The surprising health benefits of dreaming | Sleeping with Science

156,566 views ・ 2021-11-24

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Why do we dream?
1
79
2002
Translator: swmaya salim Reviewer: Daban Q. Jaff
بۆچی ئێمە خەون دەبینین؟
00:02
[Sleeping with Science]
2
2749
2377
[خەوتن لە زانستدا]
00:07
Well, we dream for at least several different reasons.
3
7253
3545
بەلایەنی کەمەوە ئێمە خەون دەبینین بەهۆی چەند هۆکارێکی جیاواز.
00:11
One key benefit is creativity.
4
11132
2586
سەرەکیترین سوود داهێنانە.
00:13
Sleep, including dream sleep,
5
13718
2502
خەوتن، و بە خەوی خەونیشەوە،
00:16
is associated with an enhanced ability to solve next-day problems.
6
16220
5047
هاوکارە لەگەڵ زیادکردنی توانا بۆ چارەسەرکردنی کێشەکانی ڕۆژی دواتر.
00:21
It's almost as though we go to sleep with the pieces of the jigsaw,
7
21267
4797
بەنزیکەی وەک ئەوەیە کە بخەوین لەگەڵ پارچەکانی مەتەڵی جیگسەو،
00:26
but we wake up with the puzzle complete.
8
26105
2753
بەڵام لەخەو هەڵدەستین لەگەڵ تەواوبوونی مەتەڵەکە.
00:28
The second benefit of REM-sleep dreaming is emotional first aid.
9
28900
4838
سوودی دووەمی خەونی خەوتنی جوڵەی خێرای چاو یارمەتی سەرەتایی سۆزدارییە.
00:33
REM sleep takes the painful sting out of difficult emotional experiences
10
33780
6131
خەوتنی جوڵەی خێرای چاو REM هاندەری بە ئازاری ئەزموونە سۆزداریە سەختەکان لادەبات
00:39
so that when we come back the next day,
11
39952
2086
بۆیە کاتێک کە ڕۆژی دواتر دەگەڕێینەوە،
00:42
we feel better about those painful events.
12
42038
3253
هەست بە باشتر دەکەین دەربارەی ئەو ڕووداوە ئازاربەخشانە.
00:45
You can almost think of dreaming as a form of overnight therapy.
13
45291
4755
دەتوانیت بیر لە خەون بینین بکەیتەوە وەک شێوەی چارەسەری شەوانە.
00:50
It's not time that heals all wounds,
14
50088
3545
ئەوە کات نییە کە هەموو برینەکان چارەسەردەکات،
00:53
but it's time during dream sleep
15
53633
2377
بەڵام کاتی خەوتنی خەونە
00:56
that provides emotional convalescence.
16
56010
3295
کە چاکبوونەوەیەکی سۆزداری دەستەبەر دەکات.
00:59
Now, it's not just that you dream.
17
59305
3170
ئێستا، ئەوە تەنیا ئەوە نییە خەون ببینیت.
01:02
It's also what you dream about that seems to make a difference.
18
62517
4462
هەروەها ئەوەی تۆ خەونی پێوە دەبینیت وا دەردەکەوێت جیاوازی دروست بکات.
01:06
Scientists have discovered
19
66979
1502
زاناکان ئەوەیان دۆزیوەتەوە
01:08
that after learning a virtual maze, for example,
20
68481
3462
کە دوای فێربوونی مەتەڵی خەیاڵی، بۆ نموونە،
01:11
those individuals who slept
21
71984
2378
ئەو تاکە کەسانەی کە خەوتن
01:14
but critically also dreamed about the maze
22
74362
4212
بەڵام بەزۆری خەونیان دەربارەی مەتەڵەکە دەبینی
01:18
were the only ones who ended up being better at navigating the maze
23
78574
4129
تەنیا ئەوانە بوون شیکارکردنی مەتەڵەکەیان بە شێوەیەکی باشتر کۆتای پێ هێنا
01:22
when they woke up.
24
82745
1168
کاتێک خەبەریان دەبێتەوە.
01:23
And this same principle is true for our mental health.
25
83913
4087
و هەمان ئەو بنەمایانە ڕاستن بۆ تەندروستی دەروونیمان.
01:28
For example, people going through a difficult or traumatic experience
26
88000
4588
بۆ نموونە، خەڵک بە ئەزمونێکی سەخت یان بە ئازارێک تێدەپەڕن
01:32
such as a divorce,
27
92588
1710
وەک جیابوونەوە،
01:34
and who are dreaming about that event,
28
94340
2669
و ئەوانەی خەون بەو ڕووداوە ببینن،
01:37
go on to gain resolution to their depression
29
97051
3378
بەردەوامن بۆ بەدەست هێنانی چارەسەر بۆ خەمۆکییەکەیان
01:40
relative to those who were dreaming
30
100429
2712
پەیوەندی ئەوانەی خەونیان دەدیت
01:43
but not dreaming about the events themselves.
31
103182
3420
بەڵام خەونیان بە ڕووداوەکان خۆیانەوە نەدەبینی.
01:46
All of which means that sleep
32
106936
2044
هەموو ئەوانە واتە خەو
01:48
and the very act of dreaming itself
33
108980
3628
و خودی کرداری خەو بینین
01:52
appears to be an essential ingredient to so much of our waking lives.
34
112608
5506
وا دەردەکەوێت پێکهێنەرێکی بنەڕەتی بێت بۆ زۆربەی ژیانی بەئاگایمان.
01:58
We dream,
35
118114
1334
خەون دەبینین،
01:59
therefore we are.
36
119490
2169
بۆیە خەون دەبینین.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7