The psychology of narcissism - W. Keith Campbell

13,569,742 views ・ 2016-02-23

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Panka Rudolf Lektor: Zsuzsanna Lőrincz
00:06
Way before the first selfie,
0
6560
2121
Évezredekkel a legelső szelfi előtt
00:08
the ancient Greeks and Romans had a myth
1
8681
2202
az ókori görög és római mitológiában
00:10
about someone a little too obsessed with his own image.
2
10883
3722
volt egy történetet egy fiúról, aki túlságosan odavolt a tükörképéért.
00:14
In one telling,
3
14605
1290
Röviden összefoglalva,
00:15
Narcissus was a handsome guy wandering the world in search of someone to love.
4
15895
4884
Narkisszosz jóképű srác volt, a világot járta és a szerelmet kereste.
00:20
After rejecting a nymph named Echo,
5
20779
2456
Miután kikosarazta az Ekhó nevű nimfát,
00:23
he caught a glimpse of his own reflection in a river,
6
23235
3474
megpillantotta a tükörképét egy folyóban,
00:26
and fell in love with it.
7
26709
1802
és beleszeretett.
00:28
Unable to tear himself away,
8
28511
1605
Mivel nem bírt elszakadni tőle,
00:30
Narcissus drowned.
9
30116
1828
Narkisszosz vízbe fúlt.
00:31
A flower marked the spot of where he died, and we call that flower the Narcissus.
10
31944
5096
Virág nőtt a parton, ahol halálát lelte, ezt a virágot hívjuk nárcisznak.
00:37
The myth captures the basic idea of narcissism,
11
37040
3351
Ez a mítosz jól összefoglalja a narcizmus lényegét:
00:40
elevated and sometimes detrimental self-involvement.
12
40391
3789
túlzott és olykor kártékony mértékű érdeklődés a saját énkép iránt.
00:44
But it's not just a personality type that shows up in advice columns.
13
44180
4094
De ez nem csupán egy önsegítő rovatokban feltűnő személyiségtípus.
00:48
It's actually a set of traits classified and studied by psychologists.
14
48274
4692
Valójában több összefüggő személyiségvonásról van szó,
00:52
The psychological definition of narcissism is an inflated, grandiose self-image.
15
52966
5806
A pszichológia definíciója szerint a narcizmus a nagyszerű önkép.
00:58
To varying degrees, narcissists think they're better looking,
16
58772
3347
Bár vannak egyéni eltérések, a narcisztikusok szebbnek,
01:02
smarter,
17
62119
854
01:02
and more important than other people,
18
62973
2260
okosabbnak,
és fontosabbnak hiszik magukat másoknál,
01:05
and that they deserve special treatment.
19
65233
2778
és úgy érzik, különleges elbánást érdemelnek.
01:08
Psychologists recognize two forms of narcissism as a personality trait:
20
68011
4756
A pszichológusok két típusú narcizmust különböztetnek meg:
01:12
grandiose and vulnerable narcissism.
21
72767
3122
a grandiózust és a sérülékenyt.
01:15
There's also narcissistic personality disorder,
22
75889
2517
Ezen felül ismerünk narcisztikus személyiségzavart,
01:18
a more extreme form, which we'll return to shortly.
23
78406
3660
egy extrém típust, amire még visszatérünk.
01:22
Grandiose narcissism is the most familiar kind,
24
82066
3735
A grandiózus narcizmus az ismertebb típus,
01:25
characterized by extroversion,
25
85801
1988
jellemző rá az extraverzió,
01:27
dominance,
26
87789
1167
a dominancia,
01:28
and attention seeking.
27
88956
1575
és a figyelem kikövetelése.
01:30
Grandiose narcissists pursue attention and power,
28
90531
3281
A grandiózus narcisztikus személy a figyelmet és befolyást hajszolja,
01:33
sometimes as politicians,
29
93812
1645
ilyenek néha a politikusok,
01:35
celebrities,
30
95457
1000
hírességek,
01:36
or cultural leaders.
31
96457
1833
kulturális vezetők.
01:38
Of course, not everyone who pursues these positions of power is narcissistic.
32
98290
4346
Persze nem mindenki narcisztikus, aki ilyen pályára lép.
01:42
Many do it for very positive reasons,
33
102636
1770
Sokan jobb indokokkal teszik,
01:44
like reaching their full potential,
34
104406
1676
ilyen mondjuk az önmegvalósítás,
01:46
or helping make people's lives better.
35
106082
2409
vagy mások életének jobbá tétele.
01:48
But narcissistic individuals seek power
36
108491
2286
De a narcisztikus személy a hatalmat
01:50
for the status and attention that goes with it.
37
110777
2996
a vele járó státuszért és figyelemért hajszolja.
01:53
Meanwhile, vulnerable narcissists can be quiet and reserved.
38
113773
4146
Másfelől a sérülékeny narcisztikusok gyakran csöndesek és visszafogottak.
01:57
They have a strong sense of entitlement,
39
117919
1914
Érzik, hogy sokra hivatottak,
01:59
but are easily threatened or slighted.
40
119833
2960
de könnyű őket elbizonytalanítani.
02:02
In either case, the dark side of narcissism shows up over the long term.
41
122793
4268
Mindkét esetben a narcizmus sötét oldala mutatkozik meg hosszú távon.
02:07
Narcissists tend to act selfishly,
42
127061
2930
A narcisztikusok viselkedése gyakran önző,
02:09
so narcissistic leaders may make risky or unethical decisions,
43
129991
4385
úgyhogy az ilyen vezetők kockázatos vagy etikátlan döntéseket hoznak,
02:14
and narcissistic partners may be dishonest or unfaithful.
44
134376
4768
és a narcisztikus partnerek hajlamosak hazugságra vagy hűtlenségre.
02:19
When their rosy view of themselves is challenged,
45
139144
2536
Ha az önmagukról alkotott képüket megkérdőjelezik,
02:21
they can become resentful and aggressive.
46
141680
2543
morcosak és agresszívek lehetnek.
02:24
It's like a disease where the sufferers feel pretty good,
47
144223
2961
Olyasmi ez, mint egy betegség, amiben a beteg jól érzi magát,
02:27
but the people around them suffer.
48
147184
2321
de a környezete szenved.
02:29
Taken to the extreme,
49
149505
1413
Extrém esetben
02:30
this behavior is classified as a psychological disorder
50
150918
3290
a viselkedést pszichológiai zavarként diagnosztizálják,
02:34
called narcissistic personality disorder.
51
154208
2756
ez a narcisztikus személyiségzavar.
02:36
It affects one to two percent of the population,
52
156964
2963
A népesség egy-két százalékát érinti,
02:39
more commonly men.
53
159927
1579
gyakoribb a férfiak között.
02:41
It is also a diagnosis reserved for adults.
54
161506
3158
A diagnózist csak felnőtteknél állítják fel,
02:44
Young people, especially children, can be very self-centered,
55
164664
3481
a fiatalok, főleg a gyerekek gyakran foglalkoznak magukkal,
02:48
but this might just be a normal part of development.
56
168145
3346
de ez a normális személyiségfejlődés része.
02:51
The fifth edition of the American Psychiatric Association's
57
171491
3281
Az Amerikai Pszichológusok Szövetsége legújabb kiadású
02:54
Diagnostic and Statistical Manual
58
174772
2539
Diagnosztikai és Statisztikai Kézikönyve
02:57
describes several traits associated with narcissistic personality disorder.
59
177311
4547
számos személyiségjegyet ír le a narcisztikus személyiségről.
03:01
They include a grandiose view of oneself,
60
181858
2920
Ilyenek a grandiózus önkép,
03:04
problems with empathy,
61
184778
1379
nehézségek az empátia terén,
03:06
a sense of entitlement,
62
186157
1616
a sokra hivatottság érzése,
03:07
and a need for admiration or attention.
63
187773
3031
és az elismerésre vagy figyelemre való törekvés.
03:10
What makes these trait a true personality disorder
64
190804
2738
Ezekből a jegyekből akkor lesz személyiségzavar,
03:13
is that they take over people's lives and cause significant problems.
65
193542
4347
ha átveszik az irányítást, és komoly problémákat okoznak.
03:17
Imagine that instead of caring for your spouse or children,
66
197889
3208
Például ahelyett, hogy ellátnád a családodat, arra használod őket,
03:21
you used them as a source of attention or admiration.
67
201097
3332
hogy rád figyeljen, és téged csodáljon a világ.
03:24
Or imagine that instead of seeking
68
204429
1673
Vagy például ahelyett, hogy
03:26
constructive feedback about your performance,
69
206102
2306
konstruktív kritikát kérnél a munkádban,
03:28
you instead told everyone who tried to help you
70
208408
2389
mindenkinek, aki csak segíteni akar, azt mondod,
03:30
that they were wrong.
71
210797
2111
hogy nincs igaza.
03:32
So what causes narcissism?
72
212908
2322
És mi okozza a narcizmust?
03:35
Twin studies show a strong genetic component,
73
215230
2739
Ikerkísérletekkel igazolták, hogy erős a genetikai hajlam,
03:37
although we don't know which genes are involved.
74
217969
3054
de azt nem tudjuk, milyen gének a felelősek.
03:41
But environment matters, too.
75
221023
1872
Számít a környezet is.
03:42
Parents who put their child on a pedestal
76
222895
2345
A szülők, akik piedesztálra emelik gyermeküket,
03:45
can foster grandiose narcissism.
77
225240
2549
a grandiózus narcizmusnak ágyaznak meg,
03:47
And cold, controlling parents can contribute to vulnerable narcissism.
78
227789
5261
a rideg, irányító szülők pedig a sérülékeny narcizmusnak.
03:53
Narcissism also seems to be higher
79
233050
2209
A narcizmus emellett gyakoribb
03:55
in cultures that value individuality and self-promotion.
80
235259
4170
az individualitást és önérvényesítést becsülő kultúrákban.
03:59
In the United States, for example,
81
239429
1741
Például az Egyesült Államokban
04:01
narcissism as a personality trait has been rising since the 1970s,
82
241170
4732
a narcizmus, mint személyiségjegy az 1970-es évek óta egyre gyakoribb,
04:05
when the communal focus of the 60s
83
245902
2089
miután a 60-as évek közösségi eszméjét
04:07
gave way to the self-esteem movement
84
247991
2159
kiszorította az önértékelési mozgalom
04:10
and a rise in materialism.
85
250150
2483
és a fokozódó materializmus.
04:12
More recently, social media has multiplied the possibilities for self-promotion,
86
252633
4445
Újabban pedig a közösségi média teremt hatványozott lehetőségeket
04:17
though it's worth noting
87
257078
1293
önmagunk reklámozására,
04:18
that there's no clear evidence that social media causes narcissism.
88
258371
3820
bár nincs bizonyított kapcsolat a közösségi média és a narcizmus között.
04:22
Rather, it provides narcissists a means to seek social status and attention.
89
262191
5573
Inkább lehetőséget ad egy narcisztikusnak, hogy státuszt és figyelmet kereshessen.
04:27
So can narcissists improve on those negative traits?
90
267764
3471
És tudnak a narcisztikusok javítani a negatív vonásaikon?
04:31
Yes!
91
271235
1239
Persze!
04:32
Anything that promotes honest reflection on their own behavior
92
272474
2976
Ami csak segíti a viselkedésükkel való őszinte szembenézést,
04:35
and caring for others,
93
275450
1654
vagy a másokról való gondoskodást,
04:37
like psychotherapy or practicing compassion towards others, can be helpful.
94
277104
5012
például a terápia vagy az együttérzés gyakorlása, segíthet.
04:42
The difficulty is it can be challenging
95
282116
2056
A nehézség inkább abban áll,
04:44
for people with narcissistic personality disorder
96
284172
2540
hogy egy narcisztikus személyiségzavarban szenvedő embernek
04:46
to keep working at self-betterment.
97
286712
2199
nehezére esik javítania önmagán.
04:48
For a narcissist, self-reflection is hard from an unflattering angle.
98
288911
4852
Egy narcisztikusnak az önvizsgálat nem megy jól előnytelen perspektívából.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7