me that my kind of attitude would never bring a husband home,
28
85297
4249
ืฉื”ื–ื›ื™ืจื• ืœื™ ืฉื”ื’ื™ืฉื” ืฉืœื™ ืœืขื•ืœื ืœื ืชืฉื™ื’ ืœื™ ื‘ืขืœ,
01:29
that I exist for heterosexual marriage and child-bearing.
29
89546
3622
ืฉืื ื™ ืงื™ื™ืžืช ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื ื™ืฉื•ืื™ืŸ ื”ื˜ืจื•ืกืงืกื•ืืœื™ื™ื ื•ื”ื‘ืืช ื™ืœื“ื™ื ืœืขื•ืœื.
01:33
And I swallowed their insults along with their slurs.
30
93168
3831
ื•ืื ื™ ื‘ืœืขืชื™ ื‘ืฉืชื™ืงื” ืืช ืขืœื‘ื•ื ื•ืชื™ื”ืŸ ื•ื”ื˜ืœื•ืช ื”ื“ื•ืคื™ ืฉืœื”ืŸ.
01:36
Naturally, I did not come out of the closet.
31
96999
2717
ืžื•ื‘ืŸ ืฉืœื ื™ืฆืืชื™ ืžื”ืืจื•ืŸ.
01:39
The kids at my school opened it without my permission.
32
99716
2716
ื”ื™ืœื“ื™ื ื‘ื‘ื™ืช ืกืคืจื™ ืคืชื—ื• ืืช ื“ืœืชื• ืœืœื ืจืฉื•ืชื™.
01:42
Called me by a name I did not recognize,
33
102432
2462
ื›ื™ื ื• ืื•ืชื™ ื‘ื›ื™ื ื•ื™ ืฉืœื ื”ื›ืจืชื™,
01:44
said "lesbian,"
34
104894
1230
"ืœืกื‘ื™ืช",
ืื‘ืœ ื”ื™ื™ืชื™ ื™ื•ืชืจ ื‘ืŸ ืžืืฉืจ ื‘ืช, ื™ื•ืชืจ ืงืŸ ืžืืฉืจ ื‘ืจื‘ื™.
01:46
but I was more boy than girl, more Ken than Barbie.
35
106124
2576
01:48
It had nothing to do with hating my body,
36
108700
2203
ืœื ืฉืฉื ืืชื™ ืืช ื’ื•ืคื™;
01:50
I just love it enough to let it go,
37
110903
2120
ืื ื™ ืคืฉื•ื˜ ืื•ื”ื‘ ืื•ืชื• ืžืกืคื™ืง ื›ื“ื™ ืœื”ื ื™ื— ืœื•,
ืื ื™ ืžืชื™ื™ื—ืก ืืœื™ื• ื›ืืœ ื‘ื™ืช,
01:53
I treat it like a house,
38
113023
1386
01:54
and when your house is falling apart,
39
114409
1830
ื•ื›ืฉื‘ื™ืชื›ื ืžืชืคืจืง,
ืื™ื ื›ื ื ื•ื˜ืฉื™ื ืื•ืชื•,
01:56
you do not evacuate,
40
116239
984
01:57
you make it comfortable enough to house all your insides,
41
117223
3792
ืืœื ื”ื•ืคื›ื™ื ืื•ืชื• ืœืื›ืกื ื™ื” ื ื•ื—ื” ื“ื™ื” ืœื”ื›ื™ืœ ืืช ื›ืœ ืคื ื™ืžื™ื•ืชื›ื,
ื”ื•ืคื›ื™ื ืื•ืชื• ืœื ืื” ื“ื™ื• ื›ื“ื™ ืœื”ื–ืžื™ืŸ ืืœื™ื• ืื•ืจื—ื™ื,
02:01
you make it pretty enough to invite guests over,
42
121015
2361
02:03
you make the floorboards strong enough to stand on.
43
123376
3858
ืžื—ื–ืงื™ื ืืช ืงื•ืจื•ืช ื”ืจืฆืคื” ื›ื“ื™ ืœืขืžื•ื“ ืขืœื™ื”ืŸ ื‘ื‘ื˜ื—ื”.
02:07
My mother fears I have named myself after fading things.
44
127904
5015
ืื™ืžื™ ื—ืฉืฉื” ืฉื›ื™ื ื™ืชื™ ืขืฆืžื™ ื‘ืฉืžื•ืช ืฉืœ ื“ื‘ืจื™ื ื ืžื•ื’ื™ื.
02:12
As she counts the echoes left behind by Mya Hall,
45
132919
3020
ื•ื”ื™ื ืžื•ื ื” ืืช ื”ื”ื“ื™ื ืฉื”ื•ืชื™ืจื• ืื—ืจื™ื”ืŸ ืžืื™ื” ื”ื•ืœ,
02:15
Leelah Alcorn, Blake Brockington.
46
135939
2550
ืœื™ืœื” ืืœืงื•ืจืŸ, ื‘ืœื™ื™ืง ื‘ืจื•ืงื™ื ื’ื˜ื•ืŸ.
02:18
She fears that I'll die without a whisper,
47
138489
2211
ื”ื™ื ืคื—ื“ื” ืฉืžื ืืžื•ืช ืœืœื ืœื—ื™ืฉื”,
02:20
that I'll turn into "what a shame" conversations at the bus stop.
48
140700
3063
ืฉืžื ืื”ืคื•ืš ืœืฉื™ื—ื•ืช "ืื™ื–ื• ื‘ื•ืฉื”" ื‘ืชื—ื ืช ื”ืื•ื˜ื•ื‘ื•ืก.
02:23
She claims I have turned myself into a mausoleum,
49
143763
2646
ื”ื™ื ื˜ื•ืขื ืช ืฉื”ืคื›ืชื™ ืขืฆืžื™ ืœืงื‘ืจ ืžืคื•ืืจ,
02:26
that I am a walking casket,
50
146409
1626
ืฉืื ื™ ืืจื•ืŸ-ืžืชื™ื ืžื”ืœืš,
02:28
news headlines have turned my identity into a spectacle,
51
148035
3204
ื”ื›ื•ืชืจื•ืช ื”ืคื›ื• ืืช ื–ื”ื•ืชื™ ืœื—ื–ื™ื•ืŸ,
02:31
Bruce Jenner on everyone's lips while the brutality of living in this body
52
151239
3756
ืฉืžื• ืฉืœ ื‘ืจื•ืก ื’'ื ืจ ืขืœ ื›ืœ ืœืฉื•ืŸ ื‘ืขื•ื“ ื”ืื›ื–ืจื™ื•ืช ืฉืœ ื”ื—ื™ื™ื ื‘ื’ื•ืฃ ื”ื–ื”
02:34
becomes an asterisk at the bottom of equality pages.
53
154995
3546
ื”ื•ืคื›ืช ืœื”ืขืจืช ืฉื•ืœื™ื™ื ื‘ืžืืžืจื™ื ืขืœ ืฉื•ื•ื™ื•ืŸ.
02:38
No one ever thinks of us as human
54
158541
3096
ืื™ืฉ ืœื ืจื•ืื” ื‘ื ื• ืื ื•ืฉื™ื™ื
02:41
because we are more ghost than flesh,
55
161637
2158
ื›ื™ ืื ื• ื™ื•ืชืจ ืจื•ื— ืจืคืื™ื ืžืืฉืจ ื‘ืฉืจ,
02:43
because people fear that my gender expression is a trick,
56
163795
2699
ื›ื™ ืื ืฉื™ื ื—ื•ืฉืฉื™ื ืฉื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ืžื’ื“ืจื™ ืฉืœื™ ื”ื•ื ืชื—ื‘ื•ืœื”,
02:46
that it exists to be perverse,
57
166494
1857
ืฉื”ื•ื ืงื™ื™ื ื›ื“ื™ ืœื”ืกืชืœืฃ,
02:48
that it ensnares them without their consent,
58
168351
2043
ืฉื”ื•ื ืœื•ื›ื“ ืื•ืชื ื‘ื›ืฃ ืœืœื ื”ืกื›ืžืชื,
02:50
that my body is a feast for their eyes and hands
59
170394
2694
ืฉื’ื•ืคื™ ื”ื•ื ืชืื•ื•ื” ืœืขื™ื ื™ื”ื ื•ื™ื“ื™ื”ื
ื•ืžืฉืฉื‘ืขื• ืžืžื•ื–ืจื•ืชื™,
02:53
and once they have fed off my queer,
60
173088
2299
02:55
they'll regurgitate all the parts they did not like.
61
175387
3000
ื™ืขืœื• ื’ื™ืจื” ื•ื™ืงื™ืื• ืืช ื›ืœ ื”ื—ืœืงื™ื ืฉืœื ืื”ื‘ื•.
02:58
They'll put me back into the closet, hang me with all the other skeletons.
62
178387
4360
ื”ื ื™ื—ื–ื™ืจื• ืื•ืชื™ ืœืืจื•ืŸ, ื™ืชืœื• ืื•ืชื™ ื‘ื™ืŸ ื›ืœ ืฉืืจ ื”ืฉืœื“ื™ื.
03:02
I will be the best attraction.
63
182747
2415
ืื”ื™ื” ื”ืื˜ืจืงืฆื™ื” ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ื”.
03:05
Can you see how easy it is to talk people into coffins,
64
185162
3079
ืจื•ืื™ื ื›ืžื” ืงืœ ืœืฉื›ื ืข ืื ืฉื™ื ืœื”ื™ื›ื ืก ืœืืจื•ื ื•ืช ืžืชื™ื
03:08
to misspell their names on gravestones.
65
188241
2570
ื•ืœื›ืชื•ื‘ ืืช ืฉืžื•ืชื™ื”ื ื‘ืฉื’ื™ืื•ืช ืขืœ ืื‘ื ื™ ืžืฆื‘ื”?
03:10
And people still wonder why there are boys rotting,
66
190811
2455
ื•ืขื•ื“ ืžืชืคืœืื™ื ืžื“ื•ืข ื™ืฉ ื‘ื ื™ื ืฉื ืจืงื‘ื™ื,
03:13
they go away in high school hallways
67
193266
2391
ืฉื ืžื•ื’ื™ื ื‘ืžืกื“ืจื•ื ื•ืช ื‘ื™ื”"ืก ื”ืชื™ื›ื•ืŸ,
03:15
they are afraid of becoming another hashtag in a second
68
195657
2902
ืฉืคื•ื—ื“ื™ื ืœื”ืคื•ืš ืชื•ืš ืฉื ื™ื™ื” ืœืกืชื ืฆื™ื•ืฅ,
03:18
afraid of classroom discussions becoming like judgment day
69
198559
3878
ืฉื—ื•ืฉืฉื™ื ืžืฉื™ื—ื•ืช ื‘ื›ื™ืชื” ืฉืœื•ื‘ืฉื•ืช ืฆื‘ื™ื•ืŸ ืฉืœ ื™ื•ื ื”ื“ื™ืŸ,
03:22
and now oncoming traffic is embracing more transgender children than parents.
70
202437
5735
ื•ื›ืขืช
ื”ืชื ื•ืขื” ืžืžื•ืœ ืžืืžืฆืช ื™ื•ืชืจ ื™ืœื“ื™ื ื˜ืจื ืกื’'ื ื“ืจื™ื ืžืืฉืจ ื”ื•ืจื™ื.
ืื ื™ ืชื•ื”ื”, ืขื“ ืžืชื™?
03:29
I wonder how long it will be
71
209062
1745
03:30
before the trans suicide notes start to feel redundant,
72
210807
3680
ืžืชื™ ืžื›ืชื‘ื™ ื”ื”ืชืื‘ื“ื•ืช ื”ื˜ืจื ืกื™ื™ื ื™ืชื—ื™ืœื• ืœื”ื™ืจืื•ืช ืžื™ื•ืชืจื™ื?
03:34
before we realize that our bodies become lessons about sin
73
214487
3623
ืžืชื™ ื ื‘ื™ืŸ ืฉื’ื•ืคื™ื ื• ื”ื•ืคื›ื™ื ืœื—ื•ืžืจ ืœืœื™ืžื•ื“ื™ ื”ื—ื˜ื?
03:38
way before we learn how to love them.
74
218110
2043
ืžืชื™ ื ืœืžื“ ืœืื”ื•ื‘ ืื•ืชื?
03:40
Like God didn't save all this breath and mercy,
75
220153
3924
ื›ืื™ืœื• ืฉื”ืืœ ื—ืกืš ืžืื™ืชื ื• ืืช ื ืฉืžืช ืืคื• ื•ื—ืกื“ื•,
03:44
like my blood is not the wine that washed over Jesus' feet.
76
224077
3576
ื›ืื™ืœื• ืฉื“ืžื™ ืื™ื ื• ื”ื™ื™ืŸ ืฉืจื—ืฅ ืืช ื›ืคื•ืช ืจื’ืœื™ ื™ืฉื•.
03:47
My prayers are now getting stuck in my throat.
77
227653
3868
ืชืคื™ืœื•ืชื™ ื ืชืงืขื•ืช ื‘ื’ืจื•ื ื™ ืขื›ืฉื™ื•.
ืื•ืœื™ ืกื•ืฃ-ืกื•ืฃ ื ืžืฆืื” ืœื™ ืชืงื ื”,
03:52
Maybe I am finally fixed,
78
232041
3134
ืื•ืœื™ ื›ื‘ืจ ืœื ืื™ื›ืคืช ืœื™.
03:55
maybe I just don't care,
79
235175
2253
03:57
maybe God finally listened to my prayers.
80
237428
4711
ืื•ืœื™ ืกื•ืฃ-ืกื•ืฃ ื”ืืœ ืžืงืฉื™ื‘ ืœืชืคื™ืœื•ืชื™.
04:02
Thank you.
81
242139
1465
ืชื•ื“ื” ืœื›ื.
04:03
(Applause)
82
243604
2104
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื ื•ืชืจื•ืขื•ืช)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7