How playing sports benefits your body ... and your brain - Leah Lagos and Jaspal Ricky Singh

2,253,299 views

2016-06-28 ・ TED-Ed


New videos

How playing sports benefits your body ... and your brain - Leah Lagos and Jaspal Ricky Singh

2,253,299 views ・ 2016-06-28

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: sann tint Reviewer: Myo Aung
00:06
The victory of the underdog over the favored team.
0
6989
3168
အခွင့်အရေးရှိတဲ့ အသင်းကိုကျော်ပြီး ပါမွှား အသင်းရဲ့အောင်မြင်မှု။
00:10
The last minute penalty shot that wins the tournament.
1
10157
3333
နောက်ဆုံးမိနစ် ပြစ်ဒဏ် ဂိုးချက်က ပြိုင်ပွဲကို နိုင်လိုက်တာ။
00:13
The high-energy training montages.
2
13490
2844
မြင်မားတဲ့ စွမ်းအင် လေ့ကျင့်မှု ပေါင်းစပ်ပုံဖော်နည်းပါ။
00:16
Many people love to glorify victory on the playing field,
3
16334
3415
လူများစွာဟာ ကစားကွင်းထဲမှာ အောင်မြင်ပွဲခံလို၊
00:19
cheer for favorite teams,
4
19749
1369
အသင်းတွေကို အားပေးပြီး
00:21
and play sports.
5
21118
1653
အားကစားတွေ လုပ်လိုကြတယ်။
00:22
But here's a question: Should we be so obsessed with sports?
6
22771
4132
ဒါပေမဲ့ မေးခွန်းတစ်ခုက အားကစားကို ဒီလောက် စွဲလန်းသင့်လား။
00:26
Is playing sports actually as good for us as we make it out to be,
7
26903
3592
အားကစားလုပ်ခြင်းဟာ ကျွန်တော်တို့ သိမြင် သလို တကယ်ပဲ ကောင်းမွန်ပါသလား၊
00:30
or just a fun and entertaining pastime?
8
30495
3339
ဒါမှမဟုတ် အားလပ်ချိန် ပျော်ရွှင်ဖို့နဲ့ ဖျော်ဖြေရုံ သက်သက်ပဲလား။
00:33
What does science have to say?
9
33834
2630
သိပံ္ပပညာက ဘာပြောစရာရှိလဲ။
00:36
First of all, it's well accepted that exercise is good for our bodies and minds,
10
36464
4097
ပထမအနေနဲ့ လက်ခံထားတာက လေ့ကျင့်ခန်း လုပ်ခြင်းဟာ ကိုယ်နဲ့ စိတ်အတွက်ကောင်းပြီး
00:40
and that's definitely true.
11
40561
1866
ဒါက တကယ့်ကို မှန်ပါတယ်။
00:42
Exercising, especially when we're young, has all sorts of health benefits,
12
42427
4095
အထူးသဖြင့် ငယ်စဉ်မှာ လေ့ကျင့်ခန်း လုပ်တာဟာ ကျန်းမာရေး အကျိုးကျေးဇူးမျိုးစုံရှိပါတယ်၊
00:46
like strengthening our bones,
13
46522
1628
ဥပမာ အရိုးတွေကို သန်မာစေတာ၊
00:48
clearing out bad cholesterol from our arteries,
14
48150
2847
သွေးလွှတ်ကြောတွေက မကောင်းတဲ့ ကိုလက်စထရောတွေ ရှင်းပေးတာ၊
00:50
and decreasing the risk of stroke, high blood pressure, and diabetes.
15
50997
4775
လေဖြတ်တာ၊သွေးတိုးနဲ့ ဆီးချိုကို အနရာယ်ကိုလျော့စေတာတို့ပေါ့။
00:55
Our brains also release a number of chemicals when we workout,
16
55772
3096
ကျွန်တော်တို့ ဦးနှောက်တွေဟာ လေ့ကျင့်ခန်းလုပ်တဲ့အခါ အင်ဒိုဖင်
00:58
including endorphins.
17
58868
2060
အပါအဝင် ဓာတုပစ္စည်း အများကြီးလည်းထုတ်တယ်။
01:00
These natural hormones,
18
60928
1221
ဗဟို နာဗ်ကြော စနစ်ထဲက
01:02
which control pain and pleasure responses in the cental nervous system,
19
62149
3754
နာကျင်မှု၊ ပျော်ရွှင်မှု တုံ့ပြန်မှုကို ထိန်းချုပ်တဲ့ ဒီသဘာဝ ဟိုမုန်းတွေဟာ
01:05
can lead to feelings of euphoria, or, what's often called, a runner's high.
20
65903
4868
ဝမ်းသာပီတိ (သို့) အပြေးသမားရဲ့ ပီတိလို့ ခေါ်ကြတာကို ဖြစ်စေနိုင်ပါတယ်။
01:10
Increased endorphins and consistent physical activity in general
21
70771
3409
အများအားဖြင့် တိုးလာတဲ့ အင်ဒိုဖင်နဲ့ အမြဲမပြတ် ကိုယ်လက် လှုပ်ရှားမှုဟာ
01:14
can sharpen your focus and improve your mood and memory.
22
74180
4060
စူးစိုက်မှုကို ထက်မြက်ကာ စိတ်နေစိတ်ထားနဲ့ မှတ်ဉာဏ်ကို တိုးတက်စေနိုင်ပါတယ်။
01:18
So does that mean we get just as much benefit going to the gym five days a week
23
78240
3807
ဒီတော့ အသင်းတစ်သင်းဝင်ပြီး ယှဉ်ပြိုင်တာလို တစ်ပတ်ကို ငါးရက် အားကစားရုံ
01:22
as we would joining a team and competing?
24
82047
2765
သွားခြင်းက အကျိုးကျေးဇူး အများကြီးရတယ်လို့ ဆိုလိုတာလား။
01:24
Well, here's where it gets interesting:
25
84812
2898
ကောင်းပြီ၊ ဒီမှာ စိတ်ဝင်စားစရာ ကောင်းတဲ့ အကြောင်းက
01:27
because it turns out that if you can find a sport and a team you like,
26
87710
4290
အားကစားတစ်ခုနဲ့ ကိုယ်ကြိုက်တဲ့ အသင်းတစ်သင်းကို တွေ့နိုင်တယ်ဆိုရင်
01:32
studies show that there are all sorts of benefits
27
92000
2371
လေ့ကျင့်ခန်းတစ်ခုတည်းရဲ့ ရုပ်ပိုင်း၊ စိတ်ပိုင်း
01:34
that go beyond the physical and mental benefits of exercise alone.
28
94371
4268
အကျိုးတွေထက် ပိုလွန်တဲ့ အကျိုးမျိုးစုံ ရှိတယ်လို့ လေ့လာမှုတွေက ဆိုလို့ပါ။
01:38
Some of the most significant are psychological benefits,
29
98639
3041
အထင်ရှားဆုံး တစ်ချို့ကတော့ စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အကျိုးကျေးဇူးတွေပါ၊
01:41
both in the short and long term.
30
101680
2405
ရေတို၊ ရေရှည် နှစ်ရပ်စလုံးပါ။
01:44
Some of those come from the communal experience of being on a team,
31
104085
3815
ဒါတစ်ချို့က အသင်းတစ်သင်းမှာဆိုတဲ့ အများနဲ့ဆိုင်တဲ့ အတွေ့အကြုံက လာတာပါ။
01:47
for instance, learning to trust and depend on others,
32
107900
3655
ဥပမာ အြခားသူတွေအပေါ် ယုံကြည်မှုနဲ့ အားထားမှုပါ၊၊
01:51
to accept help,
33
111555
1563
အကူအညီ လက်ခံဖို့
01:53
to give help,
34
113118
1124
အကူအညီပေးဖို့၊
01:54
and to work together towards a common goal.
35
114242
2562
ဘုံရည်မှန်းချက်ကို အတူတူလုပ်ဆောာင်ဖို့ပါ။
01:56
In addition, commitment to a team and doing something fun
36
116804
3438
ထပ်မံပြီး အသင်းတစ်သင်းကို စိတ်နှစ်ထားပြီး ပျော်စရာတစ်ခုခုလုပ်ခြင်းဟာလည်း
02:00
can also make it easier to establish a regular habit of exercise.
37
120242
4345
ပုံမှန် လေ့ကျင့်ခန်း အကျင့်တစ်ခု တည်ဆောက်ဖို့ ပိုလွယ်ကူစေပါတယ်။
02:04
School sport participation has also been shown
38
124587
3033
ကျောင်းအားကစားမှာ ပါဝင်ခြင်းဟာလည်း လေးနှစ်အထိ စိတ်ဓာတ်ကျခြင်း
02:07
to reduce the risk of suffering from depression for up to four years.
39
127620
4344
ခံစားရမှု အန္တရာယ်က လျော့စေတယ်လို့ ပြဆိုပါတယ်။
02:11
Meanwhile, your self-esteem and confidence can get a big boost.
40
131964
4246
တစ်ချိန်တည်း ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် အထင်ကြီးမှု နဲ့ ယုံကြည်စိတ်ဟာ မြှင့်တင်မှု ရနိုင်တယ်။
02:16
There are a few reasons for that.
41
136210
1636
ဒါအတွက် အကြောင်းရင်းတွေ ရှိပါတယ်။
02:17
One is found in training.
42
137846
1643
တစ်ခုကို လေ့ကျင့်ရာမှာ တွေ့ရပါတယ်။
02:19
Just by working and working at skills,
43
139489
2890
ကျွမ်းကျင်မှုတွေကို အထူးသဖြင့် နည်းပြကောင်းတစ်ယောက်နဲ့
02:22
especially with a good coach,
44
142379
1751
အထပ်ထပ် လုပ်တာနဲ့ကို
02:24
you reinforce a growth mindset within yourself.
45
144130
3462
ကြီးထွားတဲ့ စိတ်သဘောထားတစ်ခုကို ကိုယ့်ကိုယ်တွင်းမှာ အားဖြည့်ပေးပါတယ်။
02:27
That's when you say, "Even if I can't do something today,
46
147592
2900
သင်ပြောမှာက "ဒီနေ့ တစ်ခုခု မလုပ်နိုင်ရင်တောင်
02:30
I can improve myself through practice and achieve it eventually."
47
150492
4411
ငါ့ကိုယ်ငါ အလေ့အကျင့်ကနေ တိုးတက်စေ ကာ နောက်ဆုံး အောင်မြင်နိုင်တယ်။"
02:34
That mindset is useful in all walks of life.
48
154903
3349
ဒီစိတ်သဘောထားဟာ ဘဝမျိုးစုံ အတွက် အသုံးဝင်ပါတယ်။
02:38
And then there's learning through failure,
49
158252
2084
နောက်ပြီး အရှုံးကနေ သင်ယူခြင်းပါ။
02:40
one of the most transformative, long-term benefits of playing sports.
50
160336
4590
ပြောင်းလဲမှုနိုင်မှု အရှိဆုံးတစ်ခုဖြစ်တဲ့ အားကစားလုပ်ခြင်းရဲ့ ရေရှည် အကျိုးတွေပါ။
02:44
The experience of coming to terms with defeat can build the resilience
51
164926
3476
အရှုံးကို လက်ခြင်းရဲ့ အတွေ့အကြုံက ကြံ့ကြံ့ခံနိုင်မှု၊ ပညာရေး၊ လူမှုရေးနဲ့
02:48
and self-awareness necessary to manage academic,
52
168402
2815
ရုပ်ပိုင်း အတားအဆီးတွေကို ကိုင်တွယ်ဖို့ လိုအပ်တဲ့
02:51
social,
53
171217
1039
မိမိ အသိစိတ်ကို
02:52
and physical hurdles.
54
172256
1524
တည်ဆောက်ပေးနိုင်တယ်။
02:53
So even if your team isn't winning all the time, or at all,
55
173780
2795
ကိုယ့်အသင်းက တစ်ချိန်လုံး (သို့) လုံးဝကို နိုင်မနေတာတောင်
02:56
there's a real benefit to your experience.
56
176575
2550
ကိုယ့်အတွေ့အကြုံကို တကယ် အကျိုးကျေးဇူး တစ်ခုရှိပါတယ်။
02:59
Now, not everyone will enjoy every sport.
57
179125
2809
ကဲ လူတိုင်းက အားကစားတိုင်းကို ကြိုက်ကြမှာ မဟုတ်ပါဘူး။
03:01
Perhaps one team is too competitive,
58
181934
2306
ဖြစ်နိုင်တာက တစ်သင်းက အရမ်းပြိုင်ဆိုင်ချင်တာ
03:04
or not competitive enough.
59
184240
2016
(သို့) သိပ် ပြိုင်ဆိုင်ချင်စိတ်မရှိတာပေါ့။
03:06
It can also take time to find a sport that plays to your strengths.
60
186256
3174
သင့်စွမ်းရည်တွေကို ပြသတဲ့ အားကစား တွေ့ဖို့ကလည်း အချိန်ယူရပါတယ်။
03:09
That's completely okay.
61
189430
2019
ဒါက လုံးဝကို အဆင်ပြေပါတယ်။
03:11
But if you spend some time looking,
62
191449
1671
ဒါပေမဲ့ အချိန်အတန်ကြာ ကြည့်ရင်
03:13
you'll be able to find a sport that fits your individual needs,
63
193120
3948
ကိုယ့်တစ်ဦးချင်း လိုအပ်ချက်တွေနဲ့ ကိုက်တဲ့ အားကစားတစ်ခု တွေ့နိုင်ပြီး
03:17
and if you do, there are so many benefits.
64
197068
2932
ဒီလိုလုပ်ရင် အကျိုးကျေးဇူးတွေ အများကြီးရှိပါတယ်။
03:20
You'll be a part of a supportive community,
65
200000
2409
သင်ဟာ ပံ့ပိုးပေးတဲ့ လူစုရဲ့ အစိတ်အပိုင်းဖြစ်လာမယ်။
03:22
you'll be building your confidence,
66
202409
1720
သင့်ယုံကြည်စိတ်ကို တည်ဆောက်နေမယ်။
03:24
you'll be exercising your body,
67
204129
1897
သင့်ကိုယ်ခန္ဓာကို လေ့ကျင့်ပေးနေပြီး
03:26
and you'll be nurturing your mind,
68
206026
1936
စိတ်ကို အဟာရမွေးနေပါလိမ့်မယ်။
03:27
not to mention having fun.
69
207962
2221
ပျော်ရွှင်တာကို မပြောသေးဘူးနော်။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7