How playing sports benefits your body ... and your brain - Leah Lagos and Jaspal Ricky Singh

2,418,175 views ・ 2016-06-28

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Andrea Kocsis Lektor: Tímea Hegyessy
00:06
The victory of the underdog over the favored team.
0
6989
3168
Az esélytelenebb csapat győzelme a favorit felett.
00:10
The last minute penalty shot that wins the tournament.
1
10157
3333
Az utolsó percben rúgott büntető, ami megnyeri a bajnokságot.
00:13
The high-energy training montages.
2
13490
2844
A magas intenzitású edzések montázsai.
00:16
Many people love to glorify victory on the playing field,
3
16334
3415
Sokan szeretik a pályán szerzett győzelmet dicsőíteni,
00:19
cheer for favorite teams,
4
19749
1369
a kedvenc csapatuknak szurkolni
00:21
and play sports.
5
21118
1653
és sportolni.
00:22
But here's a question: Should we be so obsessed with sports?
6
22771
4132
De kérdés, vajon ennyire a sport megszállottjainak kell lennünk?
00:26
Is playing sports actually as good for us as we make it out to be,
7
26903
3592
A sportolás tényleg olyan jót tesz nekünk, mint ahogy állítjuk,
00:30
or just a fun and entertaining pastime?
8
30495
3339
vagy csak egy szórakoztató időtöltés?
00:33
What does science have to say?
9
33834
2630
A tudomány mit mond erre?
00:36
First of all, it's well accepted that exercise is good for our bodies and minds,
10
36464
4097
Először is, általánosan elfogadott: az edzés jót tesz testünknek és lelkünknek,
00:40
and that's definitely true.
11
40561
1866
és ez kétségtelenül igaz.
00:42
Exercising, especially when we're young, has all sorts of health benefits,
12
42427
4095
Az edzésnek, főleg fiatal korban többféle előnye van:
00:46
like strengthening our bones,
13
46522
1628
erősíti a csontokat,
00:48
clearing out bad cholesterol from our arteries,
14
48150
2847
megtisztítja az artériákat a rossz koleszterintől,
00:50
and decreasing the risk of stroke, high blood pressure, and diabetes.
15
50997
4775
és csökkenti az agyvérzés, magas vérnyomás és cukorbetegség veszélyét.
00:55
Our brains also release a number of chemicals when we workout,
16
55772
3096
Az agyunk számos kémiai anyagot bocsát ki edzés közben,
00:58
including endorphins.
17
58868
2060
mint például endorfint.
01:00
These natural hormones,
18
60928
1221
Ezek a természetes hormonok,
01:02
which control pain and pleasure responses in the cental nervous system,
19
62149
3754
melyek szabályozzák a fájdalom és az öröm reakciókat a központi idegrendszerben,
01:05
can lead to feelings of euphoria, or, what's often called, a runner's high.
20
65903
4868
az eufória érzéséhez vezethetnek, amit gyakran a futók gyönyörének hívnak.
01:10
Increased endorphins and consistent physical activity in general
21
70771
3409
A megnövekedett endorfin szint és a rendszeres fizikai aktivitás
01:14
can sharpen your focus and improve your mood and memory.
22
74180
4060
élesítheti a fókuszt és javíthatja a hangulatot és a memóriát.
01:18
So does that mean we get just as much benefit going to the gym five days a week
23
78240
3807
Ez azt jelenti, hogy annyi előnye van, ha heti ötször edzőterembe járunk,
01:22
as we would joining a team and competing?
24
82047
2765
mintha csatlakoznánk egy csapathoz és versenyeznénk?
01:24
Well, here's where it gets interesting:
25
84812
2898
Itt kezd ez érdekes lenni,
01:27
because it turns out that if you can find a sport and a team you like,
26
87710
4290
mert ha találunk egy sportot és egy csapatot, amit kedvelünk,
a kutatások azt mutatják, hogy ennek sokféle előnye van,
01:32
studies show that there are all sorts of benefits
27
92000
2371
01:34
that go beyond the physical and mental benefits of exercise alone.
28
94371
4268
ami meghaladja az edzés csupán fizikai és mentális előnyeit.
01:38
Some of the most significant are psychological benefits,
29
98639
3041
A legjelentősebbek egyike a pszichológiai előnyök,
01:41
both in the short and long term.
30
101680
2405
rövid és hosszú távon egyaránt.
01:44
Some of those come from the communal experience of being on a team,
31
104085
3815
Néhány a csapattagként átélt közösségi élményekből származik,
01:47
for instance, learning to trust and depend on others,
32
107900
3655
például megtanulni megbízni az emberekben és számítani rájuk,
01:51
to accept help,
33
111555
1563
elfogadni a segítséget,
01:53
to give help,
34
113118
1124
segíteni,
01:54
and to work together towards a common goal.
35
114242
2562
és együtt dolgozni egy közös célért.
01:56
In addition, commitment to a team and doing something fun
36
116804
3438
Továbbá egy csapathoz elkötelezni magunkat és szórakozni
02:00
can also make it easier to establish a regular habit of exercise.
37
120242
4345
segíthet abban, hogy a rendszeres edzés szokásunkká váljon.
02:04
School sport participation has also been shown
38
124587
3033
Az iskolai sportban való részvétel bizonyítottan
02:07
to reduce the risk of suffering from depression for up to four years.
39
127620
4344
akár négy évig is csökkenti a depresszió esélyét.
02:11
Meanwhile, your self-esteem and confidence can get a big boost.
40
131964
4246
Mindeközben megerősítheti az önbecsülésünk és önbizalmunk.
02:16
There are a few reasons for that.
41
136210
1636
Ennek több oka van.
02:17
One is found in training.
42
137846
1643
Az első: az edzés.
02:19
Just by working and working at skills,
43
139489
2890
Már a munkával és bizonyos képességek fejlesztésével,
02:22
especially with a good coach,
44
142379
1751
különösen egy jó edzővel,
02:24
you reinforce a growth mindset within yourself.
45
144130
3462
megerősítjük magunkban a pozitív gondolkodásmódot.
02:27
That's when you say, "Even if I can't do something today,
46
147592
2900
Amikor azt mondjuk: ''Még ha ma nem is tudok megcsinálni valamit,
02:30
I can improve myself through practice and achieve it eventually."
47
150492
4411
gyakorlással fejleszthetem magam és végül elérhetem.''
02:34
That mindset is useful in all walks of life.
48
154903
3349
Ez a gondolkodásmód hasznos az élet minden területén.
02:38
And then there's learning through failure,
49
158252
2084
Aztán ott van a kudarc általi tanulás,
02:40
one of the most transformative, long-term benefits of playing sports.
50
160336
4590
a sport egyik leghatásosabb és hosszú távú előnye.
02:44
The experience of coming to terms with defeat can build the resilience
51
164926
3476
A veszteség elfogadásának megtapasztalása segít a rugalmasság
02:48
and self-awareness necessary to manage academic,
52
168402
2815
és az önismeret fejlesztésében, ami szükséges a tanulmányi,
02:51
social,
53
171217
1039
társadalmi
02:52
and physical hurdles.
54
172256
1524
és fizikai nehézségek leküzdéséhez.
02:53
So even if your team isn't winning all the time, or at all,
55
173780
2795
Még ha a csapatunk nem is nyer mindig, vagy szinte soha,
02:56
there's a real benefit to your experience.
56
176575
2550
a tapasztalatnak még mindig valódi előnye van.
02:59
Now, not everyone will enjoy every sport.
57
179125
2809
Nem mindenki élvez minden sportot.
03:01
Perhaps one team is too competitive,
58
181934
2306
Egy csapat lehet túl versengő
03:04
or not competitive enough.
59
184240
2016
vagy nem elég versengő.
03:06
It can also take time to find a sport that plays to your strengths.
60
186256
3174
Időbe telhet, míg megtaláljuk saját az erősségeinek megfelelő sportot
03:09
That's completely okay.
61
189430
2019
Ez teljesen rendben van.
03:11
But if you spend some time looking,
62
191449
1671
De ha egy kis időt kereséssel töltünk,
03:13
you'll be able to find a sport that fits your individual needs,
63
193120
3948
megtalálhatjuk azt a sportot, ami megfelel egyéni igényeinknek,
03:17
and if you do, there are so many benefits.
64
197068
2932
és ha ez sikerül, ennek számos előnye van.
03:20
You'll be a part of a supportive community,
65
200000
2409
Egy támogató közösséghez fogunk tartozni,
03:22
you'll be building your confidence,
66
202409
1720
építjük az önbizalmunkat,
03:24
you'll be exercising your body,
67
204129
1897
eddzük a testünket,
03:26
and you'll be nurturing your mind,
68
206026
1936
és gondozzuk az elménket,
03:27
not to mention having fun.
69
207962
2221
nem is említve, hogy jól szórakozunk.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7