How playing sports benefits your body ... and your brain - Leah Lagos and Jaspal Ricky Singh

Cum practicarea unui sport aduce beneficii corpului tău ... și creierului tău - Leah Lagos și Jaspal

2,253,299 views

2016-06-28 ・ TED-Ed


New videos

How playing sports benefits your body ... and your brain - Leah Lagos and Jaspal Ricky Singh

Cum practicarea unui sport aduce beneficii corpului tău ... și creierului tău - Leah Lagos și Jaspal

2,253,299 views ・ 2016-06-28

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Denise RQ Corector: Robert Deliman
00:06
The victory of the underdog over the favored team.
0
6989
3168
Victoria echipei dezavantajate împotriva celei favorite,
00:10
The last minute penalty shot that wins the tournament.
1
10157
3333
ultima lovitură de penalti care câștigă turneul.
00:13
The high-energy training montages.
2
13490
2844
Montajul pentru antrenamentul intensiv:
00:16
Many people love to glorify victory on the playing field,
3
16334
3415
multora le place să glorifice victoria pe terenul de joc,
00:19
cheer for favorite teams,
4
19749
1369
să-şi încurajeze echipele favorite și să practice sporturi.
00:21
and play sports.
5
21118
1653
00:22
But here's a question: Should we be so obsessed with sports?
6
22771
4132
Dar iată o întrebare: E bine să fim așa de obsedați de sporturi?
00:26
Is playing sports actually as good for us as we make it out to be,
7
26903
3592
Este sportul atât de benefic pentru noi precum credem,
00:30
or just a fun and entertaining pastime?
8
30495
3339
sau este doar un mod plăcut de a ne petrece timpul?
00:33
What does science have to say?
9
33834
2630
Ce spune știința?
00:36
First of all, it's well accepted that exercise is good for our bodies and minds,
10
36464
4097
În primul rând, se știe că sportul este bun pentru corp și minte,
00:40
and that's definitely true.
11
40561
1866
și acesta este un adevăr.
00:42
Exercising, especially when we're young, has all sorts of health benefits,
12
42427
4095
Mișcarea aduce beneficii sănătății, mai ales în copilărie,
00:46
like strengthening our bones,
13
46522
1628
beneficii precum întărirea oaselor, eliminarea colesterolului de pe artere,
00:48
clearing out bad cholesterol from our arteries,
14
48150
2847
00:50
and decreasing the risk of stroke, high blood pressure, and diabetes.
15
50997
4775
și reduce riscul de accident cerebral, hipertensiune și diabet.
00:55
Our brains also release a number of chemicals when we workout,
16
55772
3096
Creierul eliberează mai multe substanțe chimice când facem sport,
00:58
including endorphins.
17
58868
2060
incluzând endorfinele.
01:00
These natural hormones,
18
60928
1221
Acești hormoni naturali,
01:02
which control pain and pleasure responses in the cental nervous system,
19
62149
3754
care reglează reacția de plăcere și durere în sistemul nervos central,
01:05
can lead to feelings of euphoria, or, what's often called, a runner's high.
20
65903
4868
provoacă senzația de euforie, sau aşa-numita „euforie a alergătorului".
01:10
Increased endorphins and consistent physical activity in general
21
70771
3409
Un nivel ridicat de endorfine și activitatea fizică în general
01:14
can sharpen your focus and improve your mood and memory.
22
74180
4060
îmbunătățește concentrarea, starea de spirit și memoria.
01:18
So does that mean we get just as much benefit going to the gym five days a week
23
78240
3807
Înseamnă că avem aceleași beneficii dacă mergem la sală de 5 ori pe săptămână
01:22
as we would joining a team and competing?
24
82047
2765
ca și când suntem în competiție și aparținem unei echipe?
01:24
Well, here's where it gets interesting:
25
84812
2898
Ei bine, aici lucrurile devin mai interesante:
01:27
because it turns out that if you can find a sport and a team you like,
26
87710
4290
dacă îți găsești un sport și o echipă care îți place,
01:32
studies show that there are all sorts of benefits
27
92000
2371
studiile arată că există beneficii diverse
01:34
that go beyond the physical and mental benefits of exercise alone.
28
94371
4268
mai mult decât cele psihice și fizice obținute atunci când faci sport singur.
01:38
Some of the most significant are psychological benefits,
29
98639
3041
Cele mai importante sunt beneficiile psihologice,
01:41
both in the short and long term.
30
101680
2405
pe termen scurt și lung.
01:44
Some of those come from the communal experience of being on a team,
31
104085
3815
Unele provin din experienta împărtășită de a face parte dintr-o echipă,
01:47
for instance, learning to trust and depend on others,
32
107900
3655
de exemplu, învățarea de a avea încredere și de a te baza pe ceilalți,
01:51
to accept help,
33
111555
1563
să accepți ajutor, să ajuți,
01:53
to give help,
34
113118
1124
și să lucrezi împreună pentru un scop comun.
01:54
and to work together towards a common goal.
35
114242
2562
01:56
In addition, commitment to a team and doing something fun
36
116804
3438
În plus, dedicarea unei echipe și să faci ceva distractiv
02:00
can also make it easier to establish a regular habit of exercise.
37
120242
4345
pot conduce la stabilirea obiceiului de a face sport regulat mai ușor.
02:04
School sport participation has also been shown
38
124587
3033
Participarea la sporturile practicate în școli a demonstrat
02:07
to reduce the risk of suffering from depression for up to four years.
39
127620
4344
că reduce riscul de depresie cu până la patru ani.
02:11
Meanwhile, your self-esteem and confidence can get a big boost.
40
131964
4246
Între timp, stima de sine și încrederea sunt îmbunătățite.
Exista câteva motive pentru acest lucru.
02:16
There are a few reasons for that.
41
136210
1636
02:17
One is found in training.
42
137846
1643
Un motiv e legat de antrenament.
02:19
Just by working and working at skills,
43
139489
2890
Lucrând în continuu la dezvoltarea abilitaților,
02:22
especially with a good coach,
44
142379
1751
în special cu un antrenor bun,
02:24
you reinforce a growth mindset within yourself.
45
144130
3462
va consolida o stare de spirit de creștere în interiorul tău.
02:27
That's when you say, "Even if I can't do something today,
46
147592
2900
Atunci îți spui: „Chiar dacă nu pot să fac ceva azi,
02:30
I can improve myself through practice and achieve it eventually."
47
150492
4411
pot să mă îmbunătățesc prin antrenament și să-mi ating ținta într-un final”.
02:34
That mindset is useful in all walks of life.
48
154903
3349
Acest mod de gândire este util în toate domeniile vieții.
02:38
And then there's learning through failure,
49
158252
2084
Apoi, mai există învățarea din eșecuri,
02:40
one of the most transformative, long-term benefits of playing sports.
50
160336
4590
un beneficiu al sportului pe termen lung și transformant.
02:44
The experience of coming to terms with defeat can build the resilience
51
164926
3476
Experiența de a te împăca cu înfrângerea construiește
rezistența și conștiința de sine necesare pentru a face față
02:48
and self-awareness necessary to manage academic,
52
168402
2815
în domeniul academic, social și pentru a depăși obstacolele fizice.
02:51
social,
53
171217
1039
02:52
and physical hurdles.
54
172256
1524
02:53
So even if your team isn't winning all the time, or at all,
55
173780
2795
Deci și atunci când echipa ta nu câștigă,
02:56
there's a real benefit to your experience.
56
176575
2550
există beneficii în spatele acestei experiențe.
02:59
Now, not everyone will enjoy every sport.
57
179125
2809
Evident, nu tuturor le va plăcea același sport.
03:01
Perhaps one team is too competitive,
58
181934
2306
Poate o anumită echipă este prea competitivă,
03:04
or not competitive enough.
59
184240
2016
sau poate nu este destul de competitivă.
03:06
It can also take time to find a sport that plays to your strengths.
60
186256
3174
Și poate dura ceva timp
până găsești un sport care ți se potrivește.
03:09
That's completely okay.
61
189430
2019
Acest lucru este normal.
03:11
But if you spend some time looking,
62
191449
1671
Dar dacă cauți puțin,
03:13
you'll be able to find a sport that fits your individual needs,
63
193120
3948
vei găsi un sport care se potrivește nevoilor tale,
03:17
and if you do, there are so many benefits.
64
197068
2932
și îți va aduce multe beneficii.
03:20
You'll be a part of a supportive community,
65
200000
2409
Vei aparține unei comunități care te susține,
03:22
you'll be building your confidence,
66
202409
1720
îți vei construi încrederea de sine,
03:24
you'll be exercising your body,
67
204129
1897
îți vei exersa corpul, și îți vei hrăni mintea,
03:26
and you'll be nurturing your mind,
68
206026
1936
03:27
not to mention having fun.
69
207962
2221
și în plus te vei și distra.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7