Adventures of an asteroid hunter | Carrie Nugent

73,025 views ・ 2017-04-04

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Mohammed dz المدقّق: Alaa Eladle
أحمل في يدي شيئًا قديمًا للغاية.
00:13
I am holding something remarkably old.
0
13480
2560
00:16
It is older than any human artifact,
1
16440
2976
أقدم من أي شئ صنعه إنسان،
00:19
older than life on Earth,
2
19440
2296
أقدم من الحياة على الأرض،
00:21
older than the continents and the oceans between them.
3
21760
3080
أقدم من القارت والمحيطات التي تفصل بينهما.
00:25
This was formed over four billion years ago
4
25520
3096
تشكّل هذا منذ أكثر من أربعة مليارات من السنين
00:28
in the earliest days of the solar system
5
28640
2136
في الأيام الأولى للنظام الشمسي
00:30
while the planets were still forming.
6
30800
1800
عندما كانت الكواكب لا تزال تتشكل.
00:33
This rusty lump of nickel and iron may not appear special,
7
33160
3336
هذه الكتلة الصدئة من النيكل والحديد قد لا تبدو مهمة،
00:36
but when it is cut open ...
8
36520
1440
لكن عند قطعها ...
00:40
you can see that it is different from earthly metals.
9
40320
2680
يمكنكم أن تروا أنها مختلفة عن المعادن الأرضية.
00:43
This pattern reveals metallic crystals that can only form out in space
10
43440
3896
يُظهر هذا النموذج بلورات معدنية تتشكل في الفضاء فقط
00:47
where molten metal can cool extremely slowly,
11
47360
2576
حيث يبرد المعدن المنصهر ببطء شديد،
00:49
a few degrees every million years.
12
49960
2320
بضع درجات كل مليون سنة.
00:52
This was once part of a much larger object,
13
52760
2496
كان ينتمي هذا إلى جسم أكبر من ذلك بكثير،
00:55
one of millions left over after the planets formed.
14
55280
2576
واحد من الملايين التي تُركت بعدما تشكلت الكواكب.
00:57
We call these objects asteroids.
15
57880
2000
نسمي هذه الأجسام بالكويكبات.
01:01
Asteroids are our oldest and most numerous cosmic neighbors.
16
61160
3776
تعتبر الكويكبات من أقدم جيراننا الكونية وأكثرها عددًا.
01:04
This graphic shows near-Earth asteroids orbiting around the Sun,
17
64960
3056
تبين هذه الصورة الكويكبات القريبة من الأرض والتي تدور حول الشمس،
01:08
shown in yellow,
18
68040
1256
الممثلة بالأصفر،
01:09
and swinging close to the Earth's orbit,
19
69320
1936
وتتأرجح قرب مدار الأرض،
01:11
shown in blue.
20
71280
1216
الممثل بالأزرق،
01:12
The sizes of the Earth, Sun and asteroids have been greatly exaggerated
21
72520
3336
كُبّرت أحجام الأرض والشمس والكويكبات كثيرًا
01:15
so you can see them clearly.
22
75880
1376
لكي تتمكنوا من رؤيتها بوضوح.
01:17
Teams of scientists across the globe are searching for these objects,
23
77280
3376
تبحث فِرقٌ من العلماء في مختلف أنحاء العالم عن هذه الأجسام،
01:20
discovering new ones every day,
24
80680
1936
ويكتشفون أجسامًا جديدة كل يوم،
01:22
steadily mapping near-Earth space.
25
82640
2120
من خلال تحليل الفضاء المحيط بالأرض بانتظام.
01:25
Much of this work is funded by NASA.
26
85440
1800
معظم هذه الأعمال تمولها وكالة ناسا.
01:27
I think of the search for these asteroids as a giant public works project,
27
87760
3776
أعتقد أن البحث عن هذه الكويكبات يعد بمثابة مشروع عمل عملاق وعام،
01:31
but instead of building a highway, we're charting outer space,
28
91560
3256
لكن بدلًا من بناء طريق عام، نقوم برسم الفضاء الخارجي،
01:34
building an archive that will last for generations.
29
94840
2976
نبني أرشيفًا سيستمر لأجيال.
01:37
These are the 1,556 near-Earth asteroids discovered just last year.
30
97840
5920
عدد هذه الكويكبات القريبة من الأرض يبلغ 1556 واكتُشفت في العام الماضي فقط.
01:45
And these are all of the known near-Earth asteroids,
31
105800
3536
وهذه هي كل الكويكبات القريبة من الأرض المعروفة،
01:49
which at last count was 13,733.
32
109360
4016
والبالغ عددها في آخر إحصاء 13,733.
01:53
Each one has been imaged, cataloged
33
113400
2136
وقد تم تصوير وتصنيف كل واحد منها
01:55
and had its path around the Sun determined.
34
115560
2376
وتحديد مساره حول الشمس أيضًا.
01:57
Although it varies from asteroid to asteroid,
35
117960
2096
على الرغم من أن هذا يختلف من كويكب إلى آخر،
02:00
the paths of most asteroids can be predicted for dozens of years.
36
120080
3256
غالبية الكويكبات يمكن التنبؤ بمسارها قبل عشرات السنين.
02:03
And the paths of some asteroids can be predicted with incredible precision.
37
123360
3776
ويمكن التنبؤ بمسارات بعض الكويكبات بدقة متناهية.
02:07
For example, scientists at the Jet Propulsion Laboratory
38
127160
2656
على سبيل المثال، العلماء في مختبر الدفع النفاث
02:09
predicted where the asteroid Toutatis was going to be four years in advance
39
129840
4016
توقعوا أين سيكون الكويكب "توتاتيس" وذلك قبل أربع سنوات
02:13
to within 30 kilometers.
40
133880
2096
على بعد 30 كيلومتراً.
02:16
In those four years,
41
136000
1296
وفي تلك السنوات الأربع،
02:17
Toutatis traveled 8.5 billion kilometers.
42
137320
3816
قطع "توتاتيس" 8.5 بليون كيلومتر.
02:21
That's a fractional precision
43
141160
1575
هذا عبارة عن دقة عشرية
02:22
of 0.000000004.
44
142759
8801
من 0.000000004
02:31
(Laughter)
45
151960
1880
(ضحك)
02:34
Now, the reason I have this beautiful asteroid fragment
46
154480
2656
باختصار، السبب في أن لدي هذه القطعة من الكويكب الرائع
02:37
is because, like all neighbors,
47
157160
1536
أنه ومثل كل الجيران،
02:38
asteroids sometimes drop by unexpectedly.
48
158720
2200
تزورنا الكويكبات بدون سابق إنذار.
02:41
(Laughter)
49
161400
1720
(ضحك)
02:44
Three years ago today,
50
164520
1616
قبل ثلاث سنوات،
02:46
a small asteroid exploded over the city of Chelyabinsk, Russia.
51
166160
3656
انفجر كويكب صغير فوق مدينة تشيليابينسك في روسيا.
02:49
That object was about 19 meters across,
52
169840
2296
بلغ طول هذا الجسم حوالى 19 مترًا،
02:52
or about as big as a convenience store.
53
172160
1920
تقريبًا بحجم متجر.
02:54
Objects of this size hit the Earth every 50 years or so.
54
174840
3080
أجسامٌ من هذا الحجم تضرب الأرض كل 50 عامًا أو نحو ذلك.
02:59
66 million years ago,
55
179720
1856
قبل 66 مليون سنة،
03:01
a much larger object hit the Earth,
56
181600
1936
جسمٌ أكبر بكثير ضرب الأرض،
03:03
causing a massive extinction.
57
183560
1776
مما تسبب في حدوث انقراض هائل.
03:05
75 percent of plant and animal species were lost,
58
185360
3216
فُقدت 75 في المئة من أنواع النباتات والحيوانات،
03:08
including, sadly, the dinosaurs.
59
188600
2200
بما في ذلك، للأسف، الديناصورات.
03:11
That object was about 10 kilometers across,
60
191320
2696
كان عرض هذا الجسم حوالي 10 كيلومتر،
03:14
and 10 kilometers is roughly the cruising altitude of a 747 jet.
61
194040
4176
و 10 كيلومتر تقريبًا هو أقصى ارتفاع فوق البحر لطائرة 747.
03:18
So the next time you're in an airplane,
62
198240
1896
لذلك في المرة القادمة إذا كنت في طائرة،
03:20
snag a window seat, look out and imagine a rock so enormous
63
200160
3816
اجلس أمام النافذة وانظر إلى الخارج وتخيل صخرة كبيرة جدًا
03:24
that resting on the ground,
64
204000
2096
والتي حتى وهي على الأرض،
03:26
it just grazes your wingtip.
65
206120
1880
ممكن أن تلمس طرفًا من أجنحة الطائرة.
03:28
It's so wide that it takes your plane one full minute to fly past it.
66
208880
4277
هو كبير جدًا لدرجة أنه سيأخذ من طائرتك عدة دقائق لتمر من خلاله.
03:33
That's the size of the asteroid that hit the Earth.
67
213278
2400
هذا هو حجم الكويكب الذي ضرب الأرض.
03:36
It has only been within my lifetime
68
216518
1776
لقد كان فقط في حياتي
03:38
that asteroids have been considered a credible threat to our planet.
69
218318
3216
أن الكويكبات تعد بمثابة تهديد محقَّق لكوكبنا.
03:41
And since then, there's been a focused effort underway
70
221558
2576
ومنذ ذلك الحين، كانت هناك جهود مركزة جارية
03:44
to discover and catalog these objects.
71
224158
1840
لاكتشاف وتصنيف هذه الأجسام.
03:47
I am lucky enough to be part of this effort.
72
227238
2096
يحالفني الحظ لكوني جزءًا من هذا المجهود.
03:49
I'm part of a team of scientists that use NASA's NEOWISE telescope.
73
229358
3656
أنا جزء من فريق من العلماء الذي يستخدم تلسكوب NEOWISE الخاص بـ(ناسا).
03:53
Now, NEOWISE was not designed to find asteroids.
74
233038
2696
في الواقع، لم يُصمم NEOWISE للعثور على الكويكبات.
03:55
It was designed to orbit the earth and look far beyond our solar system
75
235758
4216
إنما ليدور حول الأرض وينظر إلى ما هو أبعد من نظامنا الشمسي
03:59
to seek out the coldest stars and the most luminous galaxies.
76
239998
3416
للبحث عن أبرد النجوم ومعظم المجرات المضيئة.
04:03
And it did that very well for its designed lifetime of seven months.
77
243438
3440
وقد فعل ذلك بشكل جيد طوال مدة حياته المقرَّرة وهي سبعة أشهر.
04:07
But today, six years later, it's still going.
78
247518
3256
ولكن اليوم، بعد ست سنوات، لا يزال مُستمرًا.
04:10
We've repurposed it to discover and study asteroids.
79
250798
2736
فقد أعدنا تغييره لاكتشاف ودراسة الكويكبات.
04:13
And although it's a wonderful little space robot,
80
253558
2336
وعلى الرغم من أنه روبوت رائع ذو مساحة صغيرة،
04:15
these days it's kind of like a used car.
81
255918
2080
يعتبر هذه الأيام نوعًا مثل سيارة مستعملة.
04:18
The cryogen that used to refrigerate its sensors is long gone,
82
258518
3256
لم يعمل سائل التبريد الذي يستخدم لتبريد أجهزة الاستشعار لفترة طويلة،
04:21
so we joke that its air-conditioning is broken.
83
261798
2200
لذلك نحن نمزح فيما بيننا أن مكيف الهواء معطل.
04:24
It's got 920 million miles on the odometer,
84
264478
4416
لقد وصل إلى 920 مليون ميلًا على عداد المسافات،
04:28
but it still runs great
85
268918
1256
ولكن لا يزال يعمل ببراعة
04:30
and reliably takes a photograph of the sky every 11 seconds.
86
270198
3576
و يلتقط على نحو موثوق صورة للسماء كل 11 ثانية.
04:33
It's taken 23 photos since I began speaking to you.
87
273798
2840
لقد التقط 23 صورة منذ أن بدأت الحديث معكم.
04:38
One of the reasons NEOWISE is so valuable
88
278118
2176
أحد الأسباب التي جعلت NEOWISE ذو أهمية
04:40
is that it sees the sky in the thermal infrared.
89
280318
2616
هو أنه يرى السماء من خلال الأشعة تحت الحمراء الحرارية.
04:42
That means that instead of seeing the sunlight that asteroids reflect,
90
282958
3336
وهذا يعني أنه بدلًا من رؤية أشعة الشمس التي تعكسها الكويكبات،
04:46
NEOWISE sees the heat that they emit.
91
286318
1816
يرى NEOWISE الحرارة التي تنبعث منها.
04:48
This is a vital capability since some asteroids are as dark as coal
92
288158
3736
وهذه قدرة مهمة لأن بعض الكويكبات مظلمة مثل الفحم
04:51
and can be difficult or impossible to spot with other telescopes.
93
291918
3456
ويمكن أن تكون صعبة أو مستحيلة أن تحددها تليسكوبات أخرى.
04:55
But all asteroids, light or dark, shine brightly for NEOWISE.
94
295398
3080
ولكن كل الكويكبات المضيئة أو المظلمة تتألق لـNEOWISE.
05:00
Astronomers are using every technique at their disposal
95
300958
2776
يستخدم علماء الفلك كل تقنية تحت تصرفهم
05:03
to discover and study asteroids.
96
303758
2296
لاكتشاف ودراسة الكويكبات.
05:06
In 2010, a historic milestone was reached.
97
306078
2856
في عام 2010، تم التوصل إلى معلم تاريخي.
05:08
The community, together, discovered over 90 percent of asteroids
98
308958
4056
المجتمع، مع بعض، اكتشفوا أكثر من 90 بالمئة من الكويكبات
05:13
bigger than one kilometer across --
99
313038
1856
أكبر من كيلومتر واحد في الطول --
05:14
objects capable of massive destruction to Earth.
100
314918
2976
أجسام قادرة على التدمير الهائل للأرض.
05:17
But the job's not done yet.
101
317918
1576
لكن لم ينته العمل بعد.
05:19
An object 140 meters or bigger could decimate a medium-sized country.
102
319518
4936
جسم حجمه 140 مترا أو أكثر يمكن أن يدمر دولة متوسطة الحجم.
05:24
So far, we've only found 25 percent of those.
103
324478
3200
وحتى الآن، وجدنا فقط 25 في المئة من هؤلاء.
05:28
We must keep searching the sky for near-Earth asteroids.
104
328238
3416
يجب أن نواصل البحث في السماء على الكويكبات القريبة من الأرض.
05:31
We are the only species able to understand calculus
105
331678
2736
نحن الكائنات الوحيدة القادرة على فهم علم التفاضل والتكامل
05:34
or build telescopes.
106
334438
1656
أو بناء تيليسكوبات.
05:36
We know how to find these objects.
107
336118
1976
نعرف كيفية العثور على هذه الأجسام.
05:38
This is our responsibility.
108
338118
2136
هذا يقع على عاتقنا.
05:40
If we found a hazardous asteroid with significant early warning,
109
340278
3776
إذا وجدنا كويكب خطير مع إنذار مبكر مهم،
05:44
we could nudge it out of the way.
110
344078
1696
يمكننا دفعه للخروج من الطريق.
05:45
Unlike earthquakes, hurricanes or volcanic eruptions,
111
345798
3056
على عكس الزلازل والأعاصير أو الانفجارات البركانية،
05:48
an asteroid impact can be precisely predicted
112
348878
2896
يمكن توقع تأثير الكويكب على وجه الدقة
05:51
and prevented.
113
351798
1456
ويمكن ردعه.
05:53
What we need to do now is map near-Earth space.
114
353278
3136
ما نحتاج إلى القيام به الآن هو خريطة للفضاء القريب من الأرض.
05:56
We must keep searching the sky.
115
356438
1856
يتحتم علينا مواصلة البحث في السماء.
05:58
Thank you.
116
358318
1216
شكرًا لكم.
05:59
(Applause)
117
359558
5571
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7