How playing sports benefits your body ... and your brain - Leah Lagos and Jaspal Ricky Singh

2,444,867 views

2016-06-28 ・ TED-Ed


New videos

How playing sports benefits your body ... and your brain - Leah Lagos and Jaspal Ricky Singh

2,444,867 views ・ 2016-06-28

TED-Ed


Бейнені ойнату үшін төмендегі ағылшын тіліндегі субтитрлерді екі рет басыңыз.

Аудармашы: Yerlan Umashev Редактор: Bakytgul Salykhova
00:06
The victory of the underdog over the favored team.
0
6989
3168
Сүйікті командаңның жеңісі.
00:10
The last minute penalty shot that wins the tournament.
1
10157
3333
Соңғы минуттағы пенальтидің жеңіс әкелуі.
00:13
The high-energy training montages.
2
13490
2844
Жоғарғы деңгейдегі жаттығулар.
00:16
Many people love to glorify victory on the playing field,
3
16334
3415
Көбі жеңісті алаңда тойлағанды, командасын қолдағанды
спортпен шұғылданғанды жақсы көреді.
00:19
cheer for favorite teams,
4
19749
1369
00:21
and play sports.
5
21118
1653
Бірақ сұрақ мынада:
00:22
But here's a question: Should we be so obsessed with sports?
6
22771
4132
Спортқа қатты әуестенуіміз қажет пе?
00:26
Is playing sports actually as good for us as we make it out to be,
7
26903
3592
Спортпен айналысу шынымен пайдалы ма
00:30
or just a fun and entertaining pastime?
8
30495
3339
әлде жай ғана уақытты қызықты өткізу ме?
00:33
What does science have to say?
9
33834
2630
Ғылым осы туралы не айтады?
00:36
First of all, it's well accepted that exercise is good for our bodies and minds,
10
36464
4097
Біріншіден, жаттығу жасау денеміз бен миымызға пайдалы екені сөзсіз шындық.
00:40
and that's definitely true.
11
40561
1866
00:42
Exercising, especially when we're young, has all sorts of health benefits,
12
42427
4095
Жас кезде жатығу жасаудың денсаулыққа пайдасы орасан зор.
00:46
like strengthening our bones,
13
46522
1628
Мысалы:сүйектерді нығайтады,
00:48
clearing out bad cholesterol from our arteries,
14
48150
2847
зиянды холестеринді артериямыздан жояды,
00:50
and decreasing the risk of stroke, high blood pressure, and diabetes.
15
50997
4775
қан қысымын жоғарылатып, диабет пен инсульт қаупінің алдын алады.
00:55
Our brains also release a number of chemicals when we workout,
16
55772
3096
Жаттығу жасағанда миымыз химиялық элементтер бөледі,
00:58
including endorphins.
17
58868
2060
соның ішінде эндорфиндер бар.
01:00
These natural hormones,
18
60928
1221
Бұл - табиғи гармондар
01:02
which control pain and pleasure responses in the cental nervous system,
19
62149
3754
орталық жүйке жүйесіндегі қуаныш және қайғы реакциялары,
01:05
can lead to feelings of euphoria, or, what's often called, a runner's high.
20
65903
4868
эйфория сезіміне әкеледі.
01:10
Increased endorphins and consistent physical activity in general
21
70771
3409
Эндорфиндердің жоғарылауы және күнделікті жаттығу
01:14
can sharpen your focus and improve your mood and memory.
22
74180
4060
зейініңізді ашып, есте сақтау және көңіл-күйіңізді жақсартады.
01:18
So does that mean we get just as much benefit going to the gym five days a week
23
78240
3807
Егер аптасына бес күн жаттығу залына барсақ, топқа қосылып жарыса аламыз ба?
01:22
as we would joining a team and competing?
24
82047
2765
01:24
Well, here's where it gets interesting:
25
84812
2898
Жақсы, одан әрі қызығырақ болады:
01:27
because it turns out that if you can find a sport and a team you like,
26
87710
4290
егер сіз сүйікті спортыңыз бен командаңызды тапсаңыз,
зерттулердің айтуынша жаттығу жасау
01:32
studies show that there are all sorts of benefits
27
92000
2371
01:34
that go beyond the physical and mental benefits of exercise alone.
28
94371
4268
физикалық және психикалық артықшылықтардан асып түседі.
01:38
Some of the most significant are psychological benefits,
29
98639
3041
Ең маңыздыларының бірі - қысқа және ұзақ мерзімді
01:41
both in the short and long term.
30
101680
2405
перспективадағы психологиялық артықшылықтар.
01:44
Some of those come from the communal experience of being on a team,
31
104085
3815
Олардың кейбіреулері топтағы тәжірибеден туындайды,
01:47
for instance, learning to trust and depend on others,
32
107900
3655
мысалы, біз басқаларға сенуді және оларға тәуелді болуды,
01:51
to accept help,
33
111555
1563
көмек қабылдауды,
01:53
to give help,
34
113118
1124
көмек беруді және
01:54
and to work together towards a common goal.
35
114242
2562
мақсатқа жету үшін жұмыс жасауды үйренеміз.
01:56
In addition, commitment to a team and doing something fun
36
116804
3438
Одан басқа, командаға адалдық пен қызықты іс-шаралар,
02:00
can also make it easier to establish a regular habit of exercise.
37
120242
4345
жүйелі түрде жаттығу жасау әдетін қалыптастыруды жеңілдетеді.
02:04
School sport participation has also been shown
38
124587
3033
Мектепте спортпен шұғылдану
02:07
to reduce the risk of suffering from depression for up to four years.
39
127620
4344
депрессияның даму қаупін төрт жылға дейін төмендететіні дәлелденді.
02:11
Meanwhile, your self-esteem and confidence can get a big boost.
40
131964
4246
Сонымен қатар сіздің өзін-өзі бағалауыңыз бен сенімділігіңіз айтарлықтай артады.
02:16
There are a few reasons for that.
41
136210
1636
Мұның бірнеше себептері бар.
02:17
One is found in training.
42
137846
1643
Оның бірі - оқу процесі.
02:19
Just by working and working at skills,
43
139489
2890
Тоқтамай жұмыс істеп және дағдыларыңызды
02:22
especially with a good coach,
44
142379
1751
жақсы жаттықтырушымен жетілдіріп,
02:24
you reinforce a growth mindset within yourself.
45
144130
3462
өз бойыңызда өсу туралы ойлауды күшейтесіз.
02:27
That's when you say, "Even if I can't do something today,
46
147592
2900
Сол кезде сіз: “мен бүгін ештеңе істей алмасам да,
02:30
I can improve myself through practice and achieve it eventually."
47
150492
4411
тәжірибе арқылы өзімді жетілдіріп және соған соңында қол жеткіземін,” - дейсіз.
02:34
That mindset is useful in all walks of life.
48
154903
3349
Бұлай ойлау өмірдің барлық салаларында пайдалы.
02:38
And then there's learning through failure,
49
158252
2084
Содан соң қателіктерден сабақ алу,
02:40
one of the most transformative, long-term benefits of playing sports.
50
160336
4590
спортпен ұзақ шұғылданудағы ең пайдалы әдістердің бірі.
02:44
The experience of coming to terms with defeat can build the resilience
51
164926
3476
Жеңілгенді қабылдау төзімділік, өзін-өзі тану мен
02:48
and self-awareness necessary to manage academic,
52
168402
2815
академиялық басқаруды дамытады, бұл арқылы
02:51
social,
53
171217
1039
әлеуметтік және
02:52
and physical hurdles.
54
172256
1524
физикалық қиындыққа шыдайсыз.
02:53
So even if your team isn't winning all the time, or at all,
55
173780
2795
Сіздің командаңыз ешқашан жеңбесе де,
02:56
there's a real benefit to your experience.
56
176575
2550
бұл сізге көп тәжірибе әкеледі.
02:59
Now, not everyone will enjoy every sport.
57
179125
2809
Қазіргі таңда спорт түрлері бәріне бірдей ұнай бермейді.
03:01
Perhaps one team is too competitive,
58
181934
2306
Мүмкін бір команда мықты,
03:04
or not competitive enough.
59
184240
2016
немесе әлсіз шығар.
03:06
It can also take time to find a sport that plays to your strengths.
60
186256
3174
Сізге сай келетін спорт түрін табу үшін көп уақыт қажет.
03:09
That's completely okay.
61
189430
2019
Бұл - қалыпты жағдай.
03:11
But if you spend some time looking,
62
191449
1671
Егер өзіңізге ұнайтын спортты
03:13
you'll be able to find a sport that fits your individual needs,
63
193120
3948
анықтауға көп уақытыңызды бөлсеңіз, онда сіз көптеген
03:17
and if you do, there are so many benefits.
64
197068
2932
артықшылықтарға ие боласыз.
Сіз қолдау көрсететін қоғамның бір бөлігі боласыз,
03:20
You'll be a part of a supportive community,
65
200000
2409
03:22
you'll be building your confidence,
66
202409
1720
сенімділікті арттырасыз,
03:24
you'll be exercising your body,
67
204129
1897
денеңізді шынықтырасыз,
03:26
and you'll be nurturing your mind,
68
206026
1936
және көңіл көтеруден бөлек,
03:27
not to mention having fun.
69
207962
2221
ойыңызды дамытасыз.
Осы веб-сайт туралы

Бұл сайт ағылшын тілін үйренуге пайдалы YouTube бейнелерімен таныстырады. Сіз әлемнің түкпір-түкпірінен келген үздік оқытушылар жүргізетін ағылшын тілі сабақтарын көресіз. Бейнені сол жерден ойнату үшін әрбір бейне бетінде көрсетілетін ағылшын тіліндегі субтитрлерді екі рет басыңыз. Субтитрлер бейнені ойнатумен синхрондалады. Егер сізде қандай да бір ескертулер немесе сұраулар болса, осы байланыс формасы арқылы бізге хабарласыңыз.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7