下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
翻訳: Naoko Fujii
校正: Misaki Sato
00:06
Way before the first selfie,
0
6560
2121
セルフィーの登場よりずっと前のこと
00:08
the ancient Greeks and Romans had a myth
1
8681
2202
古代ギリシャやローマの神話には
00:10
about someone a little too obsessed
with his own image.
2
10883
3722
自分の姿にちょっとこだわりすぎる
男性の話がありました
00:14
In one telling,
3
14605
1290
こんなふうです
00:15
Narcissus was a handsome guy wandering
the world in search of someone to love.
4
15895
4884
ナルキッソスというハンサムな男が
真の恋人を探してさまよっていました
00:20
After rejecting a nymph named Echo,
5
20779
2456
エコーという妖精の
求愛を拒んだ後
00:23
he caught a glimpse
of his own reflection in a river,
6
23235
3474
彼は川に映った
自分の姿を一目見て
00:26
and fell in love with it.
7
26709
1802
恋に落ちたのです
00:28
Unable to tear himself away,
8
28511
1605
その場から離れられなくなり
00:30
Narcissus drowned.
9
30116
1828
ナルキッソスは溺れてしまいました
00:31
A flower marked the spot of where he died,
and we call that flower the Narcissus.
10
31944
5096
彼が命を落とした場所に咲いた花は
ナルキッソス(スイセン)と呼ばれています
00:37
The myth captures
the basic idea of narcissism,
11
37040
3351
この神話は「自己愛」(ナルシシズム)の
基本概念を捉えています
00:40
elevated and sometimes
detrimental self-involvement.
12
40391
3789
高揚的で 時には有害でもある
自己没頭のことです
00:44
But it's not just a personality type
that shows up in advice columns.
13
44180
4094
でも人生相談コラムで言われるような
単なる性格の1タイプではありません
00:48
It's actually a set of traits classified
and studied by psychologists.
14
48274
4692
心理学者により詳しく研究されている
一連の特性のことなのです
00:52
The psychological definition of narcissism
is an inflated, grandiose self-image.
15
52966
5806
心理学でいう自己愛とは
高揚的・誇大的な自己像を持っていることです
00:58
To varying degrees, narcissists think
they're better looking,
16
58772
3347
程度は様々ですが 自己愛的な人は
自分は他の人達より格好良く
01:02
smarter,
17
62119
854
01:02
and more important than other people,
18
62973
2260
賢くて
重要な人間であり
01:05
and that they deserve special treatment.
19
65233
2778
特別扱いを受けるに
値すると考えています
01:08
Psychologists recognize two forms
of narcissism as a personality trait:
20
68011
4756
心理学者は自己愛を
2つのパーソナリティ類型に分けています
01:12
grandiose and vulnerable narcissism.
21
72767
3122
誇大型と脆弱型です
01:15
There's also narcissistic
personality disorder,
22
75889
2517
「自己愛性パーソナリティ障害」と
言われるものもあります
01:18
a more extreme form,
which we'll return to shortly.
23
78406
3660
これはより顕著なタイプを言いますが
あとでまた説明しますね
01:22
Grandiose narcissism
is the most familiar kind,
24
82066
3735
誇大型自己愛は最もなじみ深いものです
01:25
characterized by extroversion,
25
85801
1988
特徴として 外向的
01:27
dominance,
26
87789
1167
そして支配的で
01:28
and attention seeking.
27
88956
1575
注目してほしがります
01:30
Grandiose narcissists pursue
attention and power,
28
90531
3281
誇大型自己愛の特徴を持つ人は
注目と権力を追い求めます
01:33
sometimes as politicians,
29
93812
1645
政治家の場合もあれば
01:35
celebrities,
30
95457
1000
セレブや
01:36
or cultural leaders.
31
96457
1833
文化的リーダーの場合もあります
01:38
Of course, not everyone who pursues
these positions of power is narcissistic.
32
98290
4346
もちろん 権力の座を求める人の
全てが自己愛的な訳ではありません
01:42
Many do it for very positive reasons,
33
102636
1770
多くの人の場合は
とても前向きな理由からです
01:44
like reaching their full potential,
34
104406
1676
自分の才能をフルに活用するためとか
01:46
or helping make people's lives better.
35
106082
2409
人々の生活を 良くするためなどです
01:48
But narcissistic individuals seek power
36
108491
2286
でも自己愛的な人が権力を求めるのは
01:50
for the status
and attention that goes with it.
37
110777
2996
それにより社会的地位と
注目を得られるからです
01:53
Meanwhile, vulnerable narcissists
can be quiet and reserved.
38
113773
4146
一方 脆弱型自己愛の特徴を持つ人は
物静かで遠慮がちです
01:57
They have a strong sense of entitlement,
39
117919
1914
強い特権意識を持っていますが
01:59
but are easily threatened or slighted.
40
119833
2960
脅かされたり 傷ついたりしやすいのです
02:02
In either case, the dark side of
narcissism shows up over the long term.
41
122793
4268
どちらの型の自己愛でも
弊害は長期的な影響として姿を現します
02:07
Narcissists tend to act selfishly,
42
127061
2930
自己愛的な人は 自己中心的に
振る舞う傾向があるので
02:09
so narcissistic leaders may make risky
or unethical decisions,
43
129991
4385
自己愛的なリーダーは危険な または
非倫理的な決定を下すことがあり
02:14
and narcissistic partners may be dishonest
or unfaithful.
44
134376
4768
自己愛的なパートナーは
不正直または不誠実かもしれません
02:19
When their rosy view of themselves
is challenged,
45
139144
2536
自分に対する楽観的な見方が
脅かされる場面では
02:21
they can become resentful and aggressive.
46
141680
2543
反抗し攻撃的になることがあります
02:24
It's like a disease where the sufferers
feel pretty good,
47
144223
2961
この疾患では 本人は上機嫌で
02:27
but the people around them suffer.
48
147184
2321
周囲の人が苦しみを被るとも言えます
02:29
Taken to the extreme,
49
149505
1413
極端な場合
02:30
this behavior is classified
as a psychological disorder
50
150918
3290
こういった行動は
心理学的な障害の1つである
02:34
called narcissistic personality disorder.
51
154208
2756
自己愛性パーソナリティ障害と
呼ばれています
02:36
It affects one to two percent
of the population,
52
156964
2963
人口の1~2%が該当します
02:39
more commonly men.
53
159927
1579
男性のほうがより一般的です
02:41
It is also a diagnosis
reserved for adults.
54
161506
3158
またこの診断は
成人に下されるものです
02:44
Young people, especially children,
can be very self-centered,
55
164664
3481
若者 とくに子供は
すごく自己中心的なこともありますが
02:48
but this might just be a normal
part of development.
56
168145
3346
それは単なる正常な
発達の一部の場合もあります
02:51
The fifth edition of the American
Psychiatric Association's
57
171491
3281
『DSM-5 精神疾患の診断・統計マニュアル』では
02:54
Diagnostic and Statistical Manual
58
174772
2539
『DSM-5 精神疾患の診断・統計マニュアル』では
02:57
describes several traits associated
with narcissistic personality disorder.
59
177311
4547
自己愛性パーソナリティ障害に関連する
いくつかの特徴が述べられています
03:01
They include a grandiose view of oneself,
60
181858
2920
自己に対する誇大的な見方
03:04
problems with empathy,
61
184778
1379
共感性に問題があり
03:06
a sense of entitlement,
62
186157
1616
特権意識の感覚
03:07
and a need for admiration or attention.
63
187773
3031
称賛されることや 注意を引くことへの欲求
03:10
What makes these trait a true
personality disorder
64
190804
2738
これらの特徴からパーソナリティ障害だと
診断する際の基準は
03:13
is that they take over people's lives
and cause significant problems.
65
193542
4347
他人の生活を支配し
重大な問題を起こしているかです
03:17
Imagine that instead of caring
for your spouse or children,
66
197889
3208
考えてみて下さい
配偶者や子供を 大切にするのではなく
03:21
you used them as a source
of attention or admiration.
67
201097
3332
彼らからの注目や称賛を
求め続けるのですよ
03:24
Or imagine that instead of seeking
68
204429
1673
あるいは 自分のしたことに対して
03:26
constructive feedback
about your performance,
69
206102
2306
建設的なフィードバックを
求めるのではなく
03:28
you instead told everyone
who tried to help you
70
208408
2389
手助けしようとしてくれる人たちに
ことごとく
03:30
that they were wrong.
71
210797
2111
「そっちが間違っている」と
言い続けるのです
03:32
So what causes narcissism?
72
212908
2322
では自己愛的な特徴は
どのようにして生まれるのでしょう?
03:35
Twin studies show
a strong genetic component,
73
215230
2739
双生児研究では
強い遺伝的要因が示されています
03:37
although we don't know
which genes are involved.
74
217969
3054
ただし関係する遺伝子が
どれなのかは分かっていません
03:41
But environment matters, too.
75
221023
1872
しかし環境も関係があります
03:42
Parents who put their child
on a pedestal
76
222895
2345
子供をあがめるように扱う親は
03:45
can foster grandiose narcissism.
77
225240
2549
誇大型自己愛を
促進する場合があります
03:47
And cold, controlling parents
can contribute to vulnerable narcissism.
78
227789
5261
そして冷淡で支配的な親は
脆弱型自己愛を促進するかもしれません
03:53
Narcissism also seems to be higher
79
233050
2209
また自己愛の人が多く見られるのは
03:55
in cultures that value individuality
and self-promotion.
80
235259
4170
個性と自己宣伝に
価値を置く文化においてです
03:59
In the United States, for example,
81
239429
1741
たとえば米国では
04:01
narcissism as a personality trait
has been rising since the 1970s,
82
241170
4732
自己愛的パーソナリティの人は
1970年代以来増えてきています
04:05
when the communal focus of the 60s
83
245902
2089
当時は60年代の共同社会への注目が
04:07
gave way to the self-esteem movement
84
247991
2159
自尊感情の重視に道を譲り
04:10
and a rise in materialism.
85
250150
2483
物質主義が興った頃です
04:12
More recently, social media has multiplied
the possibilities for self-promotion,
86
252633
4445
より最近では ソーシャルメディアによって
自己宣伝が何倍もしやすくなりました
04:17
though it's worth noting
87
257078
1293
もっともソーシャルメディアが
04:18
that there's no clear evidence
that social media causes narcissism.
88
258371
3820
自己愛的な特徴を生むという
明らかな証拠はなく
04:22
Rather, it provides narcissists a means
to seek social status and attention.
89
262191
5573
むしろ自己愛的な人が
社会的地位や注目を得る手段と言えます
04:27
So can narcissists improve
on those negative traits?
90
267764
3471
では自己愛的な人は 望ましくない特徴を
改善できるのでしょうか?
04:31
Yes!
91
271235
1239
できます!
04:32
Anything that promotes honest reflection
on their own behavior
92
272474
2976
自身の行動に対する率直な内省や
04:35
and caring for others,
93
275450
1654
他人への気遣いを促すようなこと―
04:37
like psychotherapy or practicing
compassion towards others, can be helpful.
94
277104
5012
例えば心理療法や他人に共感しようとする
取組みは有益な場合があります
04:42
The difficulty is it can be challenging
95
282116
2056
問題なのは
04:44
for people with
narcissistic personality disorder
96
284172
2540
自己愛性パーソナリティ障害の人が
04:46
to keep working at self-betterment.
97
286712
2199
自己向上に取組み続けるのは
困難だということです
04:48
For a narcissist, self-reflection is hard
from an unflattering angle.
98
288911
4852
自己愛的な人にとって
お世辞抜きの内省は難しいことなのです
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。