The psychology of narcissism - W. Keith Campbell

13,557,365 views ・ 2016-02-23

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Milenka Okuka Lektor: Mile Živković
00:06
Way before the first selfie,
0
6560
2121
Mnogo pre prvog selfija,
00:08
the ancient Greeks and Romans had a myth
1
8681
2202
antički Grci i Rimljani su imali mit
00:10
about someone a little too obsessed with his own image.
2
10883
3722
o nekome ko je malčice isuviše opsednut sopstvenim likom.
00:14
In one telling,
3
14605
1290
U jednoj od priča,
00:15
Narcissus was a handsome guy wandering the world in search of someone to love.
4
15895
4884
Narcis je zgodan momak koji luta svetom, tragajući za nekim koga bi voleo.
00:20
After rejecting a nymph named Echo,
5
20779
2456
Nakon što je odbio nimfu po imenu Eho,
00:23
he caught a glimpse of his own reflection in a river,
6
23235
3474
uhvatio je na tren sopstveni odraz u reci
00:26
and fell in love with it.
7
26709
1802
i zaljubio se u njega.
00:28
Unable to tear himself away,
8
28511
1605
Nemogavši da se odvoji od njega,
00:30
Narcissus drowned.
9
30116
1828
Narcis se udavio.
00:31
A flower marked the spot of where he died, and we call that flower the Narcissus.
10
31944
5096
Cvet je izrastao na mestu na kom je umro, a taj cvet zovemo narcisom.
00:37
The myth captures the basic idea of narcissism,
11
37040
3351
Mit opisuje osnovnu ideju narcisoidnosti,
00:40
elevated and sometimes detrimental self-involvement.
12
40391
3789
uzvišenu i ponekad štetnu zaljubljenost u sebe.
00:44
But it's not just a personality type that shows up in advice columns.
13
44180
4094
Međutim, ne radi se samo o tipu ličnosti koji se pojavljuje u rubrikama za savete.
00:48
It's actually a set of traits classified and studied by psychologists.
14
48274
4692
Radi se zapravu o skupu osobina koje su psiholozi klasifikovali i izučavali.
00:52
The psychological definition of narcissism is an inflated, grandiose self-image.
15
52966
5806
Psihološka definicija narcisoidnosti
je da je to preuveličana, grandiozna slika o sebi.
00:58
To varying degrees, narcissists think they're better looking,
16
58772
3347
Do određenog stepena, narcisi smatraju da bolje izgledaju,
01:02
smarter,
17
62119
854
01:02
and more important than other people,
18
62973
2260
da su pametniji
i važniji od drugih ljudi
01:05
and that they deserve special treatment.
19
65233
2778
i da zaslužuju poseban tretman.
01:08
Psychologists recognize two forms of narcissism as a personality trait:
20
68011
4756
Psiholozi prepoznaju dva vida narcisoidnosti kao crte ličnosti:
01:12
grandiose and vulnerable narcissism.
21
72767
3122
grandioznu i ranjivu narcisoidnost.
01:15
There's also narcissistic personality disorder,
22
75889
2517
Takođe postoji narcisoidni poremećaj ličnosti,
01:18
a more extreme form, which we'll return to shortly.
23
78406
3660
ekstremniji oblik kome ćemo se vratiti nešto kasnije.
01:22
Grandiose narcissism is the most familiar kind,
24
82066
3735
Grandiozna narcisoidnost je najpoznatiji vid iste,
01:25
characterized by extroversion,
25
85801
1988
karakterišu je ekstravertnost,
01:27
dominance,
26
87789
1167
dominacija
01:28
and attention seeking.
27
88956
1575
i potreba za pažnjom.
01:30
Grandiose narcissists pursue attention and power,
28
90531
3281
Grandiozni narcis traga za pažnjom i moći,
01:33
sometimes as politicians,
29
93812
1645
ponekad kao političar,
01:35
celebrities,
30
95457
1000
poznata ličnost
01:36
or cultural leaders.
31
96457
1833
ili kulturološki vođa.
01:38
Of course, not everyone who pursues these positions of power is narcissistic.
32
98290
4346
Naravno, nisu svi koji teže ovim pozicijama moći narcisi.
01:42
Many do it for very positive reasons,
33
102636
1770
Mnogi to rade iz pozitivnih razloga,
01:44
like reaching their full potential,
34
104406
1676
poput ostvarivanja punog potencijala
01:46
or helping make people's lives better.
35
106082
2409
ili unapređivanja ljudskih života.
01:48
But narcissistic individuals seek power
36
108491
2286
Ali narcisoidni pojedinci žele moć
01:50
for the status and attention that goes with it.
37
110777
2996
zbog statusa i pažnje koja ide uz nju.
01:53
Meanwhile, vulnerable narcissists can be quiet and reserved.
38
113773
4146
U međuvremenu, ranjivi narcisi mogu da budu tihi i uzdržani.
01:57
They have a strong sense of entitlement,
39
117919
1914
Imaju snažan osećaj toga šta im pripada,
01:59
but are easily threatened or slighted.
40
119833
2960
ali ih je lako uplašiti ili omalovažiti.
02:02
In either case, the dark side of narcissism shows up over the long term.
41
122793
4268
U svakom slučaju, mračna strana narcisoidnosti se pokaže na duže staze.
02:07
Narcissists tend to act selfishly,
42
127061
2930
Narcisi se obično ponašaju sebično,
02:09
so narcissistic leaders may make risky or unethical decisions,
43
129991
4385
pa narcisoidne vođe mogu da prave rizične ili nemoralne odluke,
02:14
and narcissistic partners may be dishonest or unfaithful.
44
134376
4768
a narcisoidni partneri mogu da budu nečasni ili neverni.
Kad je njihov ružičasti pogled na same sebe doveden u pitanje,
02:19
When their rosy view of themselves is challenged,
45
139144
2536
02:21
they can become resentful and aggressive.
46
141680
2543
mogu da postanu ozlojeđeni i agresivni.
02:24
It's like a disease where the sufferers feel pretty good,
47
144223
2961
To je poput bolesti gde se oboleli osećaju prilično dobro,
02:27
but the people around them suffer.
48
147184
2321
ali ispaštaju ljudi oko njih.
02:29
Taken to the extreme,
49
149505
1413
Kad je dovedeno do ekstrema,
02:30
this behavior is classified as a psychological disorder
50
150918
3290
ovo ponašanje se klasifikuje kao psihološki poremećaj
02:34
called narcissistic personality disorder.
51
154208
2756
koji se zove: narcisoidni poremećaj ličnosti.
02:36
It affects one to two percent of the population,
52
156964
2963
On pogađa jedan do dva procenta populacije,
02:39
more commonly men.
53
159927
1579
češći je kod muškaraca.
02:41
It is also a diagnosis reserved for adults.
54
161506
3158
Takođe je dijagnoza rezervisana za odrasle.
02:44
Young people, especially children, can be very self-centered,
55
164664
3481
Mladi ljudi, naročito deca, mogu da budu izrazito okrenuti sebi,
02:48
but this might just be a normal part of development.
56
168145
3346
ali ovo bi moglo da bude prosto normalan deo razvoja.
02:51
The fifth edition of the American Psychiatric Association's
57
171491
3281
Peto izdanje Dijagnostičkog i statističkog priručnika
02:54
Diagnostic and Statistical Manual
58
174772
2539
američkog psihijatrijskog udruženja
02:57
describes several traits associated with narcissistic personality disorder.
59
177311
4547
opisuje nekoliko osobina koje su povezane s narcisoidnim poremećajem ličnosti,
03:01
They include a grandiose view of oneself,
60
181858
2920
uključujući: grandioznu sliku o sebi,
03:04
problems with empathy,
61
184778
1379
probleme s empatijom,
03:06
a sense of entitlement,
62
186157
1616
osećaj toga šta im pripada
03:07
and a need for admiration or attention.
63
187773
3031
i potrebu za divljenjem ili pažnjom.
03:10
What makes these trait a true personality disorder
64
190804
2738
Ono što ove osobine čini poremećajem ličnosti
03:13
is that they take over people's lives and cause significant problems.
65
193542
4347
je to što obuzmu ljudske živote i uzrokuju značajne probleme.
03:17
Imagine that instead of caring for your spouse or children,
66
197889
3208
Zamislite da umesto da brinete za svog supružnika i decu,
03:21
you used them as a source of attention or admiration.
67
201097
3332
vi ih koristite kao izvor pažnje ili divljenja.
03:24
Or imagine that instead of seeking
68
204429
1673
Ili zamislite da umesto da tražite
03:26
constructive feedback about your performance,
69
206102
2306
konstruktivnu povratnu informaciju o vašem radu,
03:28
you instead told everyone who tried to help you
70
208408
2389
kažete svima koji pokušaju da vam pomognu
03:30
that they were wrong.
71
210797
2111
da nisu u pravu.
03:32
So what causes narcissism?
72
212908
2322
Pa, šta uzrokuje narcisoidnost?
03:35
Twin studies show a strong genetic component,
73
215230
2739
Istraživanja o blizancima pokazuju snažan uticaj gena,
03:37
although we don't know which genes are involved.
74
217969
3054
iako ne znamo o kojim genima je reč.
03:41
But environment matters, too.
75
221023
1872
Međutim važna je i okolina.
03:42
Parents who put their child on a pedestal
76
222895
2345
Roditelji koji stavljaju svoju decu na postolje
03:45
can foster grandiose narcissism.
77
225240
2549
mogu da podstiču grandioznu narcisoidnost.
03:47
And cold, controlling parents can contribute to vulnerable narcissism.
78
227789
5261
A hladni, autoritativni roditelji mogu da doprinesu ranjivoj narcisoidnosti.
03:53
Narcissism also seems to be higher
79
233050
2209
Narcisoidnost se takođe čini češćom
03:55
in cultures that value individuality and self-promotion.
80
235259
4170
u kulturama koje cene individualnost i samopromociju.
03:59
In the United States, for example,
81
239429
1741
U SAD-u, na primer,
04:01
narcissism as a personality trait has been rising since the 1970s,
82
241170
4732
narcisoidnost kao crta ličnosti je u usponu od 1970-ih,
04:05
when the communal focus of the 60s
83
245902
2089
kada je usredsređenost na zajednicu iz 60-ih
04:07
gave way to the self-esteem movement
84
247991
2159
prokrčila put pokretu samopoštovanja
04:10
and a rise in materialism.
85
250150
2483
i usponu materijalizma.
04:12
More recently, social media has multiplied the possibilities for self-promotion,
86
252633
4445
U skorije vreme su društveni mediji umnožili mogućnosti samopromocije,
04:17
though it's worth noting
87
257078
1293
iako je važno napomenuti
04:18
that there's no clear evidence that social media causes narcissism.
88
258371
3820
da nema jasnih dokaza da društveni mediji uzrokuju narcisoidnost.
04:22
Rather, it provides narcissists a means to seek social status and attention.
89
262191
5573
Oni pre pružaju narcisima sredstva za traženje društvenog statusa i pažnje.
04:27
So can narcissists improve on those negative traits?
90
267764
3471
Pa, mogu li narcisi da poprave ove negativne crte?
04:31
Yes!
91
271235
1239
Da!
04:32
Anything that promotes honest reflection on their own behavior
92
272474
2976
Sve što unapređuje iskren pogled na njihovo ponašanje
04:35
and caring for others,
93
275450
1654
i brigu za druge
04:37
like psychotherapy or practicing compassion towards others, can be helpful.
94
277104
5012
može da pomogne, poput psihoterapije ili vežbanja saosećanja prema drugima.
04:42
The difficulty is it can be challenging
95
282116
2056
Problem je što može da bude izazov
04:44
for people with narcissistic personality disorder
96
284172
2540
za ljude sa narcisoidnim poremećajem ličnosti
04:46
to keep working at self-betterment.
97
286712
2199
da nastave da rade na samoizlečenju.
04:48
For a narcissist, self-reflection is hard from an unflattering angle.
98
288911
4852
Za narcise je samoposmatranje teško kad je iz ugla koji im ne laska.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7