The psychology of narcissism - W. Keith Campbell

13,976,554 views ・ 2016-02-23

TED-Ed


Ju lutemi, klikoni dy herë mbi titrat në anglisht më poshtë për të luajtur videon.

Translator: Albiona Totri Reviewer: Helena Bedalli
00:06
Way before the first selfie,
0
6560
2121
Shumë kohë përpara selfie-t të parë,
00:08
the ancient Greeks and Romans had a myth
1
8681
2202
grekët dhe romakët e lashtë kishin një mit
00:10
about someone a little too obsessed with his own image.
2
10883
3722
mbi dikë që ishte tepër i fiksuar pas pamjes së tij.
00:14
In one telling,
3
14605
1290
Në një histori,
00:15
Narcissus was a handsome guy wandering the world in search of someone to love.
4
15895
4884
Narcisusi ishte një djalë i pashëm që shëtiste botën në kërkim të dashurisë.
00:20
After rejecting a nymph named Echo,
5
20779
2456
Pasi refuzon një nimfë të quajtur Echo,
00:23
he caught a glimpse of his own reflection in a river,
6
23235
3474
shquajti reflektimin e tij në sipërfaqen e një lumi,
00:26
and fell in love with it.
7
26709
1802
dhe u dashurua me të.
00:28
Unable to tear himself away,
8
28511
1605
Pa arritur të ndahet nga reflektimi,
00:30
Narcissus drowned.
9
30116
1828
Narcisusi u mbyt.
00:31
A flower marked the spot of where he died, and we call that flower the Narcissus.
10
31944
5096
Një lule çeli në vendin ku u mbyt, dhe e quajmë lule narcisi.
00:37
The myth captures the basic idea of narcissism,
11
37040
3351
Miti rrok idenë kryesore të Narcizismit,
00:40
elevated and sometimes detrimental self-involvement.
12
40391
3789
vetë-pëlqim i madh dhe me raste i dëmshëm.
00:44
But it's not just a personality type that shows up in advice columns.
13
44180
4094
Por nuk ky është thjesht një tip personaliteti që del në artikuj.
00:48
It's actually a set of traits classified and studied by psychologists.
14
48274
4692
Është në fakt një tërësi tiparesh të klasifikuara e studiuara nga psikologë.
00:52
The psychological definition of narcissism is an inflated, grandiose self-image.
15
52966
5806
Përkufizimi i narcizismit është imazh i fryrë dhe madhështor i vetëvetes.
00:58
To varying degrees, narcissists think they're better looking,
16
58772
3347
Në nivele të ndryshme, narcizistët mendojnë se janë më të pashëm,
01:02
smarter,
17
62119
854
01:02
and more important than other people,
18
62973
2260
të zgjuar,
dhe më të rëndësishëm sesa të tjerët,
01:05
and that they deserve special treatment.
19
65233
2778
dhe meritojnë trajtim special.
01:08
Psychologists recognize two forms of narcissism as a personality trait:
20
68011
4756
Psikologët dallojnë dy forma të narcizismit si tipar personaliteti:
01:12
grandiose and vulnerable narcissism.
21
72767
3122
narcizistë të fryrë dhe delikatë.
01:15
There's also narcissistic personality disorder,
22
75889
2517
Ekziston edhe narcizismi si çrregullim personaliteti,
01:18
a more extreme form, which we'll return to shortly.
23
78406
3660
një formë më ekstreme, të cilës do i rikthehemi pas pak.
01:22
Grandiose narcissism is the most familiar kind,
24
82066
3735
Narcizismi i fryrë është më i njohuri,
01:25
characterized by extroversion,
25
85801
1988
karakterizohet nga ekstraversioni,
01:27
dominance,
26
87789
1167
mbizotërimi,
01:28
and attention seeking.
27
88956
1575
dhe kërkimi i vëmendjes.
01:30
Grandiose narcissists pursue attention and power,
28
90531
3281
Narcizistët e fryrë kërkojnë me ngulm vëmëndje dhe pushtet,
01:33
sometimes as politicians,
29
93812
1645
ndonjëherë si politikanë,
01:35
celebrities,
30
95457
1000
njerëz të famshëm,
01:36
or cultural leaders.
31
96457
1833
ose udhëheqës kulturor.
01:38
Of course, not everyone who pursues these positions of power is narcissistic.
32
98290
4346
Natyrisht, jo të gjithë që arrijnë në këto pozicione pushteti janë narcizistë.
Shumë prej tyre e bëjnë për arsye shumë pozitive,
01:42
Many do it for very positive reasons,
33
102636
1770
01:44
like reaching their full potential,
34
104406
1676
si arritja e potencialit të plotë,
01:46
or helping make people's lives better.
35
106082
2409
ose për të ndihmuar përmirësimin e jetës së njerëzve.
01:48
But narcissistic individuals seek power
36
108491
2286
Por narcizistët kërkojnë pushtet personal
01:50
for the status and attention that goes with it.
37
110777
2996
për statusin dhe vëmendjen që vjen me të.
01:53
Meanwhile, vulnerable narcissists can be quiet and reserved.
38
113773
4146
Ndërkaq, narcizistët delikatë janë të heshtur dhe të rezervuar.
01:57
They have a strong sense of entitlement,
39
117919
1914
Ata besojnë fuqishëm se kanë të drejtë për çdo gjë,
01:59
but are easily threatened or slighted.
40
119833
2960
por ndihen lehtësisht të shpërfillur dhe ofenduar.
02:02
In either case, the dark side of narcissism shows up over the long term.
41
122793
4268
Në secilin prej rasteve, ana negative e narcizismit del në pah në afat të gjatë.
02:07
Narcissists tend to act selfishly,
42
127061
2930
Ata veprojnë në mënyra egoiste,
02:09
so narcissistic leaders may make risky or unethical decisions,
43
129991
4385
liderat narcizistë ndërmarrin vendime të rrezikshme dhe joetike,
02:14
and narcissistic partners may be dishonest or unfaithful.
44
134376
4768
ndërsa partnerët narcizistë mund të jenë mashtrues ose jobesnikë.
02:19
When their rosy view of themselves is challenged,
45
139144
2536
Nëse vini në dyshim pamjen e tyre të bukur
02:21
they can become resentful and aggressive.
46
141680
2543
ata mund të bëhen inatçinj dhe agresivë.
02:24
It's like a disease where the sufferers feel pretty good,
47
144223
2961
Është si një sëmundje, ku i sëmuri ndjehet mirë,
02:27
but the people around them suffer.
48
147184
2321
por njerëzit që e rrethojnë vuajnë.
02:29
Taken to the extreme,
49
149505
1413
Ku arrin në ekstrem,
02:30
this behavior is classified as a psychological disorder
50
150918
3290
kjo sjellje klasifikohet si një çrregullim mendor
02:34
called narcissistic personality disorder.
51
154208
2756
i quajtur çrregullimi narcizistik i personalitetit.
02:36
It affects one to two percent of the population,
52
156964
2963
Prek një - dy përqind të popullsisë,
02:39
more commonly men.
53
159927
1579
më së shumti meshkuj.
02:41
It is also a diagnosis reserved for adults.
54
161506
3158
Është gjithashtu një diagnozë vetëm për të rriturit.
02:44
Young people, especially children, can be very self-centered,
55
164664
3481
Të rinjtë, veçanërisht fëmijët, mund të jenë shumë egocentrikë,
02:48
but this might just be a normal part of development.
56
168145
3346
por kjo është pjesë normale e zhvillimit të tyre.
02:51
The fifth edition of the American Psychiatric Association's
57
171491
3281
Edicioni i pestë i Manualit Diagnostik dhe Statistik
02:54
Diagnostic and Statistical Manual
58
174772
2539
publikuar nga Shoqëria Amerikane e Psikiatrisë
02:57
describes several traits associated with narcissistic personality disorder.
59
177311
4547
përshkruan disa tipare të lidhura me çrregullimin narcizistik të personalitetit
03:01
They include a grandiose view of oneself,
60
181858
2920
Ata përfshijnë mendimin madhështor mbi vetveten,
03:04
problems with empathy,
61
184778
1379
probleme me empatinë,
03:06
a sense of entitlement,
62
186157
1616
një ndjenjë të së drejtes mbi cdo gje,
03:07
and a need for admiration or attention.
63
187773
3031
dhe nevojë për admirim ose vëmendje.
03:10
What makes these trait a true personality disorder
64
190804
2738
Ajo çfarë i bën këto tipare një çrregullim personaliteti
03:13
is that they take over people's lives and cause significant problems.
65
193542
4347
është se kontrollojnë jetën e personave dhe krijojnë probleme të mëdha.
03:17
Imagine that instead of caring for your spouse or children,
66
197889
3208
Imagjinoni që, në vend që të kujdeseni për partnerin ose fëmijët,
03:21
you used them as a source of attention or admiration.
67
201097
3332
ti përdorni si burim vëmendjeje ose admirimi.
03:24
Or imagine that instead of seeking
68
204429
1673
Ose imagjinoni që në vend që të kërkoni
03:26
constructive feedback about your performance,
69
206102
2306
reagime konstruktive mbi performancën tuaj,
03:28
you instead told everyone who tried to help you
70
208408
2389
tu thoni atyre që u munduan të ndihmojnë
03:30
that they were wrong.
71
210797
2111
që e kanë gabim.
03:32
So what causes narcissism?
72
212908
2322
Pra çfarë e shkakton narcizismin?
03:35
Twin studies show a strong genetic component,
73
215230
2739
Studime mbi binjakë tregojnë një komponent gjenetik të fortë,
03:37
although we don't know which genes are involved.
74
217969
3054
megjithëse nuk e dimë se cilët gjene përfshihen.
Por ambjenti rrethues ndikon gjithashtu.
03:41
But environment matters, too.
75
221023
1872
03:42
Parents who put their child on a pedestal
76
222895
2345
Prindërit që vendosin fëmijët e tyre në piedestal
03:45
can foster grandiose narcissism.
77
225240
2549
mund të nxisin narcizismin madhështor.
03:47
And cold, controlling parents can contribute to vulnerable narcissism.
78
227789
5261
Dhe prindër të ftohtë e kontrollues kontribuojnë në narcizismin delikat.
03:53
Narcissism also seems to be higher
79
233050
2209
Narcizismi duket të jetë më i lartë
03:55
in cultures that value individuality and self-promotion.
80
235259
4170
në kultura ku i jepet vlerë individualitetit dhe vetë-promovimit.
03:59
In the United States, for example,
81
239429
1741
Në Shtetet e Bashkuara, p.sh.
04:01
narcissism as a personality trait has been rising since the 1970s,
82
241170
4732
narcizismi si tipar personaliteti është rritur që nga vitet '70,
04:05
when the communal focus of the 60s
83
245902
2089
kur sensi shoqëror i viteve '60
04:07
gave way to the self-esteem movement
84
247991
2159
i hapi rrugë lëvizjes mbi vetëvlerësimin
04:10
and a rise in materialism.
85
250150
2483
dhe rriti materializmin.
04:12
More recently, social media has multiplied the possibilities for self-promotion,
86
252633
4445
Së fundmi, rrjetet sociale kanë shumëzuar mundësitë për auto-promovim,
04:17
though it's worth noting
87
257078
1293
megjithëse vlen të shënohet
04:18
that there's no clear evidence that social media causes narcissism.
88
258371
3820
që nuk ka ndonjë provë të sigurt që rrjetet sociale krijojnë narcizisëm.
04:22
Rather, it provides narcissists a means to seek social status and attention.
89
262191
5573
Më tepër, u japin narcizistëve mjete për të patur status shoqëror dhe vëmendje.
04:27
So can narcissists improve on those negative traits?
90
267764
3471
Por a munden narcizistët ti përmirësojnë tiparet negative?
04:31
Yes!
91
271235
1239
Po!
04:32
Anything that promotes honest reflection on their own behavior
92
272474
2976
Gjithçka që promovon reflektim të sinqertë mbi sjelljen e tyre
04:35
and caring for others,
93
275450
1654
dhe të kujdesurit për të tjerët,
04:37
like psychotherapy or practicing compassion towards others, can be helpful.
94
277104
5012
si psikoterapi ose praktikimi i dhembshurisë ndaj të tjerëve ndihmon.
04:42
The difficulty is it can be challenging
95
282116
2056
Vështirësia qëndron se mund të jetë sfiduese
04:44
for people with narcissistic personality disorder
96
284172
2540
për njerëzit me çrregullim narcizistik personaliteti
04:46
to keep working at self-betterment.
97
286712
2199
të punojnë mbi auto-përmirësimin.
04:48
For a narcissist, self-reflection is hard from an unflattering angle.
98
288911
4852
Për një narcizist, auto-reflektimi është i vështirë nga një kënd jo fort i bukur.
Rreth kësaj faqe interneti

Kjo faqe do t'ju prezantojë me videot e YouTube që janë të dobishme për të mësuar anglisht. Do të shihni mësime angleze të mësuara nga mësues të nivelit më të lartë nga e gjithë bota. Klikoni dy herë mbi titrat në anglisht të shfaqura në secilën faqe të videos për të luajtur videon prej andej. Titrat lëvizin në sinkron me riprodhimin e videos. Nëse keni ndonjë koment ose kërkesë, ju lutemi na kontaktoni duke përdorur këtë formular kontakti.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7