What I discovered in New York City trash | Robin Nagle

464,662 views ใƒป 2013-11-05

TED


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ.

ุงู„ู…ุชุฑุฌู…: Mira Kraรฏmia ุงู„ู…ุฏู‚ู‘ู‚: Esraa Almoraifea
00:12
I was about 10 years old
0
12315
2257
ูƒู†ุช ูู‰ ุงู„ุนุงุดุฑุฉ ู…ู† ุงู„ุนู…ุฑ
00:14
on a camping trip with my dad
1
14572
1699
ูู‰ ุฑุญู„ุฉ ุชุฎูŠูŠู… ู…ุน ุฃุจูŠ
00:16
in the Adirondack Mountains, a wilderness area
2
16271
2760
ูู‰ ุฌุจุงู„ ุงู„ุงุฏูŠุฑูˆู†ุฏุงูƒ ูˆู‡ูŠ ู…ู†ุทู‚ุฉ ุจุฑูŠุฉ
00:19
in the northern part of New York State.
3
19031
2995
ูู‰ ุงู„ุฌุฒุก ุงู„ุดู…ุงู„ูŠ ู…ู† ูˆู„ุงูŠุฉ ู†ูŠูˆูŠูˆุฑูƒ.
00:22
It was a beautiful day.
4
22026
1441
ู„ู‚ุฏ ูƒุงู† ูŠูˆู…ุง ุฌู…ูŠู„ุง
00:23
The forest was sparkling.
5
23467
2002
ูˆ ูƒุงู†ุช ุงู„ุบุงุจุฉ ู…ุชู„ุฆู„ุฆุฉ.
00:25
The sun made the leaves glow like stained glass,
6
25469
3524
ูุณู‚ูˆุท ุงู„ุดู…ุณ ุนู„ู‰ ุงู„ุงูˆุฑุงู‚ ุฌุนู„ู‡ุง ุชุณุทุน ูƒุงู„ุฒุฌุงุฌ ุงู„ู…ู„ูˆู†
00:28
and if it weren't for the path we were following,
7
28993
3205
ูˆ ู„ูˆ ู„ู… ูŠูƒู† ู…ูˆุฌูˆุฏุฉ ุนู„ู‰ ุทุฑูŠู‚ู†ุงุŒ
00:32
we could almost pretend we were
8
32198
1404
ู„ุธู†ู†ุง ุฃู†ู‘ู†ุง ุฃูˆู„ ุจุดุฑ
00:33
the first human beings to ever walk that land.
9
33602
3562
ุชุทุฃ ุฃู‚ุฏุงู…ู‡ู… ุฐู„ูƒ ุงู„ู…ูƒุงู†.
00:37
We got to our campsite.
10
37164
1651
ูˆุตู„ู†ุง ุฅู„ู‰ ู…ูƒุงู† ุงู„ุชุฎูŠูŠู….
00:38
It was a lean-to on a bluff
11
38815
1967
ูˆ ุงู„ุฐูŠ ูƒุงู† ู…ู†ุญุฏุฑุง
00:40
looking over a crystal, beautiful lake,
12
40782
2696
ู…ุทู„ู‘ุง ุนู„ู‰ ุจุญูŠุฑุฉ ู…ุชู„ุฃู„ุฃุฉ ุฌู…ูŠู„ุฉ
00:43
when I discovered a horror.
13
43478
2696
ูˆ ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ู„ุญุธุฉ ุงูƒุชุดูุช ุฃู…ุฑุง ู…ุฑูˆู‘ุนุง.
00:46
Behind the lean-to was a dump,
14
46174
3098
ูƒุงู†ุช ุชูˆุฌุฏ ุงู„ู†ูุงูŠุงุช ุฎู„ู ุงู„ู…ู†ุญุฏุฑ
00:49
maybe 40 feet square
15
49272
1458
ุนู„ู‰ ู…ุณุงุญุฉ 40 ู‚ุฏู…ุง ู…ูƒุนู‘ุจุง (3.7 ู…ุชุฑุง ู…ูƒุนุจุง)
00:50
with rotting apple cores
16
50730
2313
ู…ู„ูŠุฆุฉ ุจู†ูˆู‰ ุงู„ุชูุงุญ ุงู„ู…ุชุนูู†
00:53
and balled-up aluminum foil,
17
53043
1747
ุชูƒูˆู‘ู…ุช ููˆู‚ู‡ุง ุฑู‚ุงุฆู‚ ุงู„ุงู„ู…ู†ูŠูˆู…
00:54
and a dead sneaker.
18
54790
1749
ูˆ ุญุฐุงุก ุฑูŠุงุถูŠ ู‚ุฏูŠู….
00:56
And I was astonished,
19
56539
2571
ู„ู‚ุฏ ุฃุตุงุจู†ูŠ ุงู„ุฐู‡ูˆู„
00:59
I was very angry, and I was deeply confused.
20
59110
3432
ูˆ ูƒู†ุช ุบุงุถุจุฉ ุฌุฏุง ูˆ ู…ุฑุชุจูƒุฉ ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
01:02
The campers who were too lazy
21
62542
1582
ุงู„ู…ุฎูŠู…ูˆู† ูƒุงู†ูˆุง ูƒุณูˆู„ูŠู† ุฌุฏู‘ุง ู„ุฏุฑุฌุฉ
01:04
to take out what they had brought in,
22
64124
1958
ุนุฏู… ุงุฎุฑุงุฌู‡ู… ู…ุง ุงุญุถุฑูˆู‡ ู…ุนู‡ู…ุŒ
01:06
who did they think would clean up after them?
23
66082
3845
ู…ู† ุงู„ุฐูŠ ูƒุงู†ูˆุง ูŠุนุชู‚ุฏูˆู† ุงู†ู‡ ุณูŠุงุชูŠ ู„ูŠู†ุธู ู…ุฎู„ู‘ูุงุชู‡ู…ุŸ
01:09
That question stayed with me,
24
69927
1909
ู„ู‚ุฏ ุจู‚ูŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุณุคุงู„ ููŠ ุฐู‡ู†ูŠ ู„ูุชุฑุฉ
01:11
and it simplified a little.
25
71836
1967
ู„ูƒู†ู‡ ุฃุตุจุญ ุงุจุณุท.
01:13
Who cleans up after us?
26
73803
2376
ูู…ู† ุงู„ุฐูŠ ูŠู†ุธู ู…ุฎู„ูุงุชู†ุงุŸ
01:16
However you configure
27
76179
1422
ู…ู‡ู…ุง ูŠูƒู† ู…ูƒุงู†ูƒ
01:17
or wherever you place the us,
28
77601
1707
ุฃูˆ ู…ู† ุชูƒูˆู† ุฃู†ุชุŒ
01:19
who cleans up after us in Istanbul?
29
79308
2590
ู…ู† ุงู„ุฐูŠ ูŠู†ุธู ู…ุฎู„ูุงุชู†ุง ููŠ ุงุณุทู†ุจูˆู„ุŸ
01:21
Who cleans up after us in Rio
30
81898
2256
ู…ู† ุงู„ุฐูŠ ูŠู†ุธู ู…ุฎู„ูุงู†ู†ุง ููŠ ุฑูŠูˆ
01:24
or in Paris or in London?
31
84154
2529
ุฃูˆ ุจุงุฑูŠุณ ุฃูˆ ู„ู†ุฏู†ุŸ
01:26
Here in New York,
32
86683
1572
ู‡ู†ุง ูู‰ ู†ูŠูˆูŠูˆุฑูƒุŒ
01:28
the Department of Sanitation cleans up after us,
33
88255
2592
ุฅุฏุงุฑุฉ ุงู„ุตุฑู ุงู„ุตุญูŠ ุชู‚ูˆู… ุจุฐู„ูƒุŒ
01:30
to the tune of 11,000 tons of garbage
34
90847
2670
ูƒู…ูŠู‘ุฉ ุชุตู„ ุฅู„ู‰ 11 ุฃู„ู ุทู† ู…ู† ุงู„ู‚ู…ุงู…ุฉ
01:33
and 2,000 tons of recyclables every day.
35
93517
4362
ูˆ 2000 ุทู† ู…ู† ุงู„ู…ูˆุงุฏ ุงู„ู…ุนุงุฏ ุชุฏูˆูŠุฑู‡ุง ูŠูˆู…ูŠุง.
01:37
I wanted to get to know them as individuals.
36
97879
2633
ุฃุฑุฏุช ุงู† ุฃุชุนุฑู ุนู„ูŠู‡ู… ูƒุฃูุฑุงุฏ.
01:40
I wanted to understand who takes the job.
37
100512
2846
ุฃุฑุฏุช ุงู† ุฃุนุฑู ู…ู† ูŠุชูˆู„ู‰ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡ุฐุง ุงู„ุนู…ู„.
01:43
What's it like to wear the uniform
38
103358
2519
ูƒูŠููŠุฉ ุงุฑุชุฏุงุก ุงู„ุฒูŠู‘
01:45
and bear that burden?
39
105877
1654
ูˆ ุชุญู…ู‘ู„ ู‡ุฐุง ุงู„ุนุจุก.
01:47
So I started a research project with them.
40
107531
2653
ู„ุฐู„ูƒ ุจุฏุฃุช ู…ุดุฑูˆุนุง ุจุญุซูŠุง ู…ุนู‡ู…ุŒ
01:50
I rode in the trucks and walked the routes
41
110184
2539
ุฃุณุชู‚ู„ูŠุช ุงู„ุดุงุญู†ุงุช ูˆ ู…ุดูŠุช ูู‰ ุงู„ุทุฑู‚
01:52
and interviewed people in offices and facilities
42
112723
2409
ูˆ ู‚ุงุจุช ุงู„ู†ุงุณ ูู‰ ุงู„ู…ูƒุงุชุจ ูˆ ุงู„ู…ุฑุงูู‚
01:55
all over the city,
43
115132
1507
ูู‰ ุฌู…ูŠุน ุงู†ุญุงุก ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉุŒ
01:56
and I learned a lot,
44
116639
1739
ูˆ ุชุนู„ู…ุช ุงู„ูƒุซูŠุฑ
01:58
but I was still an outsider.
45
118378
2349
ูˆ ู„ูƒู†ูŠ ูƒู†ุช ู…ุง ุงุฒุงู„ ุฏุฎูŠู„ุฉ.
02:00
I needed to go deeper.
46
120727
1878
ูƒู†ุช ุงุญุชุงุฌ ุฅู„ู‰ ุงู„ุชู‘ุนู…ู‚ ุฃูƒุซุฑ.
02:02
So I took the job as a sanitation worker.
47
122605
3116
ูุงุดุชุบู„ุช ูƒุนุงู…ู„ ุตุฑู ุตุญูŠ.
02:05
I didn't just ride in the trucks now. I drove the trucks.
48
125721
2647
ูˆ ู„ู… ุฃุฑูƒุจ ุงู„ุดุงุญู†ุงุช ูˆ ุญุณุจุŒ ุจู„ ูƒู†ุช ุฃู‚ูˆุฏู‡ุง.
02:08
And I operated the mechanical brooms and I plowed the snow.
49
128368
3145
ู‚ู…ุช ุจุชุดุบูŠู„ ู…ุงูƒูŠู†ุงุช ุงู„ู…ูƒุงู†ุณ ุงู„ุขู„ูŠุฉ ูˆ ุญุฑุซุช ุงู„ุซู„ุฌุŒ
02:11
It was a remarkable privilege
50
131513
1899
ู„ู‚ุฏ ูƒุงู† ุดุฑูุง ู…ู„ุญูˆุธุง
02:13
and an amazing education.
51
133412
2607
ูˆ ู…ุตุฏุฑ ุชุนู„ูŠู… ู…ุฏู‡ุด.
02:16
Everyone asks about the smell.
52
136019
2152
ุงู„ุฌู…ูŠุน ูŠุชุณุงุกู„ ุนู† ุงู„ุฑุงุฆุญุฉุŒ
02:18
It's there, but it's not as prevalent as you think,
53
138171
3060
ุฅู†ู‘ู‡ุง ู…ูˆุฌูˆุฏุฉ ูˆ ู„ูƒู†ู‡ุง ู„ูŠุณุช ุจุงู„ุณูˆุก ุงู„ุฐูŠ ุชุนุชู‚ุฏูˆู†ู‡ุŒ
02:21
and on days when it is really bad,
54
141231
1514
ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃูŠุงู… ุนู†ุฏู…ุง ุชุณูˆุก ุงู„ุฃู…ูˆุฑ ูุนู„ุงุŒ
02:22
you get used to it rather quickly.
55
142745
2676
ุชุณุชุทูŠุน ุงู„ุชุงู‚ู„ู… ู…ุน ุงู„ุฃู…ุฑ ุจุณุฑุนุฉ.
02:25
The weight takes a long time to get used to.
56
145421
3197
ุฃู…ู‘ุง ุงู„ูˆุฒู† ููŠุณุชุบุฑู‚ ูˆู‚ุชุง ุทูˆูŠู„ุง ูƒูŠ ุชุนุชุงุฏ ุนู„ูŠู‡.
02:28
I knew people who were several years on the job
57
148618
2287
ุฃุนุฑู ุฃุดุฎุงุตุง ุนู…ู„ูˆุง ู„ุณู†ูˆุงุช ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูˆุธูŠูุฉ
02:30
whose bodies were still adjusting to the burden
58
150905
2585
ู„ูƒู† ุงุฌุณุงู…ู‡ู… ู„ุง ุชุฒุงู„ ุชุชุงู‚ู„ู… ุฅู„ู‰ ุฏุฑุฌุฉ
02:33
of bearing on your body
59
153490
2081
ุชุญู…ู‘ู„ ุฌุณู…ูƒ
02:35
tons of trash every week.
60
155571
2979
ู„ู„ุงุทู†ุงู† ู…ู† ุงู„ู†ูุงูŠุงุช ูƒู„ ุงุณุจูˆุน.
02:38
Then there's the danger.
61
158550
2184
ุซู… ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ุฎุทุฑ.
02:40
According to the Bureau of Labor Statistics,
62
160734
2472
ูุทุจู‚ุง ู„ู…ูƒุชุจ ู„ุงุจูˆุฑ ู„ู„ุงุญุตุงุฆูŠุงุชุŒ
02:43
sanitation work is one of the 10 most dangerous
63
163206
2202
ุงู„ุนู…ู„ ูู‰ ุงู„ุตุฑู ุงู„ุตุญูŠ ู‡ูˆ ูˆุงุญุฏุฉ ู…ู† 10 ุฃุฎุทุฑ
02:45
occupations in the country,
64
165408
1892
ุงู„ู…ู‡ู† ูู‰ ุงู„ุจู„ุงุฏุŒ
02:47
and I learned why.
65
167300
1751
ูˆ ู‚ุฏ ูู‡ู…ุช ุงู„ุณุจุจ.
02:49
You're in and out of traffic all day,
66
169051
1421
ูุนู„ูŠูƒ ุงู„ุชุญุฑูƒ ุจุงุณุชู…ุฑุงุฑ ุฏุงุฎู„ ูˆ ุฎุงุฑุฌ ุญุฑูƒุฉ ุงู„ู…ุฑูˆุฑุŒ
02:50
and it's zooming around you.
67
170472
961
ูˆ ุชุญูŠุท ุจูƒ ูˆุณุงุฆู„ ุงู„ู†ู‘ู‚ู„.
02:51
It just wants to get past you, so it's often
68
171433
1884
ูˆ ูƒู„ู‘ู‡ุง ุชุฑุบุจ ููŠ ุชุฌุงูˆุฒูƒ ูˆ ููŠ ุงู„ุนุงุฏุฉ
02:53
the motorist is not paying attention.
69
173317
2050
ูŠูƒูˆู† ุณุงุฆู‚ูˆุง ุงู„ุฏุฑุงุฌุงุช ุงู„ู†ู‘ุงุฑูŠุฉ ุบูŠุฑ ุญุฐุฑูŠู†.
02:55
That's really bad for the worker.
70
175367
1826
ู‡ุฐุง ุฃู…ุฑ ุณูŠุก ุญู‚ู‘ุง ู„ู„ุนุงู…ู„.
02:57
And then the garbage itself is full of hazards
71
177193
2160
ุซู…ู‘ ุฃู†ู‘ ุงู„ู‚ู…ุงู…ุฉ ู†ูุณู‡ุง ู…ู„ูŠุฆุฉ ุจุงู„ู…ูˆุงุฏ ุงู„ุฎุทุฑุฉ
02:59
that often fly back out of the truck
72
179353
2019
ุงู„ุชูŠ ุบุงู„ุจุง ู…ุง ุชุณู‚ุท ูˆ ุชุชุทุงูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุดู‘ุงุญู†ุฉ
03:01
and do terrible harm.
73
181372
2081
ู…ุณุจู‘ุจุฉ ุถุฑุฑุง ุฑู‡ูŠุจุง.
03:03
I also learned about the relentlessness of trash.
74
183453
2815
ุชุนู„ู…ุช ุฃูŠุถุง ุนู† ู‚ุณูˆุฉ ุงู„ู†ูุงูŠุงุช.
03:06
When you step off the curb
75
186268
1311
ูุนู†ุฏู…ุง ุชุฎุทูˆ ุญุงูุฉ ุงู„ุฑุตูŠู
03:07
and you see a city from behind a truck,
76
187579
2849
ูˆุชุดุงู‡ุฏ ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉ ู…ู† ูˆุฑุงุก ุงู„ุดุงุญู†ุฉุŒ
03:10
you come to understand that trash
77
190428
1786
ุชูู‡ู… ุฃู†ู‘ ุงู„ู‚ู…ุงู…ุฉ ู‡ูŠ ููŠ ุญุฏ ุฐุงุชู‡ุง
03:12
is like a force of nature unto itself.
78
192214
2617
ูƒู‚ูˆุฉ ู…ู† ู‚ูˆู‰ ุงู„ุทุจูŠุนุฉ.
03:14
It never stops coming.
79
194831
2456
ุฅู†ู‘ู‡ุง ู„ุง ุชุชูˆู‚ู ุฃุจุฏุง ุนู† ุงู„ู…ุฌูŠุก.
03:17
It's also like a form of respiration or circulation.
80
197287
3479
ูƒู…ุง ุงู†ู‡ุง ุงูŠุถุง ูƒุฃู†ู‡ุง ุดูƒู„ ู…ู† ุฃุดูƒุงู„ ุงู„ุชู†ูุณ ุงูˆ ุงู„ุฏูˆุฑุฉ ุงู„ุฏู…ูˆูŠุฉ.
03:20
It must always be in motion.
81
200766
3045
ุนู„ูŠู‡ุง ุฃู† ุชูƒูˆู† ุฏูˆู…ุง ููŠ ุญุฑูƒุฉ.
03:23
And then there's the stigma.
82
203811
2048
ูˆุซู… ู‡ู†ุงูƒ ูˆุตู…ุฉ ุงู„ุนุงุฑ.
03:25
You put on the uniform, and you become invisible
83
205859
2916
ุญุงู„ู…ุง ุชุถุน ุงู„ุฒูŠู‘ุŒ ุชุตุจุญ ุบูŠุฑ ู…ุฑุฆูŠู‘
03:28
until someone is upset with you for whatever reason
84
208775
2304
ุฅู„ู‰ ุฃู† ูŠุตุจุญ ุดุฎุต ู…ุง ู…ุณุชุงุก ู…ู†ูƒ ู„ุณุจุจ ู…ุง
03:31
like you've blocked traffic with your truck,
85
211079
2315
ูƒุณุฏู‘ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุนู„ู‰ ุงู„ุณูŠุงุฑุงุช ุจุดุงุญู†ุชูƒุŒ
03:33
or you're taking a break too close to their home,
86
213394
2651
ุฃูˆ ุฃุฎุฐ ุงุณุชุฑุงุญุฉ ุจุฌุงู†ุจ ู…ู†ุงุฒู„ู‡ู…ุŒ
03:36
or you're drinking coffee in their diner,
87
216045
3114
ุงูˆ ูƒู†ุช ุชุดุฑุจ ุงู„ู‚ู‡ูˆุฉ ููŠ ู…ู‚ู‡ุงู‡ู…ุŒ
03:39
and they will come and scorn you,
88
219159
2410
ุณูˆู ูŠุฃุชูˆู† ุฅู„ูŠูƒ ูˆ ูŠุณุฎุฑูˆู† ู…ู†ูƒุŒ
03:41
and tell you that they don't want you anywhere near them.
89
221569
3262
ูˆ ูŠุฎุจุฑูˆู†ูƒ ุจุนุฏู… ุฑุบุจุชู‡ู… ููŠ ุชูˆุงุฌุฏูƒ ุจุฌุงู†ุจู‡ู….
03:44
I find the stigma especially ironic,
90
224831
2432
ุฃุฌุฏ ู‡ุฐุง ุงู„ุงุญุชู‚ุงุฑ ู…ุซูŠุฑุง ู„ู„ุณุฎุฑูŠุฉุŒ
03:47
because I strongly believe that sanitation workers
91
227263
3311
ู„ุฃู†ู‘ู†ูŠ ุฃุคู…ู† ุจุดุฏู‘ุฉ ุฃู†ู‘ ุนุงู…ู„ูŠ ุงู„ู†ู‘ุธุงูุฉ
03:50
are the most important labor force
92
230574
1680
ู‡ูŠ ุฃู‡ู…ู‘ ู‚ูˆุฉ ุนุงู…ู„ุฉ
03:52
on the streets of the city, for three reasons.
93
232254
3024
ููŠ ุดูˆุงุฑุน ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉุŒ ู„ุซู„ุงุซุฉ ุฃุณุจุงุจ.
03:55
They are the first guardians of public health.
94
235278
2782
ุฅู†ู‘ู‡ู… ุฃูˆู„ ุญุฑุงุณ ู„ู„ุตุญุฉ ุงู„ุนู…ูˆู…ูŠุฉ.
03:58
If they're not taking away trash
95
238060
2406
ุฅู† ู„ู… ูŠู‚ูˆู…ูˆุง ุจุฃุฎุฐ ุงู„ู†ู‘ูุงูŠุงุช
04:00
efficiently and effectively every day,
96
240466
2274
ูƒู…ุง ูŠู†ุจุบูŠ ุจุตูุฉ ูŠูˆู…ูŠุฉุŒ
04:02
it starts to spill out of its containments,
97
242740
2711
ูุณูˆู ุชููŠุถ ู…ู† ุงู„ุญุงูˆูŠุงุช
04:05
and the dangers inherent to it threaten us
98
245451
3726
ูˆ ุงู„ู…ุดุงูƒู„ ุงู„ุชูŠ ู‚ุฏ ูŠุณุจู‘ุจู‡ุง ุฐู„ูƒ
04:09
in very real ways.
99
249177
1174
ุฎุทูŠุฑุฉ ูุนู„ุง ุนู„ูŠู†ุง.
04:10
Diseases we've had in check for decades and centuries
100
250351
2971
ุงู„ุฃู…ุฑุงุถ ุงู„ุชูŠ ู„ู… ุชุตุจู†ุง ู„ุนู‚ูˆุฏ ูˆ ู‚ุฑูˆู†
04:13
burst forth again and start to harm us.
101
253322
2906
ุณูˆู ุชุนูˆุฏ ูˆ ุชุฃุฐูŠู†ุง ู…ุฌุฏู‘ุฏุง.
04:16
The economy needs them.
102
256228
1672
ุงู„ุงู‚ุชุตุงุฏ ูŠุญุชุงุฌ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุนุงู…ู„ูŠู†.
04:17
If we can't throw out the old stuff,
103
257900
2926
ู„ุง ู†ุณุชุทูŠุน ุทุฑุฏ ุงู„ุนู…ุงู„ ุงู„ู‚ุฏู…ุงุกุŒ
04:20
we have no room for the new stuff,
104
260826
1890
ูˆ ู„ุง ู…ูƒุงู† ู„ู„ุนู…ุงู„ ุงู„ุฌุฏุฏ ุนู†ุฏู†ุงุŒ
04:22
so then the engines of the economy
105
262716
2069
ูˆ ู‡ูƒุฐุง ูุฅู†ู‘ ุนุฌู„ุงุช ุงู„ุงู‚ุชุตุงุฏ
04:24
start to sputter when consumption is compromised.
106
264785
2929
ุชุจุฏุฃ ุจุงู„ุฏูˆุฑุงู† ุนู†ุฏู…ุง ูŠูƒูˆู† ุงู„ุงุณุชู‡ู„ุงูƒ ููŠ ุฎุทุฑ.
04:27
I'm not advocating capitalism, I'm just pointing out their relationship.
107
267714
4064
ุฃู†ุง ู„ุง ุฃุฏุนูˆ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฑุฃุณู…ุงู„ูŠู‘ุฉุŒ ุฃู†ุง ูู‚ุท ุฃุดูŠุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ุนู„ุงู‚ุฉ.
04:31
And then there's what I call
108
271778
1988
ูˆู‡ู†ุงูƒ ุฃูŠุถุง ู…ุง ุฃุฏุนูˆู‡
04:33
our average, necessary quotidian velocity.
109
273766
4212
ุณุฑุนุชู†ุง ุงู„ูŠูˆู…ูŠุฉ ุงู„ุฃุณุงุณูŠุฉ ุงู„ุนุงุฏูŠู‘ุฉ.
04:37
By that I simply mean
110
277978
1049
ูˆ ุจุฐู„ูƒ ุฃู†ุง ุฃู‚ุตุฏ
04:39
how fast we're used to moving
111
279027
2252
ู…ุฏู‰ ุงู„ุณุฑุนุฉ ุงู„ุชูŠ ู†ุชุญุฑู‘ูƒ ุจู‡ุง
04:41
in the contemporary day and age.
112
281279
2132
ููŠ ูŠูˆู…ู†ุง ูˆ ุนุตุฑู†ุง ุงู„ู…ุนุงุตุฑ.
04:43
We usually don't care for, repair, clean, carry around
113
283411
5344
ู†ุญู† ููŠ ุงู„ุนุงุฏุฉ ู„ุง ู†ู‡ุชู…ู‘ ุจุงู„ุชู‘ุตู„ูŠุญ ูˆ ุงู„ุชู†ุธูŠู ูˆ ุญู…ู„
04:48
our coffee cup, our shopping bag,
114
288755
2637
ุฃูƒูˆุงุจ ู‚ู‡ูˆุชู†ุง ุฃูˆ ุฃูƒูŠุงุณ ุงู„ุชู‘ุณูˆู‚
04:51
our bottle of water.
115
291392
1485
ุฃูˆ ู‚ูˆุงุฑูŠุฑ ุงู„ู…ูŠุงู‡.
04:52
We use them, we throw them out, we forget about them,
116
292877
2679
ู†ุญู† ู†ุณุชุนู…ู„ู‡ุง ูˆ ู†ุฑู…ูŠู‡ุง ุซู…ู‘ ู†ู†ุณู‰ ุฃู…ุฑู‡ุง ุชู…ุงู…ุงุŒ
04:55
because we know there's a workforce
117
295556
1780
ู„ุฃู†ู‘ู†ุง ู†ุนู„ู… ุฃู†ู‘ ู‡ู†ุงูƒ ู‚ูˆุฉ ุนุงู…ู„ุฉ
04:57
on the other side that's going to take it all away.
118
297336
3020
ููŠ ุงู„ุฌุงู†ุจ ุงู„ุขุฎุฑ ุณุชู‚ูˆู… ุจุฃุฎุฐู‡ุง ุจุนูŠุฏุง.
05:00
So I want to suggest today a couple of ways
119
300356
2447
ู„ุฐู„ูƒ ุฃู†ุง ุฃุฑุบุจ ุงู„ูŠูˆู… ููŠ ุงู‚ุชุฑุงุญ ุจุนุถ ุงู„ุทู‘ุฑู‚
05:02
to think about sanitation that will perhaps help
120
302803
4514
ู„ู„ุชู‘ููƒูŠุฑ ููŠ ู†ู‘ุธุงู… ุงู„ุตู‘ุฑู ุงู„ุตุญูŠ ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ู‚ุฏ ุชุณุงุนุฏ
05:07
ameliorate the stigma
121
307317
2474
ุนู„ู‰ ู†ุฒุน ุงู„ูˆุตู…ุฉ
05:09
and bring them into this conversation
122
309791
2231
ูˆ ุชุถู…ูŠู†ู‡ู… ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุญูˆุงุฑ
05:12
of how to craft a city that is sustainable and humane.
123
312022
5590
ุญูˆู„ ูƒูŠููŠู‘ุฉ ุฌุนู„ ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉ ู…ุณุชุฏุงู…ุฉ ูˆ ุฅู†ุณุงู†ูŠู‘ุฉ.
05:17
Their work, I think, is kind of liturgical.
124
317612
4161
ุนู…ู„ู‡ู… ุญุณุจ ุฑุฃูŠูŠ ุทู‚ุณูŠู‘ ู†ูˆุนุง ู…ุง.
05:21
They're on the streets every day, rhythmically.
125
321773
2461
ุฅู†ู‘ู‡ู… ู‡ู†ุงูƒ ููŠ ุงู„ุดูˆุงุฑุน ูƒู„ ูŠูˆู…ุŒ ุจุดูƒู„ ุฅูŠู‚ุงุนูŠู‘.
05:24
They wear a uniform in many cities.
126
324234
2061
ุฅู†ู‘ู‡ู… ูŠุฑุชุฏูˆู† ุฒูŠู‘ุง ููŠ ู…ุฏู† ุนุฏูŠุฏุฉ.
05:26
You know when to expect them.
127
326295
1869
ุฃู†ุช ุชุนู„ู… ู…ุชู‰ ุชุชูˆู‚ู‘ุน ู‚ุฏูˆู…ู‡ู….
05:28
And their work lets us do our work.
128
328164
3923
ูˆ ุนู…ู„ู‡ู… ูŠุณู…ุญ ู„ู†ุง ุจุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฃุนู…ุงู„ู†ุง.
05:32
They are almost a form of reassurance.
129
332087
2791
ุฅู†ู‘ู‡ู… ุชู‚ุฑูŠุจุง ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุฅุนุงุฏุฉ ุงู„ุทู…ุฃู†ูŠู†ุฉ.
05:34
The flow that they maintain
130
334878
1737
ุงู„ุณุฑูŠุงู† ุงู„ุฐูŠ ูŠุญุงูุธูˆู† ุนู„ูŠู‡
05:36
keeps us safe from ourselves,
131
336615
1990
ูŠุฌุนู„ู†ุง ุขู…ู†ูŠู† ู…ู† ุฃู†ูุณู†ุง
05:38
from our own dross, our cast-offs,
132
338605
2637
ู…ู† ู†ูุงูŠุงุช ุงู„ู…ุนุงุฏู† ุฎุงุตู‘ุชู†ุงุŒ
05:41
and that flow must be maintained always
133
341242
3258
ูˆ ุฐู„ูƒ ุงู„ุณุฑูŠุงู† ุนู„ูŠู‡ ุฃู† ูŠุจู‚ู‰ ู…ุชุฏูู‘ู‚ุง ุฏุงุฆู…ุง
05:44
no matter what.
134
344500
1633
ู…ู‡ู…ุง ูŠุญุตู„.
05:46
On the day after September 11 in 2001,
135
346133
3724
ููŠ ุงู„ูŠูˆู… ู…ุง ุจุนุฏ 11 ู…ู† ุณุจุชู…ุจุฑ 2001ุŒ
05:49
I heard the growl of a sanitation truck on the street,
136
349857
3287
ุณู…ุนุช ู‡ุฏูŠุฑ ุดุงุญู†ุฉ ู†ูุงูŠุงุช ููŠ ุงู„ุดู‘ุงุฑุนุŒ
05:53
and I grabbed my infant son and I ran downstairs
137
353144
2312
ูˆ ุฃู…ุณูƒุช ุจุทูู„ูŠ ุงู„ุตุบูŠุฑ ูˆ ุฑูƒุถุช ุฅู„ู‰ ุงู„ุทุงุจู‚ ุงู„ุณูู„ูŠ
05:55
and there was a man doing his paper recycling route
138
355456
2842
ูˆ ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุฑุฌู„ ูŠู‚ูˆู… ุจุฌู…ุน ู†ูุงูŠุงุช ุงู„ุฃูˆุฑุงู‚
05:58
like he did every Wednesday.
139
358298
2182
ูƒู…ุง ูƒุงู† ูŠูุนู„ ูƒู„ู‘ ูŠูˆู… ุฃุฑุจุนุงุก.
06:00
And I tried to thank him for doing his work
140
360480
2420
ุญุงูˆู„ุช ุฃู† ุฃุดูƒุฑู‡ ู„ู‚ูŠุงู…ู‡ ุจุนู…ู„ู‡
06:02
on that day of all days,
141
362900
2125
ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ูŠูˆู… ุจุงู„ุฐู‘ุงุชุŒ
06:05
but I started to cry.
142
365025
2601
ู„ูƒู†ู†ูŠ ุจุฏุฃุช ุจุงู„ุจูƒุงุก.
06:07
And he looked at me,
143
367626
1684
ูˆ ู†ุธุฑ ุฅู„ูŠู‘
06:09
and he just nodded, and he said,
144
369310
3424
ูˆ ุฃูˆู…ุฃ ุจุฑุฃุณู‡ ูˆ ู‚ุงู„
06:12
"We're going to be okay.
145
372734
2878
"ุณูˆู ู†ูƒูˆู† ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุฑุงู….
06:15
We're going to be okay."
146
375612
2641
ุณูˆู ู†ูƒูˆู† ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุฑุงู…."
06:18
It was a little while later that I started
147
378253
1353
ุจุนุฏ ูˆู‚ุช ู‚ุตูŠุฑ ู…ู† ุชู„ูƒ ุงู„ุญุงุฏุซุฉุŒ ุจุฏุฃุช
06:19
my research with sanitation,
148
379606
1380
ุจุจุญุซูŠ ุญูˆู„ ู†ุธุงู… ุงู„ุตุฑู ุงู„ุตุญูŠู‘
06:20
and I met that man again.
149
380986
1414
ูˆ ู‚ุงุจู„ุช ุฐู„ูƒ ุงู„ุฑู‘ุฌู„ ู…ุฌุฏู‘ุฏุง.
06:22
His name is Paulie, and we worked together many times,
150
382400
2917
ูƒุงู† ุงุณู…ู‡ ุจูˆู„ูŠ ูˆ ุนู…ู„ู†ุง ู…ุนุง ุนุฏูŠุฏ ุงู„ู…ุฑุงุชุŒ
06:25
and we became good friends.
151
385317
1823
ูˆ ุฃุตุจุญู†ุง ุฃุตุฏู‚ุงุก ุฌูŠู‘ุฏูŠู†.
06:27
I want to believe that Paulie was right.
152
387140
2827
ุฃุฑุบุจ ููŠ ุงู„ุงุนุชู‚ุงุฏ ุฃู†ู‘ ุจูˆู„ูŠ ูƒุงู† ู…ุญู‚ู‘ุง.
06:29
We are going to be okay.
153
389967
2202
ุฃู†ู‘ู†ุง ุณูˆู ู†ูƒูˆู† ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุฑุงู….
06:32
But in our effort to reconfigure
154
392169
1977
ู„ูƒู† ููŠ ู…ุฌู‡ูˆุฏู†ุง ููŠ ู…ุญุงูˆู„ุฉ ุฅุนุงุฏุฉ ุชูƒูˆูŠู†
06:34
how we as a species exist on this planet,
155
394146
3041
ูƒูŠููŠู‘ุฉ ุนูŠุด ุฌู†ุณู†ุง ุนู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ูƒูˆูƒุจ
06:37
we must include and take account of
156
397187
3295
ุนู„ูŠู†ุง ุฅุถุงูุฉ ุงู„ุชูƒุงู„ูŠู ูˆ ุฃุฎุฐู‡ุง ุจุนูŠู† ุงู„ุงุนุชุจุงุฑ
06:40
all the costs, including the very real human cost
157
400482
3793
ู…ู†ู‡ุง ุชูƒู„ูุฉ ุงู„ุนู…ู„ ุงู„ุชูŠ ูŠู‚ูˆู… ุจู‡ุง ุงู„ูƒุงุฆู† ุงู„ุจุดุฑูŠู‘
06:44
of the labor.
158
404275
1504
ู†ูุณู‡.
06:45
And we also would be well informed
159
405779
2801
ูƒู…ุง ูŠู†ุจุบูŠ ุฃู† ู†ูƒูˆู† ุนู„ู‰ ุฏุฑุงูŠุฉ
06:48
to reach out to the people who do that work
160
408580
2218
ู„ู„ุชูˆุงุตู„ ู…ุน ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฐูŠู† ูŠู‚ูˆู…ูˆู† ุจุฐู„ูƒ ุงู„ุนู…ู„
06:50
and get their expertise
161
410798
1845
ูˆ ูƒุณุจ ุฎุจุฑุงุชู‡ู…
06:52
on how do we think about,
162
412643
1753
ุนู† ูƒูŠููŠุฉ ุชููƒูŠุฑู†ุง
06:54
how do we create systems around sustainability
163
414396
3250
ูˆ ูƒูŠููŠุฉ ุตู†ุนู†ุง ู„ุฃู†ุธู…ุฉ ู…ุณุชุฏูŠู…ุฉ
06:57
that perhaps take us from curbside recycling,
164
417646
3479
ุงู„ุชูŠ ุชุฃุฎุฐู†ุง ู…ู† ุงุนุงุฏุฉ ุชุฏูˆูŠุฑ ุงู„ุฑู‘ุตูŠู
07:01
which is a remarkable success across 40 years,
165
421125
2585
ุงู„ุฐูŠ ูƒุงู†ุช ู†ุงุฌุญุง ุทูŠู„ุฉ 40 ุณู†ุฉ
07:03
across the United States and countries around the world,
166
423710
3238
ููŠ ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ ูˆ ู…ุฎุชู„ู ุงู„ุจู„ุฏุงู† ุญูˆู„ ุงู„ุนุงู„ู…
07:06
and lift us up to a broader horizon
167
426948
2802
ูˆ ุญู…ู„ู†ุง ุฅู„ู‰ ุฃูู‚ ุฃูˆุณุน
07:09
where we're looking at other forms of waste
168
429750
2886
ุญูŠุซ ู‡ู†ุงูƒ ุฃุดูƒุงู„ ุฃุฎุฑู‰ ู…ู† ุงู„ู‚ู…ุงู…ุฉ
07:12
that could be lessened
169
432636
1485
ูŠู…ูƒู† ุชู‚ู„ูŠู„ู‡ุง
07:14
from manufacturing and industrial sources.
170
434121
2733
ู…ู† ู‚ุจู„ ุงู„ู…ุตุงุฏุฑ ุงู„ู…ุตู†ู‘ุนุฉ.
07:16
Municipal waste, what we think of when we talk about garbage,
171
436854
4005
ุงู„ู†ู‘ูุงูŠุงุช ุงู„ุฅุฏุงุฑูŠู‘ุฉุŒ ู…ุง ู†ููƒู‘ุฑ ููŠู‡ ุนู†ุฏ ุญุฏูŠุซู†ุง ุนู† ุงู„ู‚ู…ุงู…ุฉุŒ
07:20
accounts for three percent of the nation's waste stream.
172
440859
3998
ูŠุดูƒู‘ู„ 3% ู…ู† ู…ุฌู…ูˆุน ุงู„ู†ู‘ูุงูŠุงุช ุจุงู„ุจู„ุฏ.
07:24
It's a remarkable statistic.
173
444857
2387
ุฅู†ู‘ู‡ุง ุงุญุตุงุฆูŠุฉ ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
07:27
So in the flow of your days,
174
447244
2478
ุฅุฐู† ูุฃุซู†ุงุก ู…ุถูŠ ุฃูŠู‘ุงู…ู†ุงุŒ
07:29
in the flow of your lives,
175
449722
1526
ูˆ ุฃุซู†ุงุก ุญูŠูˆุงุชู†ุงุŒ
07:31
next time you see someone whose job is
176
451248
3028
ุนู†ุฏู… ุชุฑูˆู† ููŠ ุงู„ู…ุฑุฉ ุงู„ู…ู‚ุจู„ุฉ ุดุฎุตุง
07:34
to clean up after you,
177
454276
3143
ุนู…ู„ู‡ ุฌู…ุน ู‚ู…ุงู…ุชูƒุŒ
07:37
take a moment to acknowledge them.
178
457419
2489
ุฎุฐ ู„ุญุธุฉ ู…ู† ูˆู‚ุชูƒ ู„ุดูƒุฑู‡ .
07:39
Take a moment to say thank you.
179
459908
4592
ุฎุฐ ุฏู‚ูŠู‚ุฉ ู„ุชู‚ูˆู„ ููŠู‡ุง ุดูƒุฑุง.
07:44
(Applause)
180
464500
3354
(ุชุตููŠู‚)
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7