The psychology of narcissism - W. Keith Campbell

13,976,554 views ・ 2016-02-23

TED-Ed


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

Překladatel: Nikol Peschová Korektor: Kateřina Kosnarová
00:06
Way before the first selfie,
0
6560
2121
Dávno před první selfie vznikl mýtus starověkých Řeků a Římanů
00:08
the ancient Greeks and Romans had a myth
1
8681
2202
00:10
about someone a little too obsessed with his own image.
2
10883
3722
o člověku příliš posedlém svým vzhledem.
00:14
In one telling,
3
14605
1290
Dávná báje vypráví, jak pohledný muž jménem Narcis
00:15
Narcissus was a handsome guy wandering the world in search of someone to love.
4
15895
4884
putoval světem a hledal někoho, koho by miloval.
00:20
After rejecting a nymph named Echo,
5
20779
2456
Poté, co odmítl nymfu Echo,
00:23
he caught a glimpse of his own reflection in a river,
6
23235
3474
zahlédl v řece svůj vlastní odraz a zamiloval se do něj.
00:26
and fell in love with it.
7
26709
1802
00:28
Unable to tear himself away,
8
28511
1605
Nedokázal se od něj odtrhnout, a tak se utopil.
00:30
Narcissus drowned.
9
30116
1828
00:31
A flower marked the spot of where he died, and we call that flower the Narcissus.
10
31944
5096
Na místě jeho smrti vyrostla květina, které říkáme narcis.
00:37
The myth captures the basic idea of narcissism,
11
37040
3351
Tento mýtus zachycuje základní myšlenku narcismu -
00:40
elevated and sometimes detrimental self-involvement.
12
40391
3789
zvýšenou a někdy škodlivou sebestřednost.
00:44
But it's not just a personality type that shows up in advice columns.
13
44180
4094
Není to ale jen typ osobnosti, o němž čteme v poradnách časopisů.
00:48
It's actually a set of traits classified and studied by psychologists.
14
48274
4692
Ve skutečnosti jde o soubor rysů definovaný a zkoumaný psychology.
00:52
The psychological definition of narcissism is an inflated, grandiose self-image.
15
52966
5806
Psychologická definice narcisismu je zveličený, nabubřelý obraz sebe sama.
00:58
To varying degrees, narcissists think they're better looking,
16
58772
3347
Narcisté si v různé míře myslí, že jsou pohlednější,
01:02
smarter,
17
62119
854
01:02
and more important than other people,
18
62973
2260
chytřejší a důležitější než ostatní,
01:05
and that they deserve special treatment.
19
65233
2778
a že si zaslouží zvláštní zacházení.
01:08
Psychologists recognize two forms of narcissism as a personality trait:
20
68011
4756
Psychologové rozlišují dva druhy narcismu jakožto rysu osobnosti:
01:12
grandiose and vulnerable narcissism.
21
72767
3122
grandiózní - sebevědomý a zranitelný - nesebevědomý.
01:15
There's also narcissistic personality disorder,
22
75889
2517
Existuje také narcistická porucha osobnosti -
01:18
a more extreme form, which we'll return to shortly.
23
78406
3660
extrémnější forma, ke které se zanedlouho vrátíme.
01:22
Grandiose narcissism is the most familiar kind,
24
82066
3735
Grandiózní narcismus je nejznámější a charakterizuje ho extroverze,
01:25
characterized by extroversion,
25
85801
1988
01:27
dominance,
26
87789
1167
01:28
and attention seeking.
27
88956
1575
dominance
a vyhledávání pozornosti.
01:30
Grandiose narcissists pursue attention and power,
28
90531
3281
Grandiózní narcisté usilují o pozornost a moc,
01:33
sometimes as politicians,
29
93812
1645
někdy jako politici,
01:35
celebrities,
30
95457
1000
celebrity
01:36
or cultural leaders.
31
96457
1833
nebo kulturní vůdci.
01:38
Of course, not everyone who pursues these positions of power is narcissistic.
32
98290
4346
Samozřejmě ne každý, kdo usiluje o tyto mocenské pozice, je narcista.
01:42
Many do it for very positive reasons,
33
102636
1770
Mnoho z nich to dělá z dobrých důvodů,
01:44
like reaching their full potential,
34
104406
1676
jako je dosažení svého plného potenciálu
01:46
or helping make people's lives better.
35
106082
2409
nebo pomoc lidem k lepšímu životu.
01:48
But narcissistic individuals seek power
36
108491
2286
Narcisté však vyhledávají moc kvůli společenskému statusu
01:50
for the status and attention that goes with it.
37
110777
2996
a pozornosti, která se s ním pojí.
01:53
Meanwhile, vulnerable narcissists can be quiet and reserved.
38
113773
4146
Oproti tomu zranitelní narcisté jsou spíše tiší a zdrženliví.
01:57
They have a strong sense of entitlement,
39
117919
1914
Mají silný pocit nároku na věci,
01:59
but are easily threatened or slighted.
40
119833
2960
ale snadno propadají pocitu ohrožení či ponížení.
02:02
In either case, the dark side of narcissism shows up over the long term.
41
122793
4268
V každém případě se temná stránka narcismu projevuje v dlouhodobém horizontu.
02:07
Narcissists tend to act selfishly,
42
127061
2930
Narcisté mají sklon chovat se sobecky,
02:09
so narcissistic leaders may make risky or unethical decisions,
43
129991
4385
a proto jako lídři mohou činit riskantní či neetická rozhodnutí
02:14
and narcissistic partners may be dishonest or unfaithful.
44
134376
4768
a narcističtí partneři mohou být nepoctiví nebo nevěrní.
02:19
When their rosy view of themselves is challenged,
45
139144
2536
Když je jejich růžový pohled na sebe samé narušen,
02:21
they can become resentful and aggressive.
46
141680
2543
mohou být podráždění a agresivní.
02:24
It's like a disease where the sufferers feel pretty good,
47
144223
2961
Je to jako nemoc, kdy se nemocní cítí dobře, ale lidé okolo nich trpí.
02:27
but the people around them suffer.
48
147184
2321
02:29
Taken to the extreme,
49
149505
1413
Pokud je toto chování dovedeno do extrému,
02:30
this behavior is classified as a psychological disorder
50
150918
3290
je klasifikováno jako duševní nemoc zvaná narcistická porucha osobnosti.
02:34
called narcissistic personality disorder.
51
154208
2756
02:36
It affects one to two percent of the population,
52
156964
2963
Postihuje jedno až dvě procenta populace, častěji muže.
02:39
more commonly men.
53
159927
1579
02:41
It is also a diagnosis reserved for adults.
54
161506
3158
Je to diagnóza vyhrazená pro dospělé.
02:44
Young people, especially children, can be very self-centered,
55
164664
3481
Mladí lidé a zvláště děti mohou být velmi sebestřední,
02:48
but this might just be a normal part of development.
56
168145
3346
ale to může být jen běžnou součástí vývoje.
02:51
The fifth edition of the American Psychiatric Association's
57
171491
3281
Páté vydání příručky „Diagnostický a statistický manuál“
02:54
Diagnostic and Statistical Manual
58
174772
2539
od Americké psychiatrické společnosti
02:57
describes several traits associated with narcissistic personality disorder.
59
177311
4547
popisuje několik rysů spojovaných s narcistickou poruchou osobnosti.
03:01
They include a grandiose view of oneself,
60
181858
2920
Jsou to nabubřelý pohled na sebe sama,
03:04
problems with empathy,
61
184778
1379
problémy s empatií,
03:06
a sense of entitlement,
62
186157
1616
pocit oprávněnosti
03:07
and a need for admiration or attention.
63
187773
3031
a potřeba obdivu nebo pozornosti.
03:10
What makes these trait a true personality disorder
64
190804
2738
Tyto rysy vytvářejí skutečnou poruchu osobnosti,
03:13
is that they take over people's lives and cause significant problems.
65
193542
4347
když ovládají životy lidí a způsobují jim značné problémy.
03:17
Imagine that instead of caring for your spouse or children,
66
197889
3208
Představte si, že partnera a děti namísto péče o ně
03:21
you used them as a source of attention or admiration.
67
201097
3332
využíváte jako zdroj pozornosti či obdivu.
03:24
Or imagine that instead of seeking
68
204429
1673
Nebo že namísto vítání konstruktivní zpětné vazby ke svému výkonu
03:26
constructive feedback about your performance,
69
206102
2306
03:28
you instead told everyone who tried to help you
70
208408
2389
řeknete každému, kdo se vám snaží pomoct, že se mýlí.
03:30
that they were wrong.
71
210797
2111
03:32
So what causes narcissism?
72
212908
2322
Co je příčinou narcismu?
03:35
Twin studies show a strong genetic component,
73
215230
2739
Studie dvojčat poukazují na silný genetický vliv,
03:37
although we don't know which genes are involved.
74
217969
3054
avšak nevíme, které geny s ním souvisí.
03:41
But environment matters, too.
75
221023
1872
Také však záleží na prostředí.
03:42
Parents who put their child on a pedestal
76
222895
2345
Rodiče, kteří své děti zbožšťují
03:45
can foster grandiose narcissism.
77
225240
2549
v nich mohou povzbuzovat grandiózní narcismus.
03:47
And cold, controlling parents can contribute to vulnerable narcissism.
78
227789
5261
Oproti tomu chladní, kontrolující rodiče mohou přispět ke zranitelnému narcismu.
03:53
Narcissism also seems to be higher
79
233050
2209
Míra narcismu se také zdá být vyšší v kulturách,
03:55
in cultures that value individuality and self-promotion.
80
235259
4170
které oceňují individualitu a sebeprosazování.
03:59
In the United States, for example,
81
239429
1741
Například v USA výskyt narcismu jakožto rysu začal stoupat v 70. letech -
04:01
narcissism as a personality trait has been rising since the 1970s,
82
241170
4732
04:05
when the communal focus of the 60s
83
245902
2089
poté, co komunitní zaměření 60. let
04:07
gave way to the self-esteem movement
84
247991
2159
ustoupilo hnutí sebevědomí a vzestupu materialismu.
04:10
and a rise in materialism.
85
250150
2483
04:12
More recently, social media has multiplied the possibilities for self-promotion,
86
252633
4445
Sociální média pak ještě rozšířila možnosti sebepropagace,
04:17
though it's worth noting
87
257078
1293
ale je vhodné poznamenat, že nemáme jasný důkaz,
04:18
that there's no clear evidence that social media causes narcissism.
88
258371
3820
zda sociální média způsobují narcismus.
04:22
Rather, it provides narcissists a means to seek social status and attention.
89
262191
5573
Narcistům spíše poskytují prostředek k vyhledávání
společenského postavení a pozornosti.
04:27
So can narcissists improve on those negative traits?
90
267764
3471
Mohou tedy narcisté zlepšit své negativní vlastnosti?
04:31
Yes!
91
271235
1239
Ano!
04:32
Anything that promotes honest reflection on their own behavior
92
272474
2976
Pomoci může vše, co podporuje upřímnou reflexi jejich vlastního chování
04:35
and caring for others,
93
275450
1654
a péči o druhé, jako je psychoterapie nebo soucit s ostatními.
04:37
like psychotherapy or practicing compassion towards others, can be helpful.
94
277104
5012
04:42
The difficulty is it can be challenging
95
282116
2056
Potíž je, že stálá práce na sebezlepšování
04:44
for people with narcissistic personality disorder
96
284172
2540
může být pro lidi s narcistickou poruchou osobnosti náročná.
04:46
to keep working at self-betterment.
97
286712
2199
04:48
For a narcissist, self-reflection is hard from an unflattering angle.
98
288911
4852
Pro narcistu je sebereflexe z nelichotivého úhlu těžká.
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7