Adventures of an asteroid hunter | Carrie Nugent

73,025 views ・ 2017-04-04

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Ido Dekkers מבקר: hila scherba
00:13
I am holding something remarkably old.
0
13480
2560
אני מחזיקה משהו ממש עתיק.
00:16
It is older than any human artifact,
1
16440
2976
הוא עתיק יותר מכל פריט אנושי,
00:19
older than life on Earth,
2
19440
2296
עתיק יותר מהחיים על כדור הארץ,
00:21
older than the continents and the oceans between them.
3
21760
3080
עתיק יותר מיבשות והאוקיינוסים ביניהם.
00:25
This was formed over four billion years ago
4
25520
3096
זה נוצר לפני ארבעה מיליארד שנים
00:28
in the earliest days of the solar system
5
28640
2136
בימים המוקדמים ביותר של מערכת השמש
00:30
while the planets were still forming.
6
30800
1800
בעוד הפלנטות עדיין נוצרו.
00:33
This rusty lump of nickel and iron may not appear special,
7
33160
3336
הגוש החלוד הזה של ניקל וברזל אולי לא נראה מיוחד,
00:36
but when it is cut open ...
8
36520
1440
אבל כשחותכים אותו ...
00:40
you can see that it is different from earthly metals.
9
40320
2680
אתם יכולים לראות שהוא שונה ממתכות על כדור הארץ.
00:43
This pattern reveals metallic crystals that can only form out in space
10
43440
3896
הדוגמה הזו מגלה גבישים מתכתיים שיכולים להווצר רק בחלל החיצון
00:47
where molten metal can cool extremely slowly,
11
47360
2576
שם מתכת מותכת יכולה להתקרר ממש לאט,
00:49
a few degrees every million years.
12
49960
2320
כמה מעלות כל מליון שנה.
00:52
This was once part of a much larger object,
13
52760
2496
זה היה פעם חלק מעצם גדול בהרבה,
00:55
one of millions left over after the planets formed.
14
55280
2576
אחד ממליוני שאריות אחרי שהפלנטות נוצרו.
00:57
We call these objects asteroids.
15
57880
2000
אנחנו קוראים לעצמים האלה אסטרואידים.
01:01
Asteroids are our oldest and most numerous cosmic neighbors.
16
61160
3776
אסטרואידים הם השכנים הכי מרובים ועתיקים שלנו.
01:04
This graphic shows near-Earth asteroids orbiting around the Sun,
17
64960
3056
הגרפיקה הזו מראה אסטרואידים קרובים לכדור הארץ שחגים סביב השמש,
01:08
shown in yellow,
18
68040
1256
שנראים בצהוב,
01:09
and swinging close to the Earth's orbit,
19
69320
1936
ועוברים קרוב למסלול כדור הארץ,
01:11
shown in blue.
20
71280
1216
שנראה בכחול.
01:12
The sizes of the Earth, Sun and asteroids have been greatly exaggerated
21
72520
3336
הגדלים של כדור הארץ, השמש והאסטרואידים הוגזמו בפראות
01:15
so you can see them clearly.
22
75880
1376
כך שתוכלו לראות אותם בברור.
01:17
Teams of scientists across the globe are searching for these objects,
23
77280
3376
צוותים של מדענים ברחבי הגלובוס מחפשים את העצמים האלו,
01:20
discovering new ones every day,
24
80680
1936
מגלים חדשים כל יום,
01:22
steadily mapping near-Earth space.
25
82640
2120
ממפים בקביעות את החלל שקרוב לכדור הארץ.
01:25
Much of this work is funded by NASA.
26
85440
1800
הרבה מהעבודה הזו ממומנת על ידי נאסא.
01:27
I think of the search for these asteroids as a giant public works project,
27
87760
3776
אני חושבת על החיפוש אחר אסטרואידים כפרוייקט עבודה ציבורית ענק,
01:31
but instead of building a highway, we're charting outer space,
28
91560
3256
אבל במקום לבנות דרך מהירה, אנחנו ממפים את החלל החיצון,
01:34
building an archive that will last for generations.
29
94840
2976
לבנות ארכיון שישאר במשך דורות.
01:37
These are the 1,556 near-Earth asteroids discovered just last year.
30
97840
5920
אלה 1556 האסטרואידים שקרובים לכדור הארץ שהתגלו רק בשנה שעברה.
01:45
And these are all of the known near-Earth asteroids,
31
105800
3536
ואלה כל האסטרואידים הידועים בקרבת כדור הארץ,
01:49
which at last count was 13,733.
32
109360
4016
שבפעם האחרונה מספרם היה 13,733.
01:53
Each one has been imaged, cataloged
33
113400
2136
כל אחד צולם, קוטלג
01:55
and had its path around the Sun determined.
34
115560
2376
והמסלול שלו סביב השמש נקבע.
01:57
Although it varies from asteroid to asteroid,
35
117960
2096
למרות שזה משתנה בין אסטרואיד לאסטרואיד,
02:00
the paths of most asteroids can be predicted for dozens of years.
36
120080
3256
את המסלולים של רוב האסטרואידים ניתן לחזות לעשרות שנים.
02:03
And the paths of some asteroids can be predicted with incredible precision.
37
123360
3776
ואת המסלולים של כמה אסטרואידים ניתן לחזות בדיוק מדהים.
02:07
For example, scientists at the Jet Propulsion Laboratory
38
127160
2656
לדוגמה, מדענים במעבדה להנעה סילונית
02:09
predicted where the asteroid Toutatis was going to be four years in advance
39
129840
4016
צפו היכן האסטרואיד טוטטיס יהיה ארבע שנים מראש
02:13
to within 30 kilometers.
40
133880
2096
בטווח של 30 קילומטר.
02:16
In those four years,
41
136000
1296
בארבע השנים האלו,
02:17
Toutatis traveled 8.5 billion kilometers.
42
137320
3816
טוטטיס עבר 8.5 מיליארד קילומטר.
02:21
That's a fractional precision
43
141160
1575
זה דיוק עשרוני
02:22
of 0.000000004.
44
142759
8801
של 0.00000004.
02:31
(Laughter)
45
151960
1880
(צחוק)
02:34
Now, the reason I have this beautiful asteroid fragment
46
154480
2656
עכשיו, הסיבה שיש לי פיסת אסטרואיד כזו יפה
02:37
is because, like all neighbors,
47
157160
1536
היא בגלל, שכמו כל השכנים,
02:38
asteroids sometimes drop by unexpectedly.
48
158720
2200
אסטרואידים לפעמים מבקרים באופן לא צפוי.
02:41
(Laughter)
49
161400
1720
(צחוק)
02:44
Three years ago today,
50
164520
1616
לפני שלוש שנים היום,
02:46
a small asteroid exploded over the city of Chelyabinsk, Russia.
51
166160
3656
אסטרואיד קטן התפוצץ מעל העיר צ'ריאבינסק ברוסיה.
02:49
That object was about 19 meters across,
52
169840
2296
העצם הזה היה בערך בקוטר של 18 מטר,
02:52
or about as big as a convenience store.
53
172160
1920
או בערך בגודל של חנות מכלת.
02:54
Objects of this size hit the Earth every 50 years or so.
54
174840
3080
עצמים בגודל זה פוגעים בכדור הארץ כל 50 שנה בערך.
02:59
66 million years ago,
55
179720
1856
לפני 66 מליון שנה,
03:01
a much larger object hit the Earth,
56
181600
1936
עצם גדול בהרבה פגע בכדור הארץ,
03:03
causing a massive extinction.
57
183560
1776
וגרם להכחדה המונית.
03:05
75 percent of plant and animal species were lost,
58
185360
3216
75 אחוז ממיני הצמחים והחיות אבדו,
03:08
including, sadly, the dinosaurs.
59
188600
2200
כולל, למרבה הצער, הדינוזאורים.
03:11
That object was about 10 kilometers across,
60
191320
2696
העצם הזה היה בקוטר של 10 קילומטר,
03:14
and 10 kilometers is roughly the cruising altitude of a 747 jet.
61
194040
4176
ו 10 קילומטר זה בערך גובה השיוט של 747.
03:18
So the next time you're in an airplane,
62
198240
1896
אז בפעם הבאה שאתם במטוס,
03:20
snag a window seat, look out and imagine a rock so enormous
63
200160
3816
קחו מושב חלון, הביטו החוצה ודמיינו סלע כל כך גדול
03:24
that resting on the ground,
64
204000
2096
שנח על הקרקע,
03:26
it just grazes your wingtip.
65
206120
1880
ורק מגרד את קצות הכנפיים.
03:28
It's so wide that it takes your plane one full minute to fly past it.
66
208880
4277
הוא כל כך רחב שלוקח למטוס דקה שלמה לטוס מעליו.
03:33
That's the size of the asteroid that hit the Earth.
67
213278
2400
זה הגודל של האסטרואיד שפגע בכדור הארץ.
03:36
It has only been within my lifetime
68
216518
1776
זה היה רק במהלך חיי
03:38
that asteroids have been considered a credible threat to our planet.
69
218318
3216
שאסטרואידים נחשבו לאיום מוחשי לפלנטה שלנו.
03:41
And since then, there's been a focused effort underway
70
221558
2576
ומאז, היה מאמץ ממוקד
03:44
to discover and catalog these objects.
71
224158
1840
לגלות ולקטלג את העצמים האלו.
03:47
I am lucky enough to be part of this effort.
72
227238
2096
אני ברת מזל להיות חלק מהמאמץ הזה.
03:49
I'm part of a team of scientists that use NASA's NEOWISE telescope.
73
229358
3656
אני חלק מצוות של מדענים שמשתמש בטלסקופ NEOWISE של נאסא.
03:53
Now, NEOWISE was not designed to find asteroids.
74
233038
2696
עכשיו, NEOWISE לא תוכנן לגלות אסטרואידים.
03:55
It was designed to orbit the earth and look far beyond our solar system
75
235758
4216
הוא תוכנן להקיף את כדור הארץ ולהביט הרבה מעבר למערכת השמש שלנו
03:59
to seek out the coldest stars and the most luminous galaxies.
76
239998
3416
כדי לחפש את הכוכבים הקרים ביותר והגלקסיות הכי מאירות.
04:03
And it did that very well for its designed lifetime of seven months.
77
243438
3440
והוא עשה זאת היטב במשך אורך חייו המתוכנן של שבעה חודשים.
04:07
But today, six years later, it's still going.
78
247518
3256
אבל היום, שש שנים מאוחר יותר, הוא עדיין ממשיך.
04:10
We've repurposed it to discover and study asteroids.
79
250798
2736
שינינו את יעודו לגלות ולחקור אסטרואידים.
04:13
And although it's a wonderful little space robot,
80
253558
2336
ולמרות שהוא רובוט חלל קטן נפלא,
04:15
these days it's kind of like a used car.
81
255918
2080
היום הוא סוג של כמו מכונית משומשת.
04:18
The cryogen that used to refrigerate its sensors is long gone,
82
258518
3256
החומר שמשמש לקרר את החיישנים שלו נגמר מזמן,
04:21
so we joke that its air-conditioning is broken.
83
261798
2200
אז אנחנו מתבדחים שהמזגן שלו מקולקל.
04:24
It's got 920 million miles on the odometer,
84
264478
4416
יש לו מליון וחצי קילומטר על השעון,
04:28
but it still runs great
85
268918
1256
אבל הוא עדיין עובד מעולה
04:30
and reliably takes a photograph of the sky every 11 seconds.
86
270198
3576
ולוקח תמונה של השמיים באמינות כל 11 שניות.
04:33
It's taken 23 photos since I began speaking to you.
87
273798
2840
הוא צילם 23 תמונות מאז שהתחלתי לדבר איתכם.
04:38
One of the reasons NEOWISE is so valuable
88
278118
2176
אחת הסיבות ש NEOWISE הוא בעל ערך כה רב
04:40
is that it sees the sky in the thermal infrared.
89
280318
2616
היא שהוא רואה את השמיים באינפרה אדום תרמי.
04:42
That means that instead of seeing the sunlight that asteroids reflect,
90
282958
3336
זה אומר שבמקום לראות את אור השמש שאסטרואידים מחזירים,
NEOWISE רואה את החום שהם פולטים.
04:46
NEOWISE sees the heat that they emit.
91
286318
1816
04:48
This is a vital capability since some asteroids are as dark as coal
92
288158
3736
זו יכולת חיונית מאחר וכמה אסטרואידים הם כהים כמו פחם
04:51
and can be difficult or impossible to spot with other telescopes.
93
291918
3456
ויכולים להיות די קשים לזיהוי עם טלסקופים אחרים.
04:55
But all asteroids, light or dark, shine brightly for NEOWISE.
94
295398
3080
אבל כל האסטרואידים, בהירים או כהים, זורחים בעצמה עבור NEOWISE.
05:00
Astronomers are using every technique at their disposal
95
300958
2776
אסטרונומים משתמשים בכל שיטה לרשותם
05:03
to discover and study asteroids.
96
303758
2296
כדי לגלות ולחקור אסטרואידים.
05:06
In 2010, a historic milestone was reached.
97
306078
2856
ב 2010, אבן דרך הסטורית הושגה.
05:08
The community, together, discovered over 90 percent of asteroids
98
308958
4056
הקהילה, יחד, גילתה יותר מ-90 אחוז מהאסטרואידים
05:13
bigger than one kilometer across --
99
313038
1856
שגדולים יותר מקילומטר --
05:14
objects capable of massive destruction to Earth.
100
314918
2976
עצמים שמסוגלים להרס אדיר על כדור הארץ.
05:17
But the job's not done yet.
101
317918
1576
אבל העבודה עדיין לא הסתיימה.
05:19
An object 140 meters or bigger could decimate a medium-sized country.
102
319518
4936
עצם בקוטר 140 מטר או יותר יכול להשמיד מדינה בגודל בינוני.
05:24
So far, we've only found 25 percent of those.
103
324478
3200
עד עכשיו, גילינו רק 25 אחוז מאלה.
05:28
We must keep searching the sky for near-Earth asteroids.
104
328238
3416
אנחנו חייבים להמשיך לחפש בשמיים אחר אסטרואידים קרובים לכדור הארץ.
05:31
We are the only species able to understand calculus
105
331678
2736
אנחנו המין היחיד שמסוגל להבין חשבון
05:34
or build telescopes.
106
334438
1656
או לבנות טלסקופים.
05:36
We know how to find these objects.
107
336118
1976
אנחנו יודעים איך לגלות את העצמים האלה.
05:38
This is our responsibility.
108
338118
2136
זו האחריות שלנו.
05:40
If we found a hazardous asteroid with significant early warning,
109
340278
3776
אם היינו מגלים אסטרואיד מסוכן עם אזהרה מוקדמת משמעותית,
05:44
we could nudge it out of the way.
110
344078
1696
נוכל להזיז אותו מהדרך.
05:45
Unlike earthquakes, hurricanes or volcanic eruptions,
111
345798
3056
בניגוד לרעידות אדמה, הוריקנים או התפרצויות געשיות,
05:48
an asteroid impact can be precisely predicted
112
348878
2896
פגיעת אסטרואיד ניתן לחזות בדיוק
05:51
and prevented.
113
351798
1456
ולמנוע.
05:53
What we need to do now is map near-Earth space.
114
353278
3136
מה שאנחנו צריכים לעשות עכשיו זה למפות את החלל שקרוב לכדור הארץ.
05:56
We must keep searching the sky.
115
356438
1856
אנחנו חייבים להמשיך לחפש בשמיים.
05:58
Thank you.
116
358318
1216
תודה לכם.
05:59
(Applause)
117
359558
5571
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7