The surprising health benefits of dreaming | Sleeping with Science

156,566 views ・ 2021-11-24

TED


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Why do we dream?
1
79
2002
Tradutor: Maurício Kakuei Tanaka Revisor: Elena Crescia
Por que sonhamos?
00:02
[Sleeping with Science]
2
2749
2377
[Dormindo com a Ciência]
00:07
Well, we dream for at least several different reasons.
3
7253
3545
Sonhamos por, pelo menos, várias razões diferentes.
00:11
One key benefit is creativity.
4
11132
2586
Um benefício importante é a criatividade.
00:13
Sleep, including dream sleep,
5
13718
2502
O sono, inclusive o sono com sonhos,
00:16
is associated with an enhanced ability to solve next-day problems.
6
16220
5047
está associado a uma capacidade aprimorada de resolver problemas no dia seguinte.
00:21
It's almost as though we go to sleep with the pieces of the jigsaw,
7
21267
4797
É quase como se fôssemos dormir com as peças do quebra-cabeça,
00:26
but we wake up with the puzzle complete.
8
26105
2753
mas acordássemos com o quebra-cabeça completo.
00:28
The second benefit of REM-sleep dreaming is emotional first aid.
9
28900
4838
O segundo benefício de sonhar no sono REM são os primeiros socorros emocionais.
00:33
REM sleep takes the painful sting out of difficult emotional experiences
10
33780
6131
O sono REM tira a dor desagradável de experiências emocionais difíceis,
00:39
so that when we come back the next day,
11
39952
2086
de modo que, quando acordamos no dia seguinte,
nos sentimos melhor em relação a esses acontecimentos dolorosos.
00:42
we feel better about those painful events.
12
42038
3253
00:45
You can almost think of dreaming as a form of overnight therapy.
13
45291
4755
Podemos quase pensar no sonho como uma forma de terapia noturna.
00:50
It's not time that heals all wounds,
14
50088
3545
Não é o tempo que cura todas as feridas,
00:53
but it's time during dream sleep
15
53633
2377
mas é o tempo durante o sonho
que proporciona convalescença emocional.
00:56
that provides emotional convalescence.
16
56010
3295
00:59
Now, it's not just that you dream.
17
59305
3170
Não se trata apenas de sonhar.
01:02
It's also what you dream about that seems to make a difference.
18
62517
4462
É também com o que sonhamos que parece fazer a diferença.
01:06
Scientists have discovered
19
66979
1502
Cientistas descobriram
01:08
that after learning a virtual maze, for example,
20
68481
3462
que, depois de aprender um labirinto virtual, por exemplo,
01:11
those individuals who slept
21
71984
2378
as pessoas que dormiam,
01:14
but critically also dreamed about the maze
22
74362
4212
mas que também sonhavam de maneira crítica com o labirinto,
01:18
were the only ones who ended up being better at navigating the maze
23
78574
4129
eram as únicas que acabavam se saindo melhor percorrendo o labirinto
01:22
when they woke up.
24
82745
1168
quando acordavam.
01:23
And this same principle is true for our mental health.
25
83913
4087
Esse mesmo princípio é verdadeiro para nossa saúde mental.
Por exemplo, pessoas que estão passando por uma experiência difícil ou traumática,
01:28
For example, people going through a difficult or traumatic experience
26
88000
4588
01:32
such as a divorce,
27
92588
1710
como um divórcio,
01:34
and who are dreaming about that event,
28
94340
2669
e que sonham com esse acontecimento,
01:37
go on to gain resolution to their depression
29
97051
3378
progridem na solução da depressão
01:40
relative to those who were dreaming
30
100429
2712
em comparação àquelas que sonham,
01:43
but not dreaming about the events themselves.
31
103182
3420
mas que não sonham com o acontecimento em si.
01:46
All of which means that sleep
32
106936
2044
Tudo isso significa que o sono
01:48
and the very act of dreaming itself
33
108980
3628
e o próprio ato de sonhar
01:52
appears to be an essential ingredient to so much of our waking lives.
34
112608
5506
parecem ser um ingrediente fundamental
para grande parte de nosso estado de vigília.
01:58
We dream,
35
118114
1334
Sonhamos,
01:59
therefore we are.
36
119490
2169
logo existimos.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7