Jessica Jackley: Poverty, money -- and love

162,434 views ใƒป 2010-10-18

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Yifat Adler ืžื‘ืงืจ: Ido Dekkers
00:16
The stories we tell about each other
0
16260
2000
ืœืกื™ืคื•ืจื™ื ืฉืื ื• ืžืกืคืจื™ื ื–ื” ืขืœ ื–ื”
00:18
matter very much.
1
18260
3000
ื™ืฉ ื—ืฉื™ื‘ื•ืช ืจื‘ื”.
00:21
The stories we tell ourselves about our own lives matter.
2
21260
3000
ืœืกื™ืคื•ืจื™ื ืฉืื ื• ืžืกืคืจื™ื ืœืขืฆืžื ื• ืขืœ ื—ื™ื™ื ื• ื™ืฉ ื—ืฉื™ื‘ื•ืช.
00:24
And most of all,
3
24260
2000
ื•ื—ืฉื•ื‘ ืžื›ืœ,
00:26
I think the way that we participate in each other's stories
4
26260
2000
ื”ื“ืจืš ื‘ื” ืื ื• ืžืฉืชืชืคื™ื ื–ื” ื‘ืกื™ืคื•ืจื• ืฉืœ ื–ื”
00:28
is of deep importance.
5
28260
3000
ื”ื™ื ื‘ืขืœืช ื—ืฉื™ื‘ื•ืช ืขืœื™ื•ื ื”.
00:31
I was six years old
6
31260
2000
ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืช ืฉืฉ
00:33
when I first heard stories about the poor.
7
33260
2000
ืฉืžืขืชื™ ืœืจืืฉื•ื ื” ืกื™ืคื•ืจื™ื ืขืœ ื”ืขื ื™ื™ื.
00:35
Now I didn't hear those stories from the poor themselves,
8
35260
2000
ืœื ืฉืžืขืชื™ ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ืžื”ืขื ื™ื™ื ืขืฆืžื,
00:37
I heard them from my Sunday school teacher
9
37260
3000
ืฉืžืขืชื™ ืื•ืชื ืžื”ืžื•ืจื” ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ืฉืœ ื™ื•ื ืจืืฉื•ืŸ,
00:40
and Jesus, kind of via my Sunday school teacher.
10
40260
3000
ื•ืžื™ืฉื•, ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื”ืžื•ืจื” ืฉืœื™.
00:43
I remember learning that people who were poor
11
43260
3000
ืื ื™ ื–ื•ื›ืจืช ืฉืœืžื“ืชื™ ืฉื”ืื ืฉื™ื ื”ืขื ื™ื™ื
00:46
needed something material --
12
46260
2000
ื–ืงื•ืงื™ื ืœืžืฉื”ื• ื—ื•ืžืจื™ --
00:48
food, clothing, shelter -- that they didn't have.
13
48260
2000
ืื•ื›ืœ, ื‘ื™ื’ื•ื“, ืžื—ืกื” -- ืฉื—ืกืจ ืœื”ื.
00:50
And I also was taught, coupled with that,
14
50260
3000
ื•ื™ื—ื“ ืขื ื–ืืช ืœืžื“ืชื™
00:53
that it was my job -- this classroom full of five and six year-old children --
15
53260
3000
ืฉื–ื”ื• ืชืคืงื™ื“ื ื• -- ื”ื™ื™ื ื• ื™ืœื“ื™ื ื‘ื ื™ ื—ืžืฉ ื•ืฉืฉ --
00:56
it was our job, apparently, to help.
16
56260
2000
ืฉื–ื”ื• ืชืคืงื™ื“ื ื•, ืžืกืชื‘ืจ, ืœืขื–ื•ืจ.
00:58
This is what Jesus asked of us.
17
58260
2000
ื–ื” ืžื” ืฉื™ืฉื• ื‘ื™ืงืฉ ืžืื™ืชื ื•:
01:00
And then he said, "What you do for the least of these, you do for me."
18
60260
3000
"ืื•ืžืจ ืื ื™ ืœื›ื: ืžื” ืฉืขืฉื™ืชื ืœืื—ื“ ืžืื—ื™ ื”ืงื˜ื ื™ื ื”ืืœื”, ืœื™ ืขืฉื™ืชื."
01:03
Now I was pretty psyched.
19
63260
2000
ื”ืชืœื”ื‘ืชื™ ืžืื•ื“ ืžื”ืจืขื™ื•ืŸ.
01:05
I was very eager to be useful in the world --
20
65260
2000
ื”ืฉืชื•ืงืงืชื™ ืœื”ื‘ื™ื ืชื•ืขืœืช ืœืขื•ืœื.
01:07
I think we all have that feeling.
21
67260
2000
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื–ื• ืชื—ื•ืฉื” ืžืฉื•ืชืคืช ืœื›ื•ืœื ื•.
01:09
And also, it was kind of interesting that God needed help.
22
69260
2000
ื•ื‘ื ื•ืกืฃ, ื”ื™ื” ืžืขื ื™ื™ืŸ ืœืฉืžื•ืข ืฉืืœื•ื”ื™ื ื–ืงื•ืง ืœืขื–ืจื”.
01:11
That was news to me,
23
71260
2000
ื–ื” ื”ื™ื” ื—ื“ืฉ ืขื‘ื•ืจื™,
01:13
and it felt like it was a very important thing to get to participate in.
24
73260
2000
ื•ื”ืจื’ืฉืชื™ ืฉื—ืฉื•ื‘ ืžืื“ ืœืงื—ืช ื—ืœืง ื‘ืขื ื™ื™ืŸ.
01:15
But I also learned very soon thereafter
25
75260
2000
ืื‘ืœ ืžื”ืจ ืžืื•ื“ ืœืžื“ืชื™
01:17
that Jesus also said, and I'm paraphrasing,
26
77260
2000
ืฉื™ืฉื• ื’ื ืืžืจ, ื•ืื ื™ ืœื ืžืฆื˜ื˜ืช ื‘ืžื“ื•ื™ื™ืง,
01:19
the poor would always be with us.
27
79260
2000
ืฉื”ืขื ื™ื™ื ืชืžื™ื“ ื™ื”ื™ื• ืื™ืชื ื•.
01:21
This frustrated and confused me;
28
81260
2000
ื”ื™ื™ืชื™ ืžืชื•ืกื›ืœืช ื•ืžื‘ื•ืœื‘ืœืช.
01:23
I felt like I had been just given a homework assignment
29
83260
2000
ื”ืจื’ืฉืชื™ ืฉืงื™ื‘ืœืชื™ ืฉื™ืขื•ืจื™ ื‘ื™ืช
01:25
that I had to do, and I was excited to do,
30
85260
2000
ืฉื“ื•ื•ืงื ื”ืชืœื”ื‘ืชื™ ืœืขืฉื•ืช
01:27
but no matter what I would do, I would fail.
31
87260
3000
ืื‘ืœ ืฉืื™ืŸ ืกื™ื›ื•ื™ ืœื”ืฆืœื™ื— ืœืขืฉื•ืช ืื•ืชื ื›ืžื• ืฉืฆืจื™ืš.
01:30
So I felt confused, a little bit frustrated and angry,
32
90260
3000
ื”ื™ื™ืชื™ ืžื‘ื•ืœื‘ืœืช, ืงืฆืช ืžืชื•ืกื›ืœืช ื•ื›ืขืกืชื™.
01:33
like maybe I'd misunderstood something here.
33
93260
2000
ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉืื•ืœื™ ืœื ื”ื‘ื ืชื™ ืžืฉื”ื•.
01:35
And I felt overwhelmed.
34
95260
2000
ื•ื”ื™ื™ืชื™ ื—ืกืจืช ืื•ื ื™ื.
01:37
And for the first time,
35
97260
2000
ื•ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื—ืฉื•ืฉ
01:39
I began to fear this group of people
36
99260
2000
ืžืงื‘ื•ืฆืช ื”ืื ืฉื™ื ื”ื–ื•
01:41
and to feel negative emotion towards a whole group of people.
37
101260
3000
ื•ืœื—ื•ืฉ ืชื—ื•ืฉื•ืช ืฉืœื™ืœื™ื•ืช ื›ืœืคื™ ืงื‘ื•ืฆืช ืื ืฉื™ื ืฉืœืžื”.
01:44
I imagined in my head, a kind of long line of individuals
38
104260
3000
ื“ืžื™ื™ื ืชื™ ืœื™ ืฉื•ืจื” ืืจื•ื›ื” ืฉืœ ืื ืฉื™ื
01:47
that were never going away, that would always be with us.
39
107260
2000
ืฉืœืขื•ืœื ืœื ืชืกืชื™ื™ื, ืฉืœืขื•ืœื ืชื™ืฉืืจ ืื™ืชื ื•.
01:49
They were always going to ask me to help them and give them things,
40
109260
3000
ื”ื ืชืžื™ื“ ื™ื‘ืงืฉื• ืžืžื ื™ ืขื–ืจื” ื•ื—ืคืฆื™ื.
01:52
which I was excited to do,
41
112260
2000
ืฉืžื—ืชื™ ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช
01:54
but I didn't know how it was going to work.
42
114260
2000
ืื‘ืœ ืœื ื™ื“ืขืชื™ ืื™ืš ื–ื” ืืžื•ืจ ืœื”ืชื ื”ืœ.
01:56
And I didn't know what would happen when I ran out of things to give,
43
116260
3000
ื•ืœื ื™ื“ืขืชื™ ืžื” ื™ืงืจื” ื›ืฉื™ื’ืžืจื• ืœื™ ื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉืื•ื›ืœ ืœืชืช.
02:01
especially if the problem was never going away.
44
121260
2000
ื‘ืžื™ื•ื—ื“, ืื ื”ื‘ืขื™ื” ืขื•ืžื“ืช ืœื”ื™ืฉืืจ ืœื ืฆื—.
02:03
In the years following,
45
123260
2000
ื•ื‘ืฉื ื™ื ื”ื‘ืื•ืช,
02:05
the other stories I heard about the poor growing up
46
125260
2000
ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ืฉืฉืžืขืชื™ ืื•ื“ื•ืช ื”ืขื ื™ื™ื
02:07
were no more positive.
47
127260
2000
ืœื ื”ื™ื• ื™ื•ืชืจ ื—ื™ื•ื‘ื™ื™ื.
02:09
For example, I saw pictures and images
48
129260
3000
ืœืขื™ืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ืจืื™ืชื™ ืชืžื•ื ื•ืช
02:12
frequently of sadness and suffering.
49
132260
2000
ืฉืœ ืขืฆื‘ ื•ืกื‘ืœ.
02:14
I heard about things that were going wrong in the lives of the poor.
50
134260
3000
ืฉืžืขืชื™ ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื ืฉื”ืฉืชื‘ืฉื• ื‘ื—ื™ื™ื”ื ืฉืœ ื”ืขื ื™ื™ื.
02:17
I heard about disease, I heard about war --
51
137260
2000
ืฉืžืขืชื™ ืขืœ ืžื—ืœื•ืช. ืฉืžืขืชื™ ืขืœ ืžืœื—ืžื•ืช.
02:19
they always seemed to be kind of related.
52
139260
2000
ืชืžื™ื“ ื”ื™ื” ื ืจืื” ืฉืงื™ื™ื ืงืฉืจ ื‘ื™ืŸ ื”ื“ื‘ืจื™ื.
02:21
And in general,
53
141260
2000
ื•ื‘ืื•ืคืŸ ื›ืœืœื™,
02:23
I got this sort of idea
54
143260
2000
ืงื™ื‘ืœืชื™ ืืช ื”ืจื•ืฉื
02:25
that the poor in the world lived lives
55
145260
2000
ืฉื—ื™ื™ื”ื ืฉืœ ื”ืขื ื™ื™ื ื‘ืขื•ืœื
02:27
that were wrought with suffering and sadness,
56
147260
2000
ื›ืจื•ื›ื™ื ื‘ืกื‘ืœ ื•ืขืฆื‘ื•ืช,
02:29
devastation, hopelessness.
57
149260
3000
ื—ื•ืจื‘ืŸ ื•ื—ื•ืกืจ ืชืงื•ื•ื”.
02:32
And after a while, I developed what I think many of us do,
58
152260
2000
ื•ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ, ืคื™ืชื—ืชื™ ืชื’ื•ื‘ื” ื“ื™ ืฆืคื•ื™ื™ื”
02:34
is this predictable response,
59
154260
2000
ืฉืจื‘ื™ื ืžืื™ืชื ื• ืžืคืชื—ื™ื.
02:36
where I started to feel bad every time I heard about them.
60
156260
3000
ื›ืฉืฉืžืขืชื™ ืขืœื™ื”ื - ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื”ืจื’ื™ืฉ ืจืข.
02:39
I started to feel guilty for my own relative wealth,
61
159260
3000
ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื”ืจื’ื™ืฉ ืจื’ืฉื•ืช ืืฉื ืขืœ ื”ืขื•ืฉืจ ื”ื™ื—ืกื™ ืฉืœื™,
02:42
because I wasn't doing more, apparently, to make things better.
62
162260
3000
ืขืœ ืฉืœื ืขืฉื™ืชื™ ื™ื•ืชืจ ื›ื“ื™ ืœืฉืคืจ ืืช ืžืฆื‘ื.
02:45
And I even felt a sense of shame because of that.
63
165260
3000
ื•ื”ืชื—ืœืชื™ ื’ื ืœื”ืจื’ื™ืฉ ื‘ื•ืฉื”.
02:48
And so naturally,
64
168260
2000
ื•ื›ืš, ื‘ืื•ืคืŸ ื˜ื‘ืขื™,
02:50
I started to distance myself.
65
170260
2000
ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื”ืชืจื—ืง.
02:52
I stopped listening to their stories
66
172260
2000
ื”ืคืกืงืชื™ ืœืขืงื•ื‘ ืžืงืจื•ื‘ ืื—ืจ ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ืฉืœื”ื
02:54
quite as closely as I had before.
67
174260
2000
ื›ืคื™ ืฉื ื”ื’ืชื™ ืœืขืฉื•ืช ื‘ืขื‘ืจ.
02:56
And I stopped expecting things to really change.
68
176260
3000
ื”ืคืกืงืชื™ ืœืฆืคื•ืช ืœืฉื™ืคื•ืจ ื‘ืžืฆื‘.
02:59
Now I still gave -- on the outside it looked like I was still quite involved.
69
179260
3000
ืขื“ื™ื™ืŸ ื ืชืชื™. ื›ืœืคื™ ื—ื•ืฅ ื ืจืื” ืฉืื ื™ ืขื“ื™ื™ืŸ ืžืขื•ืจื‘ืช.
03:02
I gave of my time and my money,
70
182260
2000
ื ืชืชื™ ืžื”ื–ืžืŸ ื•ืžื”ื›ืกืฃ ืฉืœื™.
03:04
I gave when solutions were on sale.
71
184260
2000
ื ืชืชื™ ื›ืฉืคืชืจื•ื ื•ืช ื”ื•ืขืžื“ื• ืœืžื›ื™ืจื”.
03:06
The cost of a cup of coffee can save a child's life, right.
72
186260
2000
ืžื—ื™ืจื” ืฉืœ ื›ื•ืก ืงืคื” ื™ื•ื›ืœ ืœื”ืฆื™ืœ ื—ื™ื™ ื™ืœื“. ื›ืŸ, ื‘ื˜ื—.
03:08
I mean who can argue with that?
73
188260
2000
ืื™ืš ืืคืฉืจ ื‘ื›ืœืœ ืœื”ืชื•ื•ื›ื— ืขื ื–ื”?
03:10
I gave when I was cornered, when it was difficult to avoid
74
190260
3000
ื ืชืชื™ ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืžื•ื“ืื’ืช, ื›ืฉื”ื™ื” ืงืฉื” ืœื”ืชืขืœื,
03:13
and I gave, in general, when the negative emotions built up enough
75
193260
3000
ื•ื ืชืชื™, ื‘ืื•ืคืŸ ื›ืœืœื™, ื›ืฉื”ืฆื˜ื‘ืจื• ืžืกืคื™ืง ืจื’ืฉื•ืช ืฉืœื™ืœื™ื™ื.
03:16
that I gave to relieve my own suffering,
76
196260
2000
ื ืชืชื™ ื›ื“ื™ ืœื”ืงืœ ืขืœ ื”ืกื‘ืœ ืฉืœื™
03:18
not someone else's.
77
198260
2000
ื•ืœื ืฉืœ ื”ืื—ืจื™ื.
03:20
The truth be told, I was giving out of that place,
78
200260
3000
ื–ื”ื• ื”ืžืงื•ื ืžืžื ื• ื ืชืชื™.
03:23
not out of a genuine place of hope
79
203260
3000
ืœื ืžืžืงื•ื ืืžื™ืชื™ ืฉืœ ืชืงื•ื•ื”
03:26
and excitement to help and of generosity.
80
206260
2000
ื•ื”ืชืจื’ืฉื•ืช ื•ืจืฆื•ืŸ ืœืขื–ื•ืจ ื•ื ื“ื™ื‘ื•ืช.
03:28
It became a transaction for me,
81
208260
2000
ื–ื” ื”ืคืš ืœืขื™ืกืงืช ื—ื‘ื™ืœื”,
03:30
became sort of a trade.
82
210260
2000
ืกื—ืจ ื—ืœื™ืคื™ืŸ.
03:32
I was purchasing something --
83
212260
2000
ืื ื™ ืจื›ืฉืชื™ ืžืฉื”ื•.
03:34
I was buying my right to go on with my day
84
214260
3000
ืงื ื™ืชื™ ืืช ื”ื–ื›ื•ืช ืœื—ื™ื•ืช ืืช ื—ื™ื™ ื”ื™ื•ืžื™ื•ื ืฉืœื™
03:37
and not necessarily be bothered by this bad news.
85
217260
3000
ื•ืœื ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ื˜ืจื“ืช ืžื”ื—ื“ืฉื•ืช ื”ืจืขื•ืช ื”ืืœื”.
03:40
And I think the way that we go through that sometimes
86
220260
3000
ืฆื•ืจืช ื”ื”ืชืžื•ื“ื“ื•ืช ืฉืœื ื• ืขืœื•ืœื”,
03:43
can, first of all,
87
223260
2000
ื“ื‘ืจ ืจืืฉื•ืŸ,
03:45
disembody a group of people, individuals out there in the world.
88
225260
3000
ืœื™ื˜ื•ืœ ืืช ื”ืžืžืฉื•ืช ืฉืœ ื”ืื ืฉื™ื ื”ืืœื” ืื™ ืฉื ื‘ืขื•ืœื.
03:48
And it can also turn into a commodity,
89
228260
2000
ื•ื‘ื ื•ืกืฃ, ื”ื™ื ืขืœื•ืœื” ืœื”ืคื•ืš ืœืกื—ืจ ื—ืœื™ืคื™ืŸ,
03:50
which is a very scary thing.
90
230260
2000
ื“ื‘ืจ ืžืคื—ื™ื“ ืœืžื“ื™.
03:52
So as I did this, and as I think many of us do this,
91
232260
3000
ื•ื›ืš, ืื ื™, ื›ืžื• ืจื‘ื™ื ืื—ืจื™ื,
03:55
we kind of buy our distance,
92
235260
2000
ืงื•ื ื™ื ืืช ื”ืจื™ื—ื•ืง ืฉืœื ื•.
03:57
we kind of buy our right to go on with our day.
93
237260
2000
ืื ื—ื ื• ืงื•ื ื™ื ืืช ื”ื–ื›ื•ืช ืฉืœื ื• ืœื—ื™ื•ืช ืืช ื—ื™ื™ ื”ื™ื•ืžื™ื•ื.
03:59
I think that exchange can actually get in the way of the very thing that we want most.
94
239260
3000
ื•ืกื—ืจ ื”ื—ืœื™ืคื™ืŸ ื”ื–ื” ืžื•ื ืข ืžืื™ืชื ื• ืืช ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ื”ื›ื™ ืจื•ืฆื™ื.
04:02
It can get in the way of our desire
95
242260
2000
ื”ื•ื ืขืœื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืœืžื›ืฉื•ืœ ืœืฉืื™ืคื” ืฉืœื ื•
04:04
to really be meaningful and useful in another person's life
96
244260
3000
ืœื”ื™ื•ืช ืžืฉืžืขื•ืชื™ื™ื ื•ืœื”ื‘ื™ื ืชื•ืขืœืช ืืžื™ืชื™ืช ืœืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื
04:07
and, in short to love.
97
247260
3000
ื•ื‘ืžื™ืœื” ืื—ืช - ืœืื”ื•ื‘.
04:10
Thankfully, a few years ago, things shifted for me
98
250260
2000
ืœืฉืžื—ืชื™ ื”ืจื‘ื”, ืœืคื ื™ ืžืกืคืจ ืฉื ื™ื ื—ืœ ืืฆืœื™ ืฉื™ื ื•ื™
04:12
because I heard this gentleman speak, Dr. Muhammad Yunus.
99
252260
3000
ืœืื—ืจ ืฉืฉืžืขืชื™ ื”ืจืฆืื” ืฉืœ ื“"ืจ ืžื•ื—ืžื“ ื™ื•ื ื•ืก.
04:15
I know many in the room probably know exactly who he is,
100
255260
3000
ืงืจื•ื‘ ืœื•ื“ืื™ ืฉืจื‘ื™ื ื›ืืŸ ืžื›ื™ืจื™ื ืื•ืชื•.
04:18
but to give the shorthand version
101
258260
2000
ืื‘ืœ ืชืงืฆื™ืจ
04:20
for any who have not heard him speak,
102
260260
2000
ืœืžื™ ืฉืœื ืฉืžืข ืื•ืชื• -
04:22
Dr. Yunus won the Nobel Peace Prize a few years ago
103
262260
2000
ื“"ืจ ื™ื•ื ื•ืก ื–ื›ื” ื‘ืคืจืก ื ื•ื‘ืœ ืœืฉืœื•ื ืœืคื ื™ ืžืกืคืจ ืฉื ื™ื
04:24
for his work pioneering modern microfinance.
104
264260
3000
ืขื‘ื•ืจ ืขื‘ื•ื“ืชื• ื”ื—ืœื•ืฆื™ืช ื‘ืžื™ืงืจื•-ืžื™ืžื•ืŸ.
04:27
When I heard him speak, it was three years before that.
105
267260
3000
ื”ื”ืจืฆืื” ืฉืฉืžืขืชื™ ื ืขืจื›ื” 3 ืฉื ื™ื ืงื•ื“ื ืœื›ืŸ.
04:30
But basically, microfinance -- if this is new to you as well --
106
270260
3000
ืžื™ืงืจื•-ืžื™ืžื•ืŸ -- ืื ืœื ืฉืžืขืชื ืขืœ ื›ืš --
04:33
think of that as financial services for the poor.
107
273260
2000
ื”ื™ื ื• ืืกืคืงื” ืฉืœ ืฉื™ืจื•ืชื™ ื‘ื ืงืื•ืช ืœืขื ื™ื™ื.
04:35
Think of all the things you get at your bank
108
275260
2000
ื—ื™ืฉื‘ื• ืขืœ ื›ืœ ื”ืฉื™ืจื•ืชื™ื ืฉื”ื‘ื ืง ืžืกืคืง ืœื›ื
04:37
and imagine those products and services
109
277260
2000
ื•ื“ืžื™ื™ื ื• ืืช ืื•ืชื ืžื•ืฆืจื™ื ื•ืฉื™ืจื•ืชื™ื
04:39
tailored to the needs of someone living on a few dollars a day.
110
279260
2000
ืžื•ืชืืžื™ื ืœืฆืจื›ื™ื ืฉืœ ืื ืฉื™ื ืฉื—ื™ื™ื ืขืœ ื›ืžื” ื“ื•ืœืจื™ื ืœื™ื•ื.
04:41
Dr. Yunus shared his story,
111
281260
2000
ื“"ืจ ื™ื•ื ื•ืก ืฉื™ืชืฃ ืื•ืชื ื• ื‘ืกื™ืคื•ืจื•,
04:43
explaining what that was,
112
283260
2000
ื ืชืŸ ื”ืกื‘ืจื™ื,
04:45
and what he had done with his Grameen Bank.
113
285260
2000
ื•ืกื™ืคืจ ืขืœ ื‘ื ืง ื’ืจืืžื™ืŸ, ื”ื‘ื ืง ืฉื”ืงื™ื.
04:47
He also talked about, in particular, microlending,
114
287260
2000
ื”ื•ื ื“ื™ื‘ืจ ื’ื ืขืœ ืžื™ืงืจื•-ื”ืœื•ื•ืื•ืช -
04:49
which is a tiny loan
115
289260
2000
ืืœื• ื”ืŸ ื”ืœื•ื•ืื•ืช ืงื˜ื ื˜ื ื•ืช
04:51
that could help someone start or grow a business.
116
291260
2000
ืฉื™ื›ื•ืœื•ืช ืœืกื™ื™ืข ืœืžื™ืฉื”ื• ืœื”ืชื—ื™ืœ ืขืกืง ืื• ืœืคืชื— ืื•ืชื•.
04:53
Now, when I heard him speak, it was exciting for a number of reasons.
117
293260
3000
ื›ืฉืฉืžืขืชื™ ืืช ื”ื”ืจืฆืื” ืฉืœื•, ื”ืชืจื’ืฉืชื™ ืžื›ืžื” ืกื™ื‘ื•ืช.
04:56
First and foremost, I learned about this new method of change in the world
118
296260
3000
ื‘ืจืืฉ ื•ื‘ืจืืฉื•ื ื”, ื”ื›ืจืชื™ ืฉื™ื˜ื” ื—ื“ืฉื” ืœืฉื™ื ื•ื™ ืขื•ืœืžื™,
04:59
that, for once, showed me, maybe,
119
299260
2000
ืฉื™ื˜ื” ืฉืคืชื—ื” ื‘ืคื ื™
05:01
a way to interact with someone
120
301260
2000
ื“ืจืš ืืคืฉืจื™ืช ืœืชืงืฉื•ืจืช ื”ื“ื“ื™ืช,
05:03
and to give, to share of a resource in a way that wasn't weird
121
303260
2000
ื“ืจืš ืืคืฉืจื™ืช ืœืชืช ื•ืœื—ืœืง ืžืฉืื‘ื™ื
05:05
and didn't make me feel bad --
122
305260
3000
ื‘ื“ืจืš ืฉืœื ื ืจืืชื” ืžื•ื–ืจื” ื•ืœื ื’ืจืžื” ืœื™ ืœื”ืจื’ื™ืฉ ืจืข.
05:08
that was exciting.
123
308260
2000
ื–ื” ื”ื™ื” ืžืจื’ืฉ.
05:10
But more importantly, he told stories about the poor
124
310260
3000
ื•ื—ืฉื•ื‘ ืžื›ืš, ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ืฉืœื• ืขืœ ื”ืขื ื™ื™ื
05:13
that were different than any stories I had heard before.
125
313260
2000
ื”ื™ื• ืฉื•ื ื™ื ืžื›ืœ ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ืฉืฉืžืขืชื™ ืœืคื ื™ ื›ืŸ.
05:15
In fact, those individuals he talked about who were poor was sort of a side note.
126
315260
4000
ืœืžืขืฉื”, ืืช ื”ืขื•ื ื™ ื”ื•ื ื”ื–ื›ื™ืจ ืจืง ื‘ื”ืขืจืช ืฉื•ืœื™ื™ื.
05:19
He was talking about strong, smart,
127
319260
2000
ื”ื•ื ื“ื™ื‘ืจ ืขืœ ื™ื–ืžื™ื ื—ื–ืงื™ื, ื—ื›ืžื™ื
05:21
hardworking entrepreneurs who woke up every day
128
321260
3000
ื•ื—ืจื•ืฆื™ื ืฉืงืžื• ื›ืœ ื‘ื•ืงืจ
05:24
and were doing things to make their lives and their family's lives better.
129
324260
3000
ื•ื—ื™ืคืฉื• ื“ืจื›ื™ื ืœืฉืคืจ ืืช ื—ื™ื™ื”ื ื•ื—ื™ื™ ื”ืžืฉืคื—ื•ืช ืฉืœื”ื.
05:27
All they needed to do that more quickly and to do it better
130
327260
3000
ื•ื›ื“ื™ ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช ืžื”ืจ ื™ื•ืชืจ ื•ื˜ื•ื‘ ื™ื•ืชืจ
05:30
was a little bit of capital.
131
330260
2000
ื”ื ื”ื™ื• ื–ืงื•ืงื™ื ืœื”ื•ืŸ ืงื˜ืŸ.
05:32
It was an amazing sort of insight for me.
132
332260
2000
ื–ื• ื”ื™ืชื” ืชื•ื‘ื ื” ืžื“ื”ื™ืžื” ืขื‘ื•ืจื™.
05:34
And I, in fact, was so deeply moved by this --
133
334260
2000
ื–ื” ื ื’ืข ื›ืœ ื›ืš ืœืœื™ื‘ื™.
05:36
it's hard to express now how much that affected me --
134
336260
3000
ืงืฉื” ืœืชืืจ ื›ืžื” ื”ืชืจื’ืฉืชื™.
05:39
but I was so moved that I actually quit my job a few weeks later,
135
339260
3000
ื–ื” ื›ืœ ื›ืš ื ื’ืข ืœืœื™ื‘ื™ ืฉื”ืชืคื˜ืจืชื™ ื›ืขื‘ื•ืจ ื›ืžื” ืฉื‘ื•ืขื•ืช
05:42
and I moved to East Africa
136
342260
2000
ื•ืขื‘ืจืชื™ ืœืžื–ืจื— ืืคืจื™ืงื”
05:44
to try to see for myself what this was about.
137
344260
2000
ื›ื“ื™ ืœืจืื•ืช ื‘ืขืฆืžื™ ื‘ืžื” ืžื“ื•ื‘ืจ.
05:46
For the first time, actually, in a long time
138
346260
2000
ืœืจืืฉื•ื ื” ืžื–ื” ื–ืžืŸ ืจื‘
05:48
I wanted to meet those individuals, I wanted to meet these entrepreneurs,
139
348260
3000
ืจืฆื™ืชื™ ืœืคื’ื•ืฉ ืืช ื”ืื ืฉื™ื, ืจืฆื™ืชื™ ืœืคื’ื•ืฉ ืืช ื”ื™ื–ืžื™ื
05:51
and see for myself what their lives were actually about.
140
351260
3000
ื•ืœืจืื•ืช ื‘ืขืฆืžื™ ืื™ืš ื”ื—ื™ื™ื ืฉืœื”ื ื ืจืื™ื.
05:54
So I spent three months in Kenya, Uganda and Tanzania
141
354260
3000
ืฉื”ื™ืชื™ 3 ื—ื•ื“ืฉื™ื ื‘ืงื ื™ื”, ืื•ื’ื ื“ื” ื•ื˜ื ื–ื ื™ื”.
05:57
interviewing entrepreneurs that had received 100 dollars
142
357260
2000
ืจืื™ื™ื ืชื™ ื™ื–ืžื™ื ืฉืงื™ื‘ืœื• 100 ื“ื•ืœืจ
05:59
to start or grow a business.
143
359260
2000
ื›ื“ื™ ืœื”ืชื—ื™ืœ ืขืกืง ืื• ืœืคืชื— ืื•ืชื•.
06:01
And in fact, through those interactions,
144
361260
2000
ืœืžืขืฉื”, ื”ืชืงืฉื•ืจืช ื”ื”ื“ื“ื™ืช
06:03
for the first time, I was starting to get to be friends
145
363260
2000
ืื™ืคืฉืจื” ืœื™, ืœืจืืฉื•ื ื”, ืœื”ืชื—ื‘ืจ
06:05
with some of those people in that big amorphous group out there
146
365260
3000
ืขื ืื ืฉื™ื ืžื”ืงื‘ื•ืฆื” ื”ืืžื•ืจืคื™ืช
06:08
that was supposed to be far away.
147
368260
3000
ืฉื”ื™ืชื” ืืžื•ืจื” ืœื”ื™ื•ืช ืžืจื•ื—ืงืช ื‘ื™ื•ืชืจ.
06:11
I was starting to be friends and get to know their personal stories.
148
371260
3000
ื”ืชื—ืœืชื™ ืœืจื›ื•ืฉ ื—ื‘ืจื™ื ื•ืœื”ื›ื™ืจ ืืช ืกื™ืคื•ืจื™ื”ื ื”ืื™ืฉื™ื™ื.
06:14
And over and over again,
149
374260
2000
ื•ืฉื•ื‘ ื•ืฉื•ื‘,
06:16
as I interviewed them and spent my days with them,
150
376260
2000
ื›ืฉืจืื™ื™ื ืชื™ ืื•ืชื ื•ื›ืฉื—ื™ื™ืชื™ ื‘ื™ื ื™ื”ื,
06:18
I did hear stories of life change
151
378260
2000
ืฉืžืขืชื™ ืกื™ืคื•ืจื™ื ืขืœ ื—ื™ื™ื ืฉื”ืฉืชื ื•,
06:20
and amazing little details of change.
152
380260
2000
ืฉื™ื ื•ื™ื™ื ืงื˜ื ื™ื ื•ืžื“ื”ื™ืžื™ื.
06:22
So I would hear from goat herders
153
382260
2000
ืฉืžืขืชื™ ืกื™ืคื•ืจื™ื ืฉืœ ืจื•ืขื™ ืฆืืŸ
06:24
who had used that money that they had received to buy a few more goats.
154
384260
3000
ืฉื”ืฉืชืžืฉื• ื‘ื›ืกืฃ ื›ื“ื™ ืœืงื ื•ืช ืขื•ื“ ื›ืžื” ืขื™ื–ื™ื.
06:27
Their business trajectory would change.
155
387260
2000
ื‘ืขืงื‘ื•ืช ื›ืš, ื”ืขืกืง ืฉืœื”ื ืžืฉื ื” ืืช ืžืกืœื•ืœื•.
06:29
They would make a little bit more money;
156
389260
2000
ื”ื ืžืจื•ื•ื™ื—ื™ื ืงืฆืช ื™ื•ืชืจ ื›ืกืฃ.
06:31
their standard of living
157
391260
2000
ืจืžืช ื”ื—ื™ื™ื ืฉืœื”ื
06:33
would shift and would get better.
158
393260
2000
ืžืฉืชืคืจืช.
06:35
And they would make really interesting little adjustments in their lives,
159
395260
3000
ื”ื—ื™ื™ื ืฉืœื”ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืฉืชื ื•ืช ื‘ื“ืจื›ื™ื ืจื‘ื•ืช.
06:38
like they would start to send their children to school.
160
398260
2000
ืื•ืœื™ ื”ื ืžืชื—ื™ืœื™ื ืœืฉืœื•ื— ืืช ื”ื™ืœื“ื™ื ืœื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ.
06:40
They might be able to buy mosquito nets.
161
400260
2000
ืื•ืœื™ ื”ื ืจื•ื›ืฉื™ื ืจืฉืชื•ืช ื ื’ื“ ื™ืชื•ืฉื™ื.
06:42
Maybe they could afford a lock for the door and feel secure.
162
402260
3000
ืื•ืœื™ ื”ื ืžืชืงื™ื ื™ื ืžื ืขื•ืœ ืขืœ ื”ื“ืœืช ื•ืžืฉืคืจื™ื ืืช ื‘ื˜ื—ื•ื ื.
06:45
Maybe it was just that they could put sugar in their tea
163
405260
2000
ื•ืื•ืœื™ ื”ื ืจืง ืžื•ืกื™ืคื™ื ืกื•ื›ืจ ืœืชื”
06:47
and offer that to me when I came as their guest
164
407260
2000
ืฉื”ื ืžื’ื™ืฉื™ื ืœื™ ื›ืฉืื ื™ ืžืชืืจื—ืช ืืฆืœื
06:49
and that made them feel proud.
165
409260
2000
ื•ื—ืฉื™ื ื’ืื•ื•ื” ืขืœ ื›ืš.
06:51
But there were these beautiful details, even if I talked to 20 goat herders in a row,
166
411260
3000
ืคืจื˜ื™ื ื™ืคื”ืคื™ื™ื. ื’ื ืื ื“ื™ื‘ืจืชื™ ืขื 20 ืจื•ืขื™ ืฆืืŸ ื‘ืจืฆืฃ,
06:54
and some days that's what happened --
167
414260
2000
ื›ืžื• ืฉืงืจื” ืœืคืขืžื™ื,
06:56
these beautiful details of life change
168
416260
2000
ืคืจื˜ื™ื ื™ืคื”ืคื™ื™ื ืฉืœ ืฉื™ื ื•ื™ื™ ื—ื™ื™ื
06:58
that were meaningful to them.
169
418260
2000
ืžืฉืžื•ืขืชื™ื™ื ืขื‘ื•ืจื.
07:00
That was another thing that really touched me.
170
420260
2000
ื“ื‘ืจ ื ื•ืกืฃ ื ื’ืข ืœืœื™ื‘ื™.
07:02
It was really humbling to see for the first time,
171
422260
2000
ื—ืฉืชื™ ืขื ื•ื•ื” ื›ืฉืงืœื˜ืชื™ ื‘ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื”,
07:04
to really understand
172
424260
2000
ื”ื‘ื ืชื™ ื‘ืืžืช,
07:06
that even if I could have taken a magic wand and fixed everything,
173
426260
3000
ืฉื’ื ืื ื”ื™ื™ืชื™ ื™ื›ื•ืœื” ืœืชืงืŸ ื”ื›ืœ ื‘ืขื–ืจืช ืžืงืœ ืงืกืžื™ื,
07:09
I probably would have gotten a lot wrong.
174
429260
2000
ื”ื™ื™ืชื™ ื’ื•ืจืžืช ืœื ื–ืง ืจื‘.
07:11
Because the best way for people to change their lives
175
431260
3000
ืชื”ืœื™ืš ื”ืฉื™ื ื•ื™ ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช ื‘ืฉืœื™ื˜ืช ื”ืื ืฉื™ื
07:14
is for them to have control and to do that in a way that they believe is best for them.
176
434260
3000
ื•ื‘ื“ืจื›ื™ื ืฉื”ื ืžืืžื™ื ื™ื ืฉื”ืŸ ื”ื˜ื•ื‘ื•ืช ื‘ื™ื•ืชืจ ืขื‘ื•ืจื.
07:17
So I saw that and it was very humbling.
177
437260
3000
ื”ื”ื‘ื ื” ื”ื–ืืช ื”ืขืžื™ื“ื” ืื•ืชื™ ื‘ืžืงื•ื.
07:20
Anyway, another interesting thing happened while I was there.
178
440260
3000
ื“ื‘ืจ ืžืขื ื™ื™ืŸ ื ื•ืกืฃ ื”ืชืจื—ืฉ ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืฉื.
07:23
I never once was asked for a donation,
179
443260
3000
ืœื ื‘ื™ืงืฉื• ืžืžื ื™ ืชืจื•ืžื•ืช.
07:26
which had kind of been my mode, right.
180
446260
2000
ื•ื–ืืช ื”ื™ืชื” ืฆื•ืจืช ื”ืžื—ืฉื‘ื” ืฉืœื™,
07:28
There's poverty, you give money to help --
181
448260
2000
"ืื ื™ืฉ ืขื•ื ื™ - ื ื•ืชื ื™ื ื›ืกืฃ ืœืกื™ื•ืข."
07:30
no one asked me for a donation.
182
450260
2000
ืื‘ืœ ืืฃ ืื—ื“ ืœื ื‘ื™ืงืฉ ืžืžื ื™ ืชืจื•ืžื”.
07:32
In fact, no one wanted me to feel bad for them at all.
183
452260
3000
ื”ื ืœื ืจืฆื• ืฉืื ื™ ืืจื—ื ืขืœื™ื”ื.
07:35
If anything, they just wanted to be able to do more of what they were doing already
184
455260
2000
ื”ื ืจืง ืจืฆื• ืืคืฉืจื•ืช ืœืขืฉื•ืช ื™ื•ืชืจ ืžืžื” ืฉื”ื ื›ื‘ืจ ืขืฉื•
07:37
and to build on their own capabilities.
185
457260
2000
ื•ืœื‘ื ื•ืช ืืช ื”ื™ื›ื•ืœื•ืช ืฉืœื”ื.
07:39
So what I did hear, once in a while,
186
459260
2000
ืžื” ืฉื›ืŸ ืฉืžืขืชื™, ืžื“ื™ ืคืขื,
07:41
was that people wanted a loan --
187
461260
2000
ื”ื ืื ืฉื™ื ืฉื‘ื™ืงืฉื• ื”ืœื•ื•ืื•ืช --
07:43
I thought that sounded very reasonable and really exciting.
188
463260
3000
ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉื–ื” ืžืื•ื“ ื”ื’ื™ื•ื ื™ ื•ืžืื•ื“ ืžืจื’ืฉ.
07:46
And by the way, I was a philosophy and poetry major in school,
189
466260
3000
ื•ื“ืจืš ืื’ื‘, ื”ืžืงืฆื•ืขื•ืช ื”ืจืืฉื™ื™ื ืฉืœืžื“ืชื™ ื”ื™ื• ืคื™ืœื•ืกื•ืคื™ื” ื•ืฉื™ืจื”,
07:49
so I didn't know the difference between profit and revenue when I went to East Africa.
190
469260
3000
ื•ื›ืš, ื›ืฉื ืกืขืชื™ ืœืžื–ืจื— ืืคืจื™ืงื” ืœื ื™ื“ืขืชื™ ืžื” ื”ื”ื‘ื“ืœ ื‘ื™ืŸ ืจื•ื•ื— ืœื‘ื™ืŸ ื”ื›ื ืกื”.
07:52
I just got this impression that the money would work.
191
472260
3000
ื”ื™ื” ืœื™ ืจื•ืฉื ื›ืœืœื™ ืฉื”ื›ืกืฃ ืขื•ื‘ื“.
07:55
And my introduction to business
192
475260
2000
ืœืžื“ืชื™ ืžื‘ื•ื ืœืขืกืงื™ื
07:57
was in these $100 little infuses of capital.
193
477260
3000
ื‘ื”ื–ืจืงื•ืช ื”ื”ื•ืŸ ื”ืงื˜ื ื•ืช ื”ืืœื” ืฉืœ ื”-100$.
08:00
And I learned about profit and revenue, about leverage, all sorts of things,
194
480260
3000
ืœืžื“ืชื™ ืขืœ ืจื•ื•ื— ื•ื”ื›ื ืกื” ื•ืขืœ ืžื™ื ื•ืฃ
08:03
from farmers, from seamstresses, from goat herders.
195
483260
3000
ืžืื™ื›ืจื™ื, ืžืชื•ืคืจื•ืช, ืžืจื•ืขื™ ืฆืืŸ.
08:06
So this idea
196
486260
2000
ื”ืžื—ืฉื‘ื” ืฉืื•ื›ืœ ืœื—ืœื•ืง
08:08
that these new stories of business and hope
197
488260
3000
ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ื”ื—ื“ืฉื™ื ืฉืœ ืขืกืงื™ื ื•ืชืงื•ื•ื”
08:11
might be shared with my friends and family,
198
491260
2000
ืขื ื—ื‘ืจื™ ื•ืžืฉืคื—ืชื™,
08:13
and through that, maybe we could get some of the money that they needed
199
493260
3000
ื•ื›ืš ืื•ืœื™ ื’ื ืœื’ื™ื™ืก ื”ืœื•ื•ืื•ืช
08:17
to be able to continue their businesses as loans,
200
497260
3000
ื›ื“ื™ ืฉื™ื•ื›ืœื• ืœื”ืžืฉื™ืš ืœืคืชื— ืืช ื”ืขืกืงื™ื ืฉืœื”ื,
08:20
that's this little idea that turned into Kiva.
201
500260
2000
ื”ืžื—ืฉื‘ื” ื”ืงื˜ื ื” ื”ื–ื• ื”ืคื›ื” ืœืงื™ื•ื•ื”.
08:22
A few months later, I went back to Uganda
202
502260
2000
ื›ืขื‘ื•ืจ ืžืกืคืจ ื—ื•ื“ืฉื™ื, ื—ื–ืจืชื™ ืœืื•ื’ื ื“ื”
08:24
with a digital camera and a basic website
203
504260
3000
ืขื ืžืฆืœืžื” ื“ื™ื’ื™ื˜ืœื™ืช ื•ืืชืจ ืื™ื ื˜ืจื ื˜ ื‘ืกื™ืกื™
08:27
that my partner, Matthew, and I had kind of built,
204
507260
2000
ืฉื”ืงืžืชื™ ื‘ื™ื—ื“ ืขื ื”ืฉื•ืชืฃ ืฉืœื™, ืžืชื™ื•,
08:29
and took pictures of seven of my new friends,
205
509260
3000
ื•ืฆื™ืœืžืชื™ ืฉื‘ืขื” ืžื—ื‘ืจื™ ื”ื—ื“ืฉื™ื,
08:32
posted their stories, these stories of entrepreneurship, up on the website,
206
512260
4000
ื•ืชื™ืืจืชื™ ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ืฉืœื”ื, ืกื™ืคื•ืจื™ ื”ื™ื–ืžื•ืช, ื‘ืืชืจ ื”ืื™ื ื˜ืจื ื˜.
08:36
spammed friends and family and said, "We think this is legal.
207
516260
2000
ื”ืฆืคืชื™ ื—ื‘ืจื™ื ื•ืžืฉืคื—ื” ื‘ืžืกืจ, "ืื ื—ื ื• ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉื–ื” ื—ื•ืงื™.
08:38
Haven't heard back yet from SEC on all the details,
208
518260
3000
ืขื•ื“ ืœื ืงื™ื‘ืœื ื• ืชืฉื•ื‘ื” ืž-SEC,
08:41
but do you say, do you want to help participate in this,
209
521260
2000
ืื‘ืœ ื”ืื ื”ื™ื™ืชื ืจื•ืฆื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืฉื•ืชืคื™ื?
08:43
provide the money that they need?"
210
523260
2000
ื”ืื ื”ื™ื™ืชื ืจื•ืฆื™ื ืœืกืคืง ืืช ื”ื›ืกืฃ ืœื• ื”ื ื–ืงื•ืงื™ื?"
08:45
The money came in basically overnight.
211
525260
2000
ื›ืกืคื™ื ื”ื’ื™ืขื• ื‘ืŸ ืœื™ืœื”.
08:47
We sent it over to Uganda.
212
527260
2000
ืฉืœื—ื ื• ืื•ืชื ืœืื•ื’ื ื“ื”.
08:49
And over the next six months, a beautiful thing happened;
213
529260
2000
ื‘ืฉืฉืช ื”ื—ื•ื“ืฉื™ื ื”ื‘ืื™ื, ื”ืชืจื—ืฉ ื“ื‘ืจ ื™ืคื”ืคื”.
08:51
the entrepreneurs received the money,
214
531260
2000
ื”ื™ื–ืžื™ื ืงื™ื‘ืœื• ืืช ื”ื›ืกืฃ,
08:53
they were paid, and their businesses, in fact, grew,
215
533260
3000
ื”ืขืกืงื™ื ืฉืœื”ื ื”ืชืจื—ื‘ื•,
08:56
and they were able to support themselves
216
536260
2000
ื•ื”ื ื”ื™ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืคืจื ืก ืืช ืขืฆืžื
08:58
and change the trajectory of their lives.
217
538260
2000
ื•ืœืฉื ื•ืช ืืช ืžืกืœื•ืœ ื—ื™ื™ื”ื.
09:01
In October of '05,
218
541260
2000
ื‘ืื•ืงื˜ื•ื‘ืจ 2005,
09:03
after those first seven loans were paid,
219
543260
2000
ืœืื—ืจ ืฉืฉื‘ืข ื”ื”ืœื•ื•ืื•ืช ื”ืจืืฉื•ื ื•ืช ื”ื•ื—ื–ืจื•,
09:05
Matt and I took the word beta off of the site.
220
545260
2000
ืžืช ื•ืื ื™ ื”ื•ืจื“ื ื• ืืช ื”"ื‘ื™ืชื" ืžื”ืืชืจ ืฉืœื ื•.
09:07
We said, "Our little experiment has been a success.
221
547260
2000
ืืžืจื ื•, "ื”ื ื™ืกื•ื™ ื”ืงื˜ืŸ ืฉืœื ื• ื ื—ืœ ื”ืฆืœื—ื”.
09:09
Let's start for real." That was our official launch.
222
549260
3000
ื‘ื•ืื• ื ื™ื’ืฉ ืœื“ื‘ืจ ื”ืืžื™ืชื™." ื–ื• ื”ื™ืชื” ื”ื”ืฉืงื” ื”ืจืฉืžื™ืช ืฉืœื ื•.
09:12
And then that first year, October '05 through '06,
223
552260
2000
ื‘ืฉื ื” ื”ืจืืฉื•ื ื”, ืื•ืงื˜ื•ื‘ืจ 2005 ืขื“ 2006,
09:14
Kiva facilitated $500,000 in loans.
224
554260
3000
ืงื™ื•ื•ื” ื”ืขื ื™ืง ื”ืœื•ื•ืื•ืช ื‘ื’ื•ื‘ื” 500,000$.
09:17
The second year, it was a total of 15 million.
225
557260
3000
ื‘ืฉื ื” ื”ืฉื ื™ื” ื”ืกื›ื•ื ื’ื“ืœ ืœ-15 ืžื™ืœื™ื•ืŸ.
09:20
The third year, the total was up to around 40.
226
560260
2000
ื‘ืฉื ื” ื”ืฉืœื™ืฉื™ืช, ื”ื’ืขื ื• ืœื›-40 ืžื™ืœื™ื•ืŸ.
09:22
The fourth year, we were just short of 100.
227
562260
2000
ื‘ืฉื ื” ื”ืจื‘ื™ืขื™ืช, ื›ืžืขื˜ ื”ื’ืขื ื• ืœ-100 ืžื™ืœื™ื•ืŸ.
09:24
And today, less than five years in,
228
564260
2000
ื•ื”ื™ื•ื, ืœืื—ืจ ืคื—ื•ืช ืž-5 ืฉื ื™ื,
09:26
Kiva's facilitated
229
566260
2000
ืงื™ื•ื•ื” ื’ื™ื™ืก
09:28
more than 150 million dollars, in little 25-dollar bits,
230
568260
3000
ื™ื•ืชืจ ืž-150 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื“ื•ืœืจ, ื‘ืžื ื•ืช ืงื˜ื ื•ืช ืฉืœ 25 ื“ื•ืœืจ,
09:31
from lenders and entrepreneurs --
231
571260
2000
ืžืžืœื•ื•ื™ื ื•ื™ื–ืžื™ื --
09:33
more than a million of those, collectively in 200 countries.
232
573260
2000
ื™ื•ืชืจ ืžืžื™ืœื™ื•ืŸ ืื™ืฉ ื‘-200 ืžื“ื™ื ื•ืช.
09:35
So that's where Kiva is today, just to bring you right up to the present.
233
575260
3000
ื–ื”ื• ื”ืžืงื•ื ื‘ื• ืงื™ื•ื•ื” ื ืžืฆื ื”ื™ื•ื.
09:38
And while those numbers and those statistics
234
578260
2000
ื•ื’ื ืื ื”ืžืกืคืจื™ื ื•ื”ืกื˜ื˜ื™ืกื˜ื™ืงื•ืช ื”ืืœื•
09:40
are really fun to talk about and they're interesting,
235
580260
3000
ืจื‘ื™ ืขื ื™ื™ืŸ ื•ืžืจืชืงื™ื,
09:43
to me, Kiva's really about stories.
236
583260
3000
ืขื‘ื•ืจื™, ืงื™ื•ื•ื” ื”ื•ื ืื•ื“ื•ืช ืกื™ืคื•ืจื™ื.
09:46
It's about retelling
237
586260
2000
ื”ื•ื ืื•ื“ื•ืช ืกื™ืคื•ืจื ืžื—ื“ืฉ
09:48
the story of the poor,
238
588260
2000
ืฉืœ ืกื™ืคื•ืจื™ื”ื ืฉืœ ื”ืขื ื™ื™ื,
09:50
and it's about giving ourselves
239
590260
2000
ื”ื•ื ืื•ื“ื•ืช ื”ืขื ืงืช ื”ื–ื“ืžื ื•ื™ื•ืช
09:52
an opportunity to engage
240
592260
2000
ืœืขืฆืžื ื• ืœื”ื™ื•ืช ืฉื•ืชืคื™ื
09:54
that validates their dignity,
241
594260
2000
ื‘ืื•ืคืŸ ืฉื ื•ืชืŸ ืชื•ืงืฃ ืœื›ื‘ื•ื“ ืฉืœื”ื,
09:56
validates a partnership relationship,
242
596260
2000
ื ื•ืชืŸ ืชื•ืงืฃ ืœื™ื—ืกื™ ืฉื•ืชืคื•ืช
09:58
not a relationship that's based
243
598260
2000
ื•ืœื ืœื™ื—ืกื™ื ื”ืžื•ื–ืจื™ื ื”ืžืกื•ืจืชื™ื™ื
10:00
on the traditional sort of donor beneficiary
244
600260
3000
ืฉืœ ืชื•ืจื - ืžื•ื˜ื‘
10:03
weirdness that can happen.
245
603260
2000
ืฉืขืœื•ืœื™ื ืœื”ื™ื•ื•ืฆืจ.
10:05
But instead a relationship that can promote respect
246
605260
3000
ื™ื—ืกื™ื ืฉื™ื›ื•ืœื™ื ืœืขื•ื“ื“ ื›ื‘ื•ื“
10:08
and hope
247
608260
2000
ื•ืชืงื•ื•ื”
10:10
and this optimism
248
610260
2000
ื•ืื•ืคื˜ื™ืžื™ื•ืช
10:12
that together we can move forward.
249
612260
3000
ืฉื‘ื™ื—ื“ ื ื•ื›ืœ ืœื”ืชืงื“ื.
10:15
So what I hope is that,
250
615260
2000
ืื ื™ ืžืงื•ื•ื”
10:17
not only can the money keep flowing forth through Kiva --
251
617260
2000
ืฉื‘ื ื•ืกืฃ ืœื”ืžืฉืš ื”ื–ืจื™ืžื” ืฉืœ ื”ื›ืกืฃ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ืงื™ื•ื•ื” --
10:19
that's a very positive and meaningful thing --
252
619260
2000
ื“ื‘ืจ ื—ื™ื•ื‘ื™ ื•ืžืฉืžืขื•ืชื™ ืœื›ืฉืขืฆืžื• --
10:21
but I hope Kiva can blur those lines, like I said,
253
621260
2000
ืื‘ืœ ืื ื™ ืžืงื•ื•ื” ืฉืงื™ื•ื•ื” ื™ื•ื›ืœ ืœื˜ืฉื˜ืฉ ืืช ื”ืงื•ื•ื™ื
10:23
between the traditional rich and poor categories
254
623260
2000
ื‘ื™ืŸ ื”ืงื˜ื’ื•ืจื™ื•ืช ื”ืžืกื•ืจืชื™ื•ืช ืฉืœ ืขืฉื™ืจื™ื ื•ืขื ื™ื™ื
10:25
that we're taught to see in the world,
255
625260
2000
ืฉืœื™ืžื“ื• ืื•ืชื ื• ืœืจืื•ืช ื‘ืขื•ืœื,
10:27
this false dichotomy of us and them, have and have not.
256
627260
3000
ื”ื—ืœื•ืงื” ื”ืฉื’ื•ื™ื” ื‘ื™ืŸ ืื ื—ื ื• ื•ื”ื, ื‘ื™ืŸ ืืœื• ืฉื™ืฉ ืœื”ื ื•ืืœื• ืฉืœื.
10:30
I hope that Kiva can blur those lines.
257
630260
2000
ืื ื™ ืžืงื•ื•ื” ืฉืงื™ื•ื•ื” ื™ื•ื›ืœ ืœื˜ืฉื˜ืฉ ืืช ื”ืงื•ื•ื™ื ื”ืืœื”.
10:32
Because as that happens,
258
632260
2000
ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉืœืื—ืจ ืžื›ืŸ
10:34
I think we can feel free to interact
259
634260
2000
ื ื•ื›ืœ, ืœื“ืขืชื™, ืœืชืงืฉืจ
10:36
in a way that's more open, more just and more creative,
260
636260
3000
ื‘ืื•ืคืŸ ืคืชื•ื— ื™ื•ืชืจ, ื ื›ื•ืŸ ื™ื•ืชืจ ื•ื™ืฆื™ืจืชื™ ื™ื•ืชืจ
10:39
to engage with each other and to help each other.
261
639260
3000
ื›ืฉื ืจืฆื” ืœื”ื™ื•ืช ืžืขื•ืจื‘ื™ื ื•ืœื”ื’ื™ืฉ ืขื–ืจื”.
10:42
Imagine how you feel
262
642260
2000
ื“ืžื™ื™ื ื• ืืช ื”ืชื—ื•ืฉื•ืช ืฉืœื›ื
10:44
when you see somebody on street who is begging
263
644260
3000
ื›ืฉืืชื ืจื•ืื™ื ืžืงื‘ืฅ ื ื“ื‘ื•ืช ื‘ืจื—ื•ื‘
10:47
and you're about to approach them.
264
647260
2000
ื•ืืชื ืขื•ืžื“ื™ื ืœื’ืฉืช ืืœื™ื•.
10:49
Imagine how you feel;
265
649260
2000
ื“ืžื™ื™ื ื• ืืช ื”ืชื—ื•ืฉื•ืช ืฉืœื›ื.
10:51
and then imagine the difference when you might see somebody
266
651260
2000
ื•ืื– ื“ืžื™ื™ื ื• ืืช ื”ืฉื•ื ื™ ื‘ืชื—ื•ืฉื•ืชื™ื›ื
10:53
who has a story of entrepreneurship and hard work
267
653260
3000
ื›ืฉืืชื ืขื•ืžื“ื™ื ืœืคื’ื•ืฉ ืื“ื ืขื ืกื™ืคื•ืจ ืฉืœ ื™ื–ืžื•ืช ื•ืขื‘ื•ื“ื” ืงืฉื”
10:56
who wants to tell you about their business.
268
656260
3000
ืฉืจื•ืฆื” ืœืกืคืจ ืœื›ื ืขืœ ื”ืขืกืง ืฉืœื•.
10:59
Maybe they're smiling, and they want to talk to you about what they've done.
269
659260
3000
ืื•ืœื™ ื”ื•ื ืžื—ื™ื™ืš ืืœื™ื›ื ื•ืจื•ืฆื” ืœืกืคืจ ืœื›ื ืขืœ ืขืฆืžื•.
11:02
Imagine if you're speaking with somebody
270
662260
2000
ื“ืžื™ื™ื ื• ืฉืืชื ืžืฉื•ื—ื—ื™ื ืขื ืื“ื
11:04
who's growing things and making them flourish,
271
664260
3000
ืฉืžื’ื“ืœ ื“ื‘ืจื™ื ื•ื’ื•ืจื ืœื”ื ืœืคืจื•ื—,
11:07
somebody who's using their talents
272
667260
3000
ืื“ื ืฉืžื ืฆืœ ืืช ื›ื™ืฉืจื•ื ื•ืชื™ื•
11:10
to do something productive,
273
670260
2000
ื›ื“ื™ ืœื™ื™ืฆืจ,
11:12
somebody who's built their own business from scratch,
274
672260
3000
ืื“ื ืฉื‘ื ื” ืืช ื”ืขืกืง ืฉืœื• ืžืืคืก,
11:15
someone who is surrounded by abundance,
275
675260
2000
ืื“ื ืฉืžื•ืงืฃ ื‘ืฉืคืข
11:17
not scarcity,
276
677260
2000
ื•ืœื ื‘ืžื—ืกื•ืจ,
11:19
who's in fact creating abundance,
277
679260
2000
ืื“ื ืฉืœืžืขืฉื” ื™ื•ืฆืจ ืฉืคืข,
11:21
somebody with full hands with something to offer,
278
681260
3000
ืื“ื ืฉื™ื“ื™ื• ืžืœืื•ืช ื‘ื“ื‘ืจื™ื ืฉื‘ื™ื›ื•ืœืชื• ืœื”ืฆื™ืข
11:24
not empty hands
279
684260
2000
ืฉื™ื“ื™ื• ืื™ื ืŸ ืจื™ืงื•ืช,
11:26
asking for you to give them something.
280
686260
3000
ื•ื”ื•ื ืžื‘ืงืฉ ืžืžื›ื ืžืฉื”ื•.
11:29
Imagine if you could hear a story you didn't expect
281
689260
2000
ื“ืžื™ื™ื ื• ืฉืืชื ืฉื•ืžืขื™ื ืกื™ืคื•ืจ ืžืคืชื™ืข
11:31
of somebody who wakes up every day
282
691260
2000
ืขืœ ืื“ื ืฉืงื ื›ืœ ื‘ื•ืงืจ
11:33
and works very, very hard to make their life better.
283
693260
3000
ื•ืขื•ื‘ื“ ืงืฉื” ืžืื•ื“ ื›ื“ื™ ืœืฉืคืจ ืืช ื—ื™ื™ื•.
11:36
These stories can really change the way that we think about each other.
284
696260
3000
ืกื™ืคื•ืจื™ื ืืœื” ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืฉื ื•ืช ืืช ื“ืจืš ื”ืžื—ืฉื‘ื” ืฉืœื ื•.
11:39
And if we can catalyze
285
699260
2000
ื•ืื ื ื•ื›ืœ ืœืขื•ื“ื“ ื”ืงืžืช
11:41
a supportive community to come around these individuals
286
701260
3000
ืงื”ื™ืœื” ืชื•ืžื›ืช ืฉืชื’ื™ืข ืœืื ืฉื™ื ื”ืืœื”
11:44
and to participate in their story
287
704260
2000
ื•ืชืฉืชืชืฃ ื‘ืกื™ืคื•ืจื™ื ืฉืœื”ื
11:46
by lending a little bit of money,
288
706260
2000
ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื”ืœื•ื•ืื•ืช ืงื˜ื ื•ืช,
11:48
I think that can change the way we believe in each other
289
708260
2000
ื ื•ื›ืœ ืœืฉื ื•ืช ืืช ื”ื“ืจืš ื‘ื” ืื ื• ืžืืžื™ื ื™ื ื–ื” ื‘ื–ื”
11:50
and each other's potential.
290
710260
2000
ื•ื‘ืคื•ื˜ื ืฆื™ืืœ ืื™ืฉ ืฉืœ ืจืขื”ื•.
11:52
Now for me, Kiva is just the beginning.
291
712260
2000
ืขื‘ื•ืจื™, ืงื™ื•ื•ื” ื”ื•ื ืจืง ื”ื”ืชื—ืœื”.
11:54
And as I look forward to what is next,
292
714260
2000
ื•ื›ืฉืื ื™ ืžืฆืคื” ืœืฉืœื‘ื™ื ื”ื‘ืื™ื,
11:56
it's been helpful to reflect on the things I've learned so far.
293
716260
3000
ืื ื™ ืžื”ืจื”ืจืช ืขืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉืœืžื“ืชื™ ืขื“ ืขืชื”.
11:59
The first one is, as I mentioned, entrepreneurship was a new idea to me.
294
719260
3000
ืจืืฉื™ืช, ื›ืคื™ ืฉื”ื–ื›ืจืชื™ - ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื™ื–ืžื•ืช ื”ื™ื” ื—ื“ืฉ ืขื‘ื•ืจื™.
12:02
Kiva borrowers, as I interviewed them and got to know them over the last few years,
295
722260
3000
ื”ืœื•ื•ื™ื ืฉืœ ืงื™ื•ื•ื”, ืื•ืชื ืจืื™ื™ื ืชื™ ื•ืœืžื“ืชื™ ืœื”ื›ื™ืจ ื‘ืžืฉืš ื”ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช,
12:05
have taught me what entrepreneurship is.
296
725260
2000
ืœื™ืžื“ื• ืื•ืชื™ ื™ื–ืžื•ืช ืžื”ื™.
12:07
And I think, at its core, it's deciding that you want your life to be better.
297
727260
3000
ื‘ื‘ืกื™ืกื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ, ืžื“ื•ื‘ืจ ืœื“ืขืชื™, ื‘ื”ื—ืœื˜ื” ืฉื‘ืจืฆื•ื ื›ื ืœืฉืคืจ ืืช ื—ื™ื™ื›ื.
12:10
You see an opportunity
298
730260
2000
ืืชื ืจื•ืื™ื ื”ื–ื“ืžื ื•ืช,
12:12
and you decide what you're going to do to try to seize that.
299
732260
2000
ื•ืžื—ืœื™ื˜ื™ื ืžื” ืœืขืฉื•ืช ื›ื“ื™ ืœื ืกื•ืช ืœื ืฆืœ ืื•ืชื”.
12:14
In short, it's deciding that tomorrow can better than today
300
734260
2000
ื•ื‘ืงืฆืจื”, ื–ื”ื• ื™ื™ืฉื•ืžื” ืฉืœ ื”ื”ื—ืœื˜ื”
12:16
and going after that.
301
736260
2000
ืฉื”ืžื—ืจ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื˜ื•ื‘ ื™ื•ืชืจ ืžื”ื™ื•ื.
12:18
Second thing that I've learned is that loans are a very interesting tool for connectivity.
302
738260
3000
ืฉื ื™ืช, ืœืžื“ืชื™ ืฉื”ืœื•ื•ืื•ืช ื”ืŸ ื›ืœื™ ืžืื•ื“ ืžืขื ื™ื™ืŸ ืœื—ื™ื‘ื•ืจื™ื•ืช.
12:21
So they're not a donation.
303
741260
2000
ื”ืŸ ืฉื•ื ื•ืช ืžืชืจื•ืžื•ืช.
12:23
Yeah, maybe it doesn't sound that much different.
304
743260
2000
ืื•ืœื™ ื”ืŸ ื ืจืื•ืช ื“ื™ ื“ื•ืžื•ืช.
12:25
But in fact, when you give something to someone
305
745260
2000
ืื‘ืœ, ืœืžืขืฉื”, ื›ืฉื ื•ืชื ื™ื ืชืจื•ืžื”
12:27
and they say, "Thanks," and let you know how things go,
306
747260
2000
ื•ื”ืžืงื‘ืœ ืื•ืžืจ "ืชื•ื“ื”," ื•ืžืขื“ื›ืŸ ืื•ืชืš ื‘ื”ืชืคืชื—ื•ื™ื•ืช -
12:29
that's one thing.
307
749260
2000
ื–ื” ื“ื‘ืจ ืื—ื“.
12:31
When you lend them money, and they slowly pay you back over time,
308
751260
3000
ืื‘ืœ, ืฉื›ืฉืžืœื•ื•ื™ื ื›ืกืฃ, ื•ื”ืžืงื‘ืœ ืžื—ื–ื™ืจ ืื•ืชื• ืœืื˜ ืœืื˜ ื‘ืžืฉืš ื”ื–ืžืŸ,
12:34
you have this excuse to have an ongoing dialogue.
309
754260
2000
ื™ืฉ ืชื™ืจื•ืฅ ืœื“ื™ืืœื•ื’ ืžืชืžืฉืš.
12:36
This continued attention -- this ongoing attention --
310
756260
2000
ืชืฉื•ืžืช ื”ืœื‘ ื”ืžืชืžืฉื›ืช ื”ื–ื•
12:38
is a really big deal
311
758260
2000
ื—ืฉื•ื‘ื” ื‘ื™ื•ืชืจ
12:40
to build different kinds of relationships among us.
312
760260
3000
ืœื‘ื ื™ื™ืช ืกื•ื’ื™ื ืฉื•ื ื™ื ืฉืœ ืžืขืจื›ื•ืช ื™ื—ืกื™ื ื‘ื™ื ื™ื ื•.
12:43
And then third, from what I've heard from the entrepreneurs I've gotten to know,
313
763260
3000
ื•ืฉืœื™ืฉื™ืช, ืœื“ื‘ืจื™ ื”ื™ื–ืžื™ื ืฉื”ื›ืจืชื™,
12:46
when all else is equal,
314
766260
2000
ืื ื›ืœ ืฉืืจ ื”ืชื ืื™ื ืฉื•ื•ื™ื,
12:48
given the option to have just money to do what you need to do,
315
768260
3000
ื‘ื”ื ืชืŸ ื‘ื—ื™ืจื” ื‘ื™ืŸ ืงื‘ืœืช ื›ืกืฃ
12:51
or money plus the support and encouragement
316
771260
3000
ืœืงื‘ืœืช ื›ืกืฃ ื‘ืชื•ืกืคืช ืชืžื™ื›ื” ื•ืขื™ื“ื•ื“
12:54
of a global community,
317
774260
2000
ืฉืœ ืงื”ื™ืœื” ื’ืœื•ื‘ืœื™ืช,
12:56
people choose the community plus the money.
318
776260
2000
ื”ื ื™ื‘ื—ืจื• ื‘ืงื”ื™ืœื” ื‘ืชื•ืกืคืช ื”ื›ืกืฃ.
12:58
That's a much more meaningful combination, a more powerful combination.
319
778260
3000
ื–ื”ื• ืฆื™ืจื•ืฃ ื‘ืขืœ ืžืฉืžืขื•ืช ื’ื“ื•ืœื” ื™ื•ืชืจ, ืฆื™ืจื•ืฃ ื‘ืขืœ ืขื•ืฆืžื” ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ.
13:01
So with that in mind, this particular incident
320
781260
2000
ื”ืžื—ืฉื‘ื•ืช ื•ื”ืžืื•ืจืขื•ืช ื”ืืœื”
13:03
has led to the things that I'm working on now.
321
783260
3000
ื”ื•ื‘ื™ืœื• ืœื ื•ืฉืื™ื ืขืœื™ื”ื ืื ื™ ืขื•ื‘ื“ืช ืขื›ืฉื™ื•.
13:06
I see entrepreneurs everywhere now, now that I'm tuned into this.
322
786260
2000
ื›ืขืช, ื›ืฉืื ื™ ืžื›ื•ื•ื ืช ืœื›ืš, ืื ื™ ืจื•ืื” ื™ื–ืžื™ื ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื.
13:08
And one thing that I've seen
323
788260
2000
ื”ื‘ื—ื ืชื™ ืฉื›ื‘ืจ ืงื™ื™ืžื•ืช ื‘ื›ืœ ื”ืขื•ืœื
13:10
is there are a lot of supportive communities that already exist in the world.
324
790260
2000
ืงื”ื™ืœื•ืช ืชื•ืžื›ื•ืช.
13:12
With social networks,
325
792260
2000
ืจืฉืชื•ืช ื—ื‘ืจืชื™ื•ืช
13:14
it's an amazing way, growing the number of people that we all have around us
326
794260
3000
ืžืืคืฉืจื•ืช ื’ื™ื“ื•ืœ ืžื“ื”ื™ื ื‘ืžืกืคืจ ื”ืื ืฉื™ื
13:17
in our own supportive communities, rapidly.
327
797260
3000
ื”ืฉื•ืชืคื™ื ืœืงื”ื™ืœื•ืช ื”ืชืžื™ื›ื” ืฉืœื ื•.
13:20
And so, as I have been thinking about this,
328
800260
2000
ื•ื‘ื–ืžืŸ ืฉื—ืฉื‘ืชื™ ืขืœ ื›ืš
13:22
I've been wondering: how can we engage these supportive communities
329
802260
3000
ืชื”ื™ืชื™: ืื™ืš ื ื•ื›ืœ ืœื’ื™ื™ืก ืืช ืงื”ื™ืœื•ืช ื”ืชืžื™ื›ื” ื”ืืœื”
13:25
to catalyze even more entrepreneurial ideas
330
805260
2000
ื›ื“ื™ ืœืขื•ื“ื“ ื™ื•ืชืจ ืจืขื™ื•ื ื•ืช ื™ื–ืžื•ืช
13:27
and to catalyze all of us
331
807260
2000
ื•ื›ื“ื™ ืœืขื•ื“ื“ ืืช ื›ื•ืœื ื•
13:29
to make tomorrow better than today?
332
809260
3000
ืœื”ืคื•ืš ืืช ื”ืžื—ืจ ืœื˜ื•ื‘ ื™ื•ืชืจ ืžื”ื™ื•ื?
13:32
As I've researched what's going on in the United States,
333
812260
2000
ื›ืฉื—ืงืจืชื™ ืžื” ืงื•ืจื” ื‘ืืจื”"ื‘,
13:34
a few interesting little insights have come up.
334
814260
2000
ื”ื’ืขืชื™ ืœื›ืžื” ืชื•ื‘ื ื•ืช ืงื˜ื ื•ืช ืืš ืžืขื ื™ื™ื ื•ืช.
13:36
So one is that, of course, as we all might expect,
335
816260
3000
ื”ืจืืฉื•ื ื” ื”ื™ื ื›ืžื•ื‘ืŸ, ื›ืคื™ ืฉื›ื•ืœื ื• ื”ื™ื™ื ื• ืžืฆืคื™ื -
13:39
many small businesses in the U.S. and all over the world
336
819260
2000
ืขืกืงื™ื ืงื˜ื ื™ื ืจื‘ื™ื ื‘ืืจื”"ื‘ ื•ื‘ื›ืœ ืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื
13:41
still need money to grow and to do more of what they want to do
337
821260
3000
ืขื“ื™ื™ืŸ ื–ืงื•ืงื™ื ืœื›ืกืฃ ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืœืฆืžื•ื— ื•ืœื”ืชืคืชื—,
13:44
or they might need money during a hard month.
338
824260
2000
ืื• ื›ื“ื™ ืœืขื‘ื•ืจ ื—ื•ื“ืฉ ืงืฉื”.
13:46
But there's always a need for resources close by.
339
826260
3000
ืชืžื™ื“ ืงื™ื™ื ืฆื•ืจืš ื‘ืžืฉืื‘ื™ื ืงืจื•ื‘ื™ื.
13:49
Another thing is, it turns out,
340
829260
2000
ื’ื™ืœื™ืชื™ ื“ื‘ืจ ื ื•ืกืฃ -
13:51
those resources don't usually come from the places you might expect --
341
831260
3000
ื”ืžืฉืื‘ื™ื ื”ืืœื” ื‘ื“"ื› ืœื ืžื’ื™ืขื™ื ืžื”ืžืงื•ืžื•ืช ื”ืฆืคื•ื™ื™ื --
13:54
banks, venture capitalists,
342
834260
2000
ื‘ื ืงื™ื, ื”ืฉืงืขื•ืช ื”ื•ืŸ ืกื™ื›ื•ืŸ
13:56
other organizations and support structures --
343
836260
2000
ืื• ืืจื’ื•ื ื™ ืชืžื™ื›ื” --
13:58
they come from friends and family.
344
838260
2000
ื”ื ืžื’ื™ืขื™ื ืžื—ื‘ืจื™ื ื•ืžืฉืคื—ื”.
14:00
Some statistics say 85 percent or more of funding for small businesses
345
840260
2000
85 ืื—ื•ื–ื™ื ื•ืžืขืœื” ืฉืœ ื”ื”ืฉืงืขื•ืช ื‘ืขืกืงื™ื ืงื˜ื ื™ื
14:02
comes from friends and family.
346
842260
2000
ืžื’ื™ืขื™ื ืžื—ื‘ืจื™ื ื•ืžืฉืคื—ื”.
14:04
That's around 130 billion dollars a year --
347
844260
2000
ืกืš ืฉืœ 130 ืžื™ืœื™ืืจื“ ื“ื•ืœืจื™ื ืœืฉื ื”.
14:06
it's a lot.
348
846260
2000
ืกื›ื•ื ืขืฆื•ื.
14:08
And third, so as people are doing this friends and family fundraising process,
349
848260
3000
ื“ื‘ืจ ืฉืœื™ืฉื™, ื›ืฉืื ืฉื™ื ืžื‘ืฆืขื™ื ืืช ืชื”ืœื™ืš ื’ื™ื•ืก ื”ื›ืกืคื™ื ืžื—ื‘ืจื™ื”ื ื•ืžืžืฉืคื—ืชื,
14:11
it's very awkward, people don't know exactly what to ask for,
350
851260
2000
ื”ื ืœื ื™ื•ื“ืขื™ื ื‘ื“ื™ื•ืง ืžื” ืœื‘ืงืฉ,
14:13
how to ask, what to promise in return,
351
853260
2000
ืื™ืš ืœื‘ืงืฉ ื•ืžื” ืœื”ื‘ื˜ื™ื— ื‘ืชืžื•ืจื”,
14:15
even though they have the best of intentions
352
855260
2000
ืœืžืจื•ืช ืฉื›ื•ื•ื ื•ืชื™ื”ื ื˜ื•ื‘ื•ืช
14:17
and want to thank those people that are supporting them.
353
857260
3000
ื•ื”ื ืืกื™ืจื™ ืชื•ื“ื” ืœืชื•ืžื›ื™ื ื‘ื”ื.
14:20
So to harness the power of these supportive communities in a new way
354
860260
3000
ื ื™ืชืŸ ืœืจืชื•ื ืืช ื”ื›ื•ื— ืฉืœ ืงื”ื™ืœื•ืช ื”ืชืžื™ื›ื” ื‘ื“ืจืš ื—ื“ืฉื”
14:23
and to allow entrepreneurs to decide for themselves
355
863260
2000
ื•ืœืืคืฉืจ ืœื™ื–ืžื™ื ืœื”ื—ืœื™ื˜ ื‘ืขืฆืžื
14:25
exactly what that financial exchange should look like,
356
865260
2000
ื›ื™ืฆื“ ื‘ื“ื™ื•ืง ื™ืจืื• ื”ื—ื™ืœื•ืคื™ืŸ ื”ื›ืกืคื™ื™ื,
14:27
exactly what fits them and the people around them,
357
867260
3000
ื•ืžื” ื‘ื“ื™ื•ืง ืžืชืื™ื ืœื”ื ื•ืœืื ืฉื™ื ืกื‘ื™ื‘ื.
14:30
this week actually,
358
870260
2000
ืœืžืขืฉื”, ื”ืฉื‘ื•ืข ืžืชืงื™ื™ืžืช
14:32
we're quietly doing a launch of Profounder,
359
872260
2000
ื”ืฉืงื” ืฉืงื˜ื” ืฉืœ Profounder -
14:34
which is a crowd funding platform for small businesses to raise what they need
360
874260
3000
ืคืœื˜ืคื•ืจืžื” ืœืžื™ืžื•ืŸ ืขืกืงื™ื ืงื˜ื ื™ื
14:37
through investments from their friends and family.
361
877260
2000
ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื”ืฉืงืขื•ืช ืฉืœ ื—ื‘ืจื™ื ื•ืžืฉืคื—ื”.
14:39
And it's investments, not donations, not loans,
362
879260
2000
ื•ืžื“ื•ื‘ืจ ื‘ื”ืฉืงืขื•ืช. ืœื ื‘ืชืจื•ืžื•ืช ืื• ื‘ื”ืœื•ื•ืื•ืช
14:41
but investments that have a dynamic return.
363
881260
2000
ืืœื ื‘ื”ืฉืงืขื•ืช ืขื ื”ื—ื–ืจื™ื ื“ื™ื ืืžื™ื™ื.
14:43
So the mapping of participating in the story,
364
883260
2000
ืžื™ืคื•ื™ ื”ืฉื•ืชืคื•ืช ื‘ืกื™ืคื•ืจ ื”ื–ื”
14:45
it actually flows with the up and down.
365
885260
2000
ื–ื•ืจื ื‘ื’ืœื™ื ืฉืขื•ืœื™ื ื•ื™ื•ืจื“ื™ื.
14:47
So in short, it's a do-it-yourself tool
366
887260
3000
ื–ื”ื• ื›ืœื™ ืฉืœ ืขืฉื” ื–ืืช ื‘ืขืฆืžืš
14:50
for small businesses to raise these funds.
367
890260
2000
ืฉืžืฉืžืฉ ืขืกืงื™ื ืงื˜ื ื™ื ืœื’ื™ื•ืก ื›ืกืคื™ื.
14:52
And what you can do is go onto the site, create a profile,
368
892260
3000
ื”ื ื ื›ื ืกื™ื ืœืืชืจ, ื™ื•ืฆืจื™ื ืคืจื•ืคื™ืœ,
14:55
create investment terms in a really easy way.
369
895260
2000
ื™ื•ืฆืจื™ื ืชื ืื™ ื”ืฉืงืขื” ื‘ื“ืจืš ืงืœื” ื‘ื™ื•ืชืจ.
14:57
We make it really, really simple for me
370
897260
2000
ื–ื” ื‘ืืžืช ืคืฉื•ื˜ ืžืื•ื“ ืขื‘ื•ืจื™
14:59
as well as anyone else who wants to use the site.
371
899260
2000
ื•ืขื‘ื•ืจ ื›ืœ ืื“ื ืื—ืจ ืฉื™ืขืฉื” ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ืืชืจ.
15:01
And we allow entrepreneurs to share a percentage of their revenues.
372
901260
2000
ืื ื—ื ื• ืžืืคืฉืจื™ื ืœื™ื–ืžื™ื ืœื—ืœืง ืื—ื•ื– ืžื”ื”ื›ื ืกื•ืช ืฉืœื”ื.
15:03
They can raise up to a million dollars
373
903260
2000
ื”ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื’ื™ื™ืก ืขื“ ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื“ื•ืœืจื™ื
15:05
from an unlimited number of unaccredited, unsophisticated investors --
374
905260
3000
ืžืžืกืคืจ ื‘ืœืชื™ ืžื•ื’ื‘ืœ ืฉืœ ืžืฉืงื™ืขื™ื ื‘ืœืชื™ ืžื•ืกืžื›ื™ื, ื‘ืœืชื™ ืžืชื•ื—ื›ืžื™ื --
15:08
everyday people, heaven forbid --
375
908260
2000
ืื ืฉื™ื ืคืฉื•ื˜ื™ื, ืœื ืขืœื™ื ื• --
15:10
and they can share those returns over time --
376
910260
2000
ื•ื”ื ืžื—ืœืงื™ื ืืช ื”ืชืžื•ืจื•ืช ื‘ืžืฉืš ื”ื–ืžืŸ
15:12
again, whatever terms they set.
377
912260
2000
ื‘ืชื ืื™ื ืฉื”ื ื”ืฆื™ื‘ื•.
15:14
As investors choose to become involved
378
914260
2000
ื›ืฉืžืฉืงื™ืขื™ื ื‘ื•ื—ืจื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืžืขื•ืจื‘ื™ื
15:16
based on those terms,
379
916260
2000
ื‘ื”ืชื‘ืกืก ืขืœ ื”ืชื ืื™ื ื”ืืœื”,
15:18
they can either take their rewards back as cash,
380
918260
2000
ื”ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืงื‘ืœ ืืช ื”ื”ื—ื–ืจื™ื ื‘ืžื–ื•ืžืŸ,
15:20
or they can decide in advance
381
920260
2000
ืื• ืœื”ื—ืœื™ื˜ ืžืจืืฉ
15:22
to give those returns away to a non-profit.
382
922260
2000
ืœื”ืขื‘ื™ืจ ืืช ื”ื”ื—ื–ืจื™ื ืœืืจื’ื•ืŸ ืฉืœื ืœืžื˜ืจื•ืช ืจื•ื•ื—.
15:24
So they can be a cash, or a cause, investor.
383
924260
3000
ื•ื›ืš ื”ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืฉืงื™ืข ื‘ื›ืกืฃ ืื• ื‘ืžื˜ืจื”.
15:27
It's my hope that this kind of tool can show anybody who has an idea
384
927260
3000
ืื ื™ ืžืงื•ื•ื” ืฉื”ื›ืœื™ ื”ื–ื” ื™ืกืœื•ืœ ื‘ืคื ื™ ื›ืœ ืžื™ ืฉื™ืฉ ืœื• ืจืขื™ื•ืŸ
15:30
a path to go do what they want to do in the world
385
930260
2000
ืืช ื”ื“ืจืš ืœื”ื’ืฉื™ื ืืช ื”ืจืขื™ื•ืŸ
15:32
and to gather the people around them that they already have,
386
932260
2000
ื•ืœืืกื•ืฃ ืืช ื”ืื ืฉื™ื ืฉื›ื‘ืจ ื ืžืฆืื™ื ืกื‘ื™ื‘ื•,
15:34
the people that know them best
387
934260
2000
ื”ืื ืฉื™ื ื”ืžืงื•ืจื‘ื™ื ืืœื™ื• ื‘ื™ื•ืชืจ
15:36
and that love them and want to support them,
388
936260
2000
ืฉืื•ื”ื‘ื™ื ืื•ืชื• ื•ืจื•ืฆื™ื ืœืชืžื•ืš ื‘ื•,
15:38
to gather them to make this happen.
389
938260
2000
ื›ื“ื™ ืœื”ื’ืฉื™ื ืืช ื”ืจืขื™ื•ืŸ.
15:40
So that's what I'm working on now.
390
940260
2000
ื‘ื›ืš ืื ื™ ืขื•ืกืงืช ื›ืขืช.
15:42
And to close, I just want to say, look these are tools.
391
942260
2000
ื•ืœืกื™ื•ื, ื‘ืจืฆื•ื ื™ ืœื•ืžืจ ืฉืืœื• ืจืง ื›ืœื™ื.
15:44
Right now, Profounder's right at the very beginning,
392
944260
2000
Profounder ื ืžืฆื ื›ืจื’ืข ื‘ืชื—ื™ืœืช ื“ืจื›ื•
15:46
and it's very palpable; it's very clear to me, that it's just a vessel, it's just a tool.
393
946260
3000
ื•ืžืื•ื“ ื‘ืจื•ืจ ืœื™ ืฉื–ื”ื• ืจืง ื›ืœื™.
15:49
What we need are for people to care, to actually go use it,
394
949260
3000
ืื ื• ื–ืงื•ืงื™ื ืœืื ืฉื™ื ืขื ืื›ืคืชื™ื•ืช ืฉื™ืขืฉื• ื‘ื• ืฉื™ืžื•ืฉ,
15:52
just like they've cared enough to use Kiva
395
952260
2000
ื›ืžื• ืฉืื ืฉื™ื ืื›ืคืชื™ื™ื ืขืฉื• ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ืงื™ื•ื•ื”
15:54
to make those connections.
396
954260
2000
ื•ื™ืฆืจื• ื“ืจื›ื• ืงืฉืจื™ื.
15:56
But the good news is I don't think I need to stand here and convince you to care --
397
956260
2000
ื”ื—ื“ืฉื•ืช ื”ื˜ื•ื‘ื•ืช ื”ืŸ ืฉืื ื™ ืœื ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉืฆืจื™ืš ืœืฉื›ื ืข ืืชื›ื ืœื”ื™ื•ืช ืื›ืคืชื™ื™ื.
15:58
I'm not even going to try.
398
958260
2000
ืื ื™ ื’ื ืœื ืขื•ืžื“ืช ืœื ืกื•ืช.
16:00
I don't think, even though we often hear,
399
960260
2000
ืœืžืจื•ืช ืฉืœืขื™ืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ืื ื—ื ื• ืฉื•ืžืขื™ื
16:02
you know, hear the ethical and moral reasons,
400
962260
2000
ืกื™ื‘ื•ืช ืืชื ื™ื•ืช ื•ืžื•ืกืจื™ื•ืช,
16:04
the religious reasons,
401
964260
2000
ืกื™ื‘ื•ืช ื“ืชื™ื•ืช
16:06
"Here's why caring and giving will make you happier."
402
966260
3000
"ืืœื• ื”ืกื™ื‘ื•ืช ืœื›ืš ืฉืื›ืคืชื™ื•ืช ื•ืขื–ืจื” ืœื–ื•ืœืช ื™ื’ืจืžื• ืœื›ื ืื•ืฉืจ."
16:09
I don't think we need to be convinced of that. I think we know;
403
969260
3000
ืื ื™ ืœื ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉืฆืจื™ืš ืœืฉื›ื ืข ืื•ืชื ื• ื‘ื›ืš. ืื ื—ื ื• ื™ื•ื“ืขื™ื.
16:12
in fact, I think we know so much,
404
972260
2000
ืœืžืขืฉื”, ืื ื—ื ื• ื™ื•ื“ืขื™ื ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื”,
16:14
and it's such a reality
405
974260
2000
ื•ื–ื•ื”ื™ ื”ืžืฆื™ืื•ืช,
16:16
that we care so deeply,
406
976260
2000
ื›ืœ ื›ืš ืื›ืคืช ืœื ื•
16:18
that in fact, what usually stops us
407
978260
2000
ืฉืœืžืขืฉื”, ืžื” ืฉืขื•ืฆืจ ื‘ืขื“ื ื•
16:20
is that we're afraid to try and to mess up,
408
980260
2000
ื”ื•ื ื”ืคื—ื“ ืœื ืกื•ืช ื•ืœื”ื›ืฉืœ.
16:22
because we care so very much about helping each other
409
982260
2000
ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉืื ื—ื ื• ื›ืœ ื›ืš ืจื•ืฆื™ื ืœืขื–ื•ืจ ืœื–ื•ืœืช
16:24
and being meaningful in each other's lives.
410
984260
3000
ื•ืœื”ื™ื•ืช ืžืฉืžืขื•ืชื™ื™ื ืขื‘ื•ืจ ืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื.
16:27
So what I think I can do today,
411
987260
3000
ื”ื™ื•ื ืื ื™ ื™ื›ื•ืœื”,
16:30
that best thing I can give you --
412
990260
2000
ื”ื“ื‘ืจ ื”ื˜ื•ื‘ ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉื‘ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืชืช ืœื›ื --
16:32
I've given you my story, which is the best I can do.
413
992260
2000
ื ืชืชื™ ืœื›ื ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจ ืฉืœื™. ื–ื”ื• ื”ื˜ื•ื‘ ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉื‘ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืขืฉื•ืช.
16:34
And I think I can remind us that we do care.
414
994260
3000
ืื ื™ ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื–ื›ื™ืจ ืœื ื• ืฉืื›ืคืช ืœื ื•.
16:37
I think we all already know that.
415
997260
2000
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื›ื•ืœื ื• ื›ื‘ืจ ื™ื•ื“ืขื™ื ื–ืืช.
16:39
And I think we know that love is resilient enough
416
999260
3000
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื›ื•ืœื ื• ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉื”ืื”ื‘ื” ื’ืžื™ืฉื” ืžืกืคื™ืง
16:42
for us to get out there and try.
417
1002260
2000
ื›ื“ื™ ืœืืคืฉืจ ืœื ื• ืœืฆืืช ื•ืœื ืกื•ืช.
16:45
Just a sec.
418
1005260
2000
ืจืง ืฉื ื™ื”.
16:51
(Applause)
419
1011260
2000
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
16:53
Thanks.
420
1013260
2000
ืชื•ื“ื”.
16:55
(Applause)
421
1015260
10000
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
17:05
Thanks.
422
1025260
2000
ืชื•ื“ื”.
17:07
(Applause)
423
1027260
2000
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
17:09
For me, the best way to be inspired to try
424
1029260
3000
ื”ื“ืจืš ื”ื˜ื•ื‘ื” ื‘ื™ื•ืชืจ ืขื‘ื•ืจื™ ืœืงื‘ืœ ื”ืฉืจืื” ืœื ืกื•ืช
17:12
is to stop and to listen
425
1032260
2000
ื”ื™ื ืœืขืฆื•ืจ ื•ืœื”ืงืฉื™ื‘
17:14
to someone else's story.
426
1034260
2000
ืœืกื™ืคื•ืจ ืฉืœ ืื“ื ืื—ืจ.
17:16
And I'm grateful that I've gotten to do that here at TED.
427
1036260
3000
ืื ื™ ืžื•ื“ื” ืœ-TED ืขืœ ื”ืืคืฉืจื•ืช ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช ื›ืืŸ.
17:19
And I'm grateful that whenever I do that,
428
1039260
3000
ืื ื™ ืžื•ื“ื” ืฉื‘ื›ืœ ืคืขื ืฉืื ื™ ืขื•ืฉื” ื–ืืช
17:22
guaranteed, I am inspired --
429
1042260
2000
ืื ื™ ืžืงื‘ืœืช ื”ืฉืจืื”,
17:24
I am inspired by the person I am listening to.
430
1044260
3000
ืื ื™ ืžืงื‘ืœืช ื”ืฉืจืื” ืžื”ืื“ื ืœื• ืื ื™ ืžืงืฉื™ื‘ื”.
17:27
And I believe more and more every time I listen
431
1047260
3000
ื•ื›ื›ืœ ืฉืื ื™ ืžืงืฉื™ื‘ื”, ืื ื™ ืžืืžื™ื ื” ื™ื•ืชืจ ื•ื™ื•ืชืจ
17:30
in that that person's potential to do great things in the world
432
1050260
3000
ื‘ืคื•ื˜ื ืฆื™ืืœ ืฉืœ ื”ืื“ื ื”ื–ื” ืœืขืฉื•ืช ื“ื‘ืจื™ื ื ืคืœืื™ื ื‘ืขื•ืœื
17:33
and in my own potential to maybe help.
433
1053260
3000
ื•ื‘ืคื•ื˜ื ืฆื™ืืœ ืฉืœื™ ืœืกื™ื™ืข ืœื•.
17:36
And that --
434
1056260
2000
ื•ื–ื” --
17:38
forget the tools, forget the moving around of resources --
435
1058260
2000
ืชืฉื›ื—ื• ืืช ื”ื›ืœื™ื, ืชืฉื›ื—ื• ืืช ื”ื ืขืช ื”ืžืฉืื‘ื™ื --
17:40
that stuff's easy.
436
1060260
2000
ื–ื” ื”ื—ืœืง ื”ืงืœ.
17:42
Believing in each other,
437
1062260
2000
ืœืชืช ืืžื•ืŸ ื–ื” ื‘ื–ื”,
17:44
really being sure when push comes to shove
438
1064260
2000
ืœื”ื™ื•ืช ื‘ื˜ื•ื—ื™ื ืฉื‘ื”ื’ื™ืข ืจื’ืข ื”ืžื‘ื—ืŸ
17:46
that each one of us can do amazing things in the world,
439
1066260
3000
ื›ืœ ืื—ื“ ืžืื™ืชื ื• ื™ื›ื•ืœ ืœืขืฉื•ืช ื“ื‘ืจื™ื ืžื“ื”ื™ืžื™ื ื‘ืขื•ืœื.
17:49
that is what can make our stories into love stories
440
1069260
3000
ื“ื‘ืจ ื–ื” ื™ื”ืคื•ืš ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ืฉืœื ื• ืœืกื™ืคื•ืจื™ื ืฉืœ ืื”ื‘ื”
17:52
and our collective story
441
1072260
2000
ื•ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจ ื”ืžืฉื•ืชืฃ ืฉืœื ื•
17:54
into one that continually perpetuates hope
442
1074260
2000
ืœืกื™ืคื•ืจ ืฉืžืคื™ื— ืชืงื•ื•ื”
17:56
and good things for all of us.
443
1076260
2000
ื•ื“ื‘ืจื™ื ื˜ื•ื‘ื™ื ืขื‘ื•ืจ ื›ื•ืœื ื•.
17:58
So that, this belief in each other,
444
1078260
2000
ื•ื›ืš, ื”ืืžื•ื ื” ืฉืœื ื• ื‘ื–ื•ืœืช,
18:00
knowing that without a doubt
445
1080260
2000
ื”ืืžื•ื ื” ื”ืžื•ื—ืœื˜ืช,
18:02
and practicing that every day in whatever you do,
446
1082260
2000
ื•ื”ื™ื™ืฉื•ื ื”ื™ื•ืžื™ื•ืžื™ ื‘ื›ืœ ืžืขืฉื™ื›ื
18:04
that's what I believe will change the world and make tomorrow better than today.
447
1084260
3000
ื™ืฉื ื•, ืœื“ืขืชื™, ืืช ื”ืขื•ืœื ื•ื™ื”ืคื›ื• ืืช ื”ืขืชื™ื“ ืœื˜ื•ื‘ ื™ื•ืชืจ ืžื”ื™ื•ื.
18:07
Thank you.
448
1087260
2000
ืชื•ื“ื” ืœื›ื.
18:09
(Applause)
449
1089260
17000
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7