請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Why do we dream?
1
79
2002
譯者: Lilian Chiu
審譯者: Helen Chang
我們為什麼會作夢?
00:02
[Sleeping with Science]
2
2749
2377
〔從科學看睡眠〕
00:07
Well, we dream for at least
several different reasons.
3
7253
3545
我們會作夢的理由至少有好幾個。
00:11
One key benefit is creativity.
4
11132
2586
其中一項重要益處是創意。
00:13
Sleep, including dream sleep,
5
13718
2502
睡眠,包括邊有作夢的睡眠,
00:16
is associated with an enhanced ability
to solve next-day problems.
6
16220
5047
和增強隔天解決問題的能力有關係。
00:21
It's almost as though we go to sleep
with the pieces of the jigsaw,
7
21267
4797
就好像我們帶著拼圖入睡,
00:26
but we wake up with the puzzle complete.
8
26105
2753
但我們醒來時,拼圖就拼好了。
00:28
The second benefit of REM-sleep dreaming
is emotional first aid.
9
28900
4838
快速動眼期睡眠作夢的第二個益處
是情緒急救。
00:33
REM sleep takes the painful sting
out of difficult emotional experiences
10
33780
6131
快速動眼期睡眠能把痛死人的刺
從難過的情緒經歷中拔出來。
00:39
so that when we come back the next day,
11
39952
2086
隔天我們再回來時,
00:42
we feel better about those painful events.
12
42038
3253
我們對那些痛苦事件的感受會好些。
00:45
You can almost think of dreaming
as a form of overnight therapy.
13
45291
4755
你幾乎可以把作夢
想成是某種形式的一夜治療。
00:50
It's not time that heals all wounds,
14
50088
3545
治癒所有傷口的並不是時間,
00:53
but it's time during dream sleep
15
53633
2377
而是有作夢的睡眠時間,
00:56
that provides emotional convalescence.
16
56010
3295
能協助情緒康復。
00:59
Now, it's not just that you dream.
17
59305
3170
不只是要作夢,
01:02
It's also what you dream about
that seems to make a difference.
18
62517
4462
作什麼樣的夢似乎也會有差別。
01:06
Scientists have discovered
19
66979
1502
科學家發現,比如,
在學習了虛擬迷宮之後,
01:08
that after learning
a virtual maze, for example,
20
68481
3462
01:11
those individuals who slept
21
71984
2378
不只是睡覺,重要的是,
01:14
but critically also dreamed about the maze
22
74362
4212
睡覺同時還有夢到迷宮的人,
01:18
were the only ones who ended up being
better at navigating the maze
23
78574
4129
最後是唯一醒來之後
還能夠在迷宮中找到方向的人。
01:22
when they woke up.
24
82745
1168
01:23
And this same principle is true
for our mental health.
25
83913
4087
同樣的原則對我們的
心理健康也適用。
比如,當一個人經歷了很難過
01:28
For example, people going through
a difficult or traumatic experience
26
88000
4588
或創傷性的事件,如離婚,
01:32
such as a divorce,
27
92588
1710
01:34
and who are dreaming about that event,
28
94340
2669
若有夢見這個事件,
01:37
go on to gain resolution
to their depression
29
97051
3378
接下來能想辦法解決他們的沮喪,
01:40
relative to those who were dreaming
30
100429
2712
相對之下,有作夢,
01:43
but not dreaming
about the events themselves.
31
103182
3420
但沒有夢見該事件的人就沒辦法。
01:46
All of which means that sleep
32
106936
2044
上述這一切意味著,
01:48
and the very act of dreaming itself
33
108980
3628
睡眠以及作夢這個動作本身,
01:52
appears to be an essential ingredient
to so much of our waking lives.
34
112608
5506
顯然是構成我們
清醒生活的重要元素。
01:58
We dream,
35
118114
1334
我們作夢,
01:59
therefore we are.
36
119490
2169
故我們在。
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。