How playing sports benefits your body ... and your brain - Leah Lagos and Jaspal Ricky Singh

На који начин је спорт користан за ваше тело и ум - Лиа Лагос и Џаспал Рики Синг

2,418,175 views

2016-06-28 ・ TED-Ed


New videos

How playing sports benefits your body ... and your brain - Leah Lagos and Jaspal Ricky Singh

На који начин је спорт користан за ваше тело и ум - Лиа Лагос и Џаспал Рики Синг

2,418,175 views ・ 2016-06-28

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Tijana Mihajlović Lektor: Ivana Krivokuća
00:06
The victory of the underdog over the favored team.
0
6989
3168
Победа вечитог губитника над фаворизованим тимом.
00:10
The last minute penalty shot that wins the tournament.
1
10157
3333
Пенал у последњем минуту који осваја титулу на такмичењу.
00:13
The high-energy training montages.
2
13490
2844
Енергетска монтажа тренинга.
00:16
Many people love to glorify victory on the playing field,
3
16334
3415
Многи људи воле да славе победу на терену,
00:19
cheer for favorite teams,
4
19749
1369
навијају за омиљене тимове
и учествују у спорту.
00:21
and play sports.
5
21118
1653
00:22
But here's a question: Should we be so obsessed with sports?
6
22771
4132
Међутим, ево питања: да ли треба да будемо толико опседнути спортом?
00:26
Is playing sports actually as good for us as we make it out to be,
7
26903
3592
Да ли је спорт онолико добар за нас колико га доживљавамо добрим,
00:30
or just a fun and entertaining pastime?
8
30495
3339
или је само занимљива и забавна разбибрига?
00:33
What does science have to say?
9
33834
2630
Шта наука има да каже на то?
00:36
First of all, it's well accepted that exercise is good for our bodies and minds,
10
36464
4097
Као прво, нашироко је прихваћено да је вежбање добро за наше тело и ум,
00:40
and that's definitely true.
11
40561
1866
а то је дефинитивно истина.
00:42
Exercising, especially when we're young, has all sorts of health benefits,
12
42427
4095
Вежбање, посебно када сте млади, има многе здравствене предности,
00:46
like strengthening our bones,
13
46522
1628
као што је јачање костију,
00:48
clearing out bad cholesterol from our arteries,
14
48150
2847
ишчишћавање лошег холестерола из наших артерија
00:50
and decreasing the risk of stroke, high blood pressure, and diabetes.
15
50997
4775
и смањење ризика од можданог удара, високог крвног притиска и дијабетеса.
00:55
Our brains also release a number of chemicals when we workout,
16
55772
3096
Наш мозак такође ослобађа бројне хемикалије док вежбамо,
00:58
including endorphins.
17
58868
2060
укључујући и ендорфине.
01:00
These natural hormones,
18
60928
1221
Ови природни хормони,
01:02
which control pain and pleasure responses in the cental nervous system,
19
62149
3754
који контролишу реакције на бол и задовољство
у централном нервном систему,
01:05
can lead to feelings of euphoria, or, what's often called, a runner's high.
20
65903
4868
могу довести до осећаја еуфорије
или онога што се често назива „тркачка еуфорија“.
01:10
Increased endorphins and consistent physical activity in general
21
70771
3409
Генерално, повећани ендорфини и стална физичка активност
01:14
can sharpen your focus and improve your mood and memory.
22
74180
4060
могу да вам увећају усредсређеност и побољшају расположење и памћење.
01:18
So does that mean we get just as much benefit going to the gym five days a week
23
78240
3807
Па, да ли то значи
да нам је одлазак у теретану пет дана у недељи једнако користан
01:22
as we would joining a team and competing?
24
82047
2765
као и придруживање тиму и такмичење?
01:24
Well, here's where it gets interesting:
25
84812
2898
Па, овде постаје интересантно,
01:27
because it turns out that if you can find a sport and a team you like,
26
87710
4290
јер се испоставило да, ако можете да нађете спорт и тим који волите,
01:32
studies show that there are all sorts of benefits
27
92000
2371
студије показују да постоје различите предности
01:34
that go beyond the physical and mental benefits of exercise alone.
28
94371
4268
које премашују физичку и менталну предност самог вежбања.
01:38
Some of the most significant are psychological benefits,
29
98639
3041
Једна од најзначајнијих је психолошка предност,
01:41
both in the short and long term.
30
101680
2405
краткорочна, али и дугорочна.
01:44
Some of those come from the communal experience of being on a team,
31
104085
3815
Неке од њих потичу из заједничког искуства када сте саставни део тима,
01:47
for instance, learning to trust and depend on others,
32
107900
3655
на пример, учење да верујете другима и да зависите од њих,
01:51
to accept help,
33
111555
1563
да прихватате помоћ,
да пружате помоћ
01:53
to give help,
34
113118
1124
и да заједно идете ка заједничком циљу.
01:54
and to work together towards a common goal.
35
114242
2562
01:56
In addition, commitment to a team and doing something fun
36
116804
3438
Поред тога, посвећеност тиму и то што радите нешто забавно
02:00
can also make it easier to establish a regular habit of exercise.
37
120242
4345
такође може да олакша успостављање редовне навике вежбања.
02:04
School sport participation has also been shown
38
124587
3033
За учествовање у спорту у школи такође се показало
02:07
to reduce the risk of suffering from depression for up to four years.
39
127620
4344
да смањује ризик од депресије и до четири година.
02:11
Meanwhile, your self-esteem and confidence can get a big boost.
40
131964
4246
У међувремену, ваше самопоштовање и сигурност се могу значајно повећати.
Неколико је разлога за то.
02:16
There are a few reasons for that.
41
136210
1636
02:17
One is found in training.
42
137846
1643
Један проистиче из тренинга.
02:19
Just by working and working at skills,
43
139489
2890
Самим радом на вештинама,
02:22
especially with a good coach,
44
142379
1751
посебно са добрим тренером,
02:24
you reinforce a growth mindset within yourself.
45
144130
3462
покрећете развојни менталитет у себи.
02:27
That's when you say, "Even if I can't do something today,
46
147592
2900
То се дешава када кажете: „Чак и ако не могу да урадим нешто данас,
02:30
I can improve myself through practice and achieve it eventually."
47
150492
4411
могу напредовати кроз вежбу и на крају то и постићи.“
02:34
That mindset is useful in all walks of life.
48
154903
3349
Тај менталитет је користан у свим деловима живота.
Затим, јавља се и учење кроз неуспех,
02:38
And then there's learning through failure,
49
158252
2084
02:40
one of the most transformative, long-term benefits of playing sports.
50
160336
4590
једна од дугорочнијих користи од спорта која највише доноси промене.
02:44
The experience of coming to terms with defeat can build the resilience
51
164926
3476
Искуство помирења са поразом може да изгради отпорност
02:48
and self-awareness necessary to manage academic,
52
168402
2815
и самосвест која је неопходна за превазилажење научних,
02:51
social,
53
171217
1039
друштвених
02:52
and physical hurdles.
54
172256
1524
и физичких препрека.
02:53
So even if your team isn't winning all the time, or at all,
55
173780
2795
Тако, чак и ако ваш тим не побеђује све време или чак и никада,
02:56
there's a real benefit to your experience.
56
176575
2550
постоји права корист по ваше искуство.
Е, сад, не уживају сви у сваком спорту.
02:59
Now, not everyone will enjoy every sport.
57
179125
2809
03:01
Perhaps one team is too competitive,
58
181934
2306
Можда неки тим има превише такмичарског духа
или га нема довољно.
03:04
or not competitive enough.
59
184240
2016
Такође, може потрајати док нађете спорт који одговара вашим јачим странама.
03:06
It can also take time to find a sport that plays to your strengths.
60
186256
3174
03:09
That's completely okay.
61
189430
2019
То је потпуно у реду.
03:11
But if you spend some time looking,
62
191449
1671
Ипак, ако проведете неко време тражећи,
03:13
you'll be able to find a sport that fits your individual needs,
63
193120
3948
моћи ћете да нађете спорт који испуњава ваше потребе,
а ако то урадите, то има много предности.
03:17
and if you do, there are so many benefits.
64
197068
2932
03:20
You'll be a part of a supportive community,
65
200000
2409
Бићете део заједнице која даје подршку,
03:22
you'll be building your confidence,
66
202409
1720
изградићете самопоуздање,
03:24
you'll be exercising your body,
67
204129
1897
вежбаћете своје тело,
03:26
and you'll be nurturing your mind,
68
206026
1936
хранићете свој ум,
03:27
not to mention having fun.
69
207962
2221
да и не помињем да ћете се забављати.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7