The surprising health benefits of dreaming | Sleeping with Science

156,566 views ・ 2021-11-24

TED


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Why do we dream?
1
79
2002
Translator: Uum sswp1033 Reviewer: Hui Bin Go
Kenapa kita bermimpi?
00:02
[Sleeping with Science]
2
2749
2377
[Tidur dengan Sains]
00:07
Well, we dream for at least several different reasons.
3
7253
3545
Yah, kita bermimpi untuk sekurang- kurangnya beberapa alasan yang berbeza.
00:11
One key benefit is creativity.
4
11132
2586
Satu faedah utama adalah kreativiti.
00:13
Sleep, including dream sleep,
5
13718
2502
Tidur, termasuk tidur mimpi,
00:16
is associated with an enhanced ability to solve next-day problems.
6
16220
5047
berkaitan dengan kemampuan untuk menyelesaikan masalah hari berikutnya.
00:21
It's almost as though we go to sleep with the pieces of the jigsaw,
7
21267
4797
Ia seolah-olah kita pergi tidur dengan kepingan teka-teki,
00:26
but we wake up with the puzzle complete.
8
26105
2753
tapi kita bangun dengan teka-teki yang seluruh.
00:28
The second benefit of REM-sleep dreaming is emotional first aid.
9
28900
4838
Manfaat kedua dari mimpi tidur REM adalah pertolongan cemas emosional.
00:33
REM sleep takes the painful sting out of difficult emotional experiences
10
33780
6131
Tidur REM dapat mengkurangkan kesakitan daripada pengalaman emosi yang sukar
00:39
so that when we come back the next day,
11
39952
2086
jadi kita kembali pada hari berikutnya,
00:42
we feel better about those painful events.
12
42038
3253
kita berasa lebih baik tentang peristiwa yang menyakitkan.
00:45
You can almost think of dreaming as a form of overnight therapy.
13
45291
4755
Anda boleh memikirkan bermimpi sebagai bentuk terapi semalaman.
00:50
It's not time that heals all wounds,
14
50088
3545
Ini bukan masa untuk menyembuhkan semua luka,
00:53
but it's time during dream sleep
15
53633
2377
tetapi ia adalah masa semasa tidur impian
00:56
that provides emotional convalescence.
16
56010
3295
yang menyediakan pemulihan emosi.
00:59
Now, it's not just that you dream.
17
59305
3170
Sekarang, ia bukan hanya bahawa anda bermimpi.
01:02
It's also what you dream about that seems to make a difference.
18
62517
4462
Ini juga apa yang anda impikan tentang yang membuat perbezaan.
01:06
Scientists have discovered
19
66979
1502
Ahli sains telah terdapat
01:08
that after learning a virtual maze, for example,
20
68481
3462
Sebagai contoh, selepas belajar labirin maya,
01:11
those individuals who slept
21
71984
2378
orang-orang yang tidur
01:14
but critically also dreamed about the maze
22
74362
4212
tetapi kritikal juga bermimpi tentang maze
01:18
were the only ones who ended up being better at navigating the maze
23
78574
4129
adalah yang akhirnya menjadi lebih baik dalam memandu arah labirin
01:22
when they woke up.
24
82745
1168
apabila mereka bangun.
01:23
And this same principle is true for our mental health.
25
83913
4087
Dan prinsip yang sama ini juga untuk kesihatan mental kita.
01:28
For example, people going through a difficult or traumatic experience
26
88000
4588
Sebagai contoh, orang yang mengalami pengalaman yang sukar atau traumatik
01:32
such as a divorce,
27
92588
1710
seperti perceraian,
01:34
and who are dreaming about that event,
28
94340
2669
dan siapa yang bermimpi tentang peristiwa itu,
01:37
go on to gain resolution to their depression
29
97051
3378
teruskan untuk mendapatkan resolusi untuk kemurungan mereka
01:40
relative to those who were dreaming
30
100429
2712
berbanding dengan orang-orang yang bermimpi
01:43
but not dreaming about the events themselves.
31
103182
3420
tetapi tidak bermimpi tentang peristiwa mereka sendiri.
01:46
All of which means that sleep
32
106936
2044
Semuanya bermakna tidur
01:48
and the very act of dreaming itself
33
108980
3628
dan tindakan mimpi
01:52
appears to be an essential ingredient to so much of our waking lives.
34
112608
5506
nampaknya merupakan bahan penting bagi kita bangun dalam kehidupan.
01:58
We dream,
35
118114
1334
Kami bermimpi,
01:59
therefore we are.
36
119490
2169
jadi kami.
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7