The Power of Simple Words - Terin Izil

Терин Изил: Сила простых слов

540,784 views ・ 2012-03-12

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Olga Dmitrochenkova Редактор: Alina Dashkevich
00:14
We all know the scene: Dorothy closes her eyes,
0
14000
3000
Нам всем знакома эта сцена: Дороти из Страны ОЗ закрывает глаза
00:17
and repeats the Good Witch's mantra,
1
17000
2631
и повторяет заклинание Доброй Ведьмы:
00:19
"No coordinates exist like one's domicile,
2
19631
2800
«Ни одно место на карте не лучше места моего жительства.
00:22
no coordinates exist like one's domicile,
3
22431
2349
Ни одно место на карте не лучше места моего жительства.
00:24
no coordinates exist like one's domicile."
4
24780
3513
Ни одно место на карте не лучше места моего жительства».
00:28
Only Dorothy doesn't say that. She says five one-syllable words,
5
28293
3707
Только вот Дороти говорит не так. Она произносит 5 коротких слов:
00:32
"There's no place like home."
6
32000
3000
«В гостях хорошо, а дома лучше».
00:35
Each a word you probably learned in your first year of speaking,
7
35000
3000
Скорей всего, вы выучили каждое из этих слов в первые годы жизни,
00:38
each perfectly concise.
8
38000
2109
все они чётко выражают смысл.
00:40
It's not that L. Frank Baum didn't have a thesaurus,
9
40109
3349
Конечно, у Лаймена Фрэнка Баума был тезаурус,
00:43
it's that in most cases $10 words fail.
10
43458
4216
но в большинстве случаев мудрёные слова не срабатывают.
00:47
Would Aerosmith have had a hit with
11
47674
1753
Стала бы хитом песня группы Aerosmith, назови они её
00:49
"Ambulate This Direction?"
12
49427
1931
«Двигайся в этом направлении»?
00:51
Probably not.
13
51358
1642
Скорей всего, нет.
00:53
Would Patrick Henry have ignited a revolution by saying,
14
53000
2362
Сподвигла бы фраза Патрика Генри на революцию, если бы он сказал:
00:55
"Provide me with liberty or bestow upon me fatality?"
15
55362
3638
«Предоставьте мне свободу или удостойте меня смерти»?
00:59
Unlikely.
16
59000
2128
Навряд ли.
01:01
When it comes to words, bigger isn't always better.
17
61128
3239
Когда речь идёт о словах, не всегда чем напыщенней, тем лучше.
01:04
Ten-dollar words are rendered worthless if they're not understood.
18
64367
3633
Мудрёные слова теряют смысл, если они не понятны.
01:08
That's not to say every piece of literature
19
68000
2545
Я не говорю, что каждое литературное произведение
01:10
should be written at a fourth-grade reading level,
20
70545
2382
должно быть написано в стиле ученика начальной школы.
01:12
but it is important to know your audience.
21
72927
2867
Важно знать свою аудиторию.
01:15
If you're a novelist, your audience is probably expecting
22
75794
2768
Если вы романист, ваши читатели, скорее всего, ждут от вас
01:18
300 pages of vivid descriptors.
23
78562
2652
300 страниц красочного описания.
01:21
At the very least, they're expecting
24
81214
1786
По крайней мере, им точно не понравится,
01:23
you won't use the same 50 words to fill those pages.
25
83000
3000
если ваш словарный запас ограничится 50-ю словами.
01:26
But most of us don't have the luxury of a captive audience.
26
86000
3000
Однако у большинства из нас нет роскоши аудитории, которая волей-неволей выслушает нас до конца.
01:29
We're competing against a whole world of distractions
27
89000
3000
В мире столько всевозможных развлечений,
01:32
and we're fighting for space in an attention span
28
92000
3000
мы боремся за внимание зрителей,
01:35
that continues to shrink across generations.
29
95000
3000
у которых способность концентрироваться снижается с каждым поколением.
01:38
So get to the point already.
30
98000
2161
Так что поймите наконец:
01:40
Variety may be the spice of life, but brevity is its bread and butter.
31
100161
3910
разнообразие придаёт жизни остроту, но краткость — это её соль и хлеб.
01:44
So when it comes to $10 words,
32
104086
1838
Поэтому когда дело доходит до мудрёных слов,
01:45
save your money and buy a Scrabble board.
33
105924
3949
сохраните вашу мудрость и поразгадывайте кроссворды.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7