The Power of Simple Words - Terin Izil

Պարզ բառերի ուժը՝ Թերին Իզիլ

541,038 views ・ 2012-03-12

TED-Ed


Խնդրում ենք կրկնակի սեղմել ստորև ներկայացված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ տեսանյութը նվագարկելու համար:

Translator: Gohar Khachatryan Reviewer: Arpiné Grigoryan
00:14
We all know the scene: Dorothy closes her eyes,
0
14000
3000
Մեզ բոլորիս ծանոթ է այս տեսարանը. Դորոթին փակում է աչքերը
00:17
and repeats the Good Witch's mantra,
1
17000
2631
և կրկնում բարի կախարդի խոսքերը.
00:19
"No coordinates exist like one's domicile,
2
19631
2800
«Բնակատեղի պես կոորդինատներ գոյություն չունեն,
00:22
no coordinates exist like one's domicile,
3
22431
2349
բնակատեղի պես կոորդինատներ գոյություն չունեն,
00:24
no coordinates exist like one's domicile."
4
24780
3513
բնակատեղի պես կոորդինատներ գոյություն չունեն»։
00:28
Only Dorothy doesn't say that. She says five one-syllable words,
5
28293
3707
Միայն թե Դորոթին նման բան չի ասում: Նա ասում է չորս, մեկ վանկանի բառ.
00:32
"There's no place like home."
6
32000
3000
«Տնից լավ տեղ չկա»։
00:35
Each a word you probably learned in your first year of speaking,
7
35000
3000
Այդ բառերից յուրաքանչուրը դուք հավանաբար սովորել եք խոսել սովորելու առաջին տարում,
00:38
each perfectly concise.
8
38000
2109
յուրաքանչուրը՝ կատարյալ հստակ:
00:40
It's not that L. Frank Baum didn't have a thesaurus,
9
40109
3349
Եվ պատճառը նրանում չէ, որ Ֆրանկ Բաումը բառարան չուներ,
00:43
it's that in most cases $10 words fail.
10
43458
4216
պարզապես հիմնականում ճոռոմ բառերն անհասկանալի են։
00:47
Would Aerosmith have had a hit with
11
47674
1753
Արդյո՞ք Aerosmith-ը հիթային երգ կունենար,
00:49
"Ambulate This Direction?"
12
49427
1931
«Շրջագայեք այս ուղղությամբ» անվանումով:
00:51
Probably not.
13
51358
1642
Հավանաբար ոչ:
00:53
Would Patrick Henry have ignited a revolution by saying,
14
53000
2362
Արդյո՞ք Պատրիկ Հենրին կոգեշնչեր մարդկանց հեղափոխության, ասելով.
00:55
"Provide me with liberty or bestow upon me fatality?"
15
55362
3638
«Տրամադրեք ինձ ազատություն կամ դատապարտեք ինձ մահավճռի»։
00:59
Unlikely.
16
59000
2128
Դժվար թե:
01:01
When it comes to words, bigger isn't always better.
17
61128
3239
Երբ խոսքը գնում է բառերի մասին` ավելի ճոռոմ չի նշանակում ավելի լավ:
01:04
Ten-dollar words are rendered worthless if they're not understood.
18
64367
3633
Ճոռոմ բառերն արժեք չունեն, եթե դրանք հասկանալի չեն։
01:08
That's not to say every piece of literature
19
68000
2545
Մենք չենք ուզում ասել, որ գրականության բոլոր գործերը
01:10
should be written at a fourth-grade reading level,
20
70545
2382
պիտի գրվեն չորրորդ դասարանի գրականության մակարդակով,
01:12
but it is important to know your audience.
21
72927
2867
բայց ձեր լսարանը ճանաչելը կարևոր է։
01:15
If you're a novelist, your audience is probably expecting
22
75794
2768
Եթե դուք վեպ եք գրում, ձեր լսարանը հավանաբար ակնկալում է
01:18
300 pages of vivid descriptors.
23
78562
2652
պատկերավոր նկարագրությունների 300 էջ։
01:21
At the very least, they're expecting
24
81214
1786
Նրանք առնվազն ակնկալում են,
01:23
you won't use the same 50 words to fill those pages.
25
83000
3000
որ դուք չեք օգտագործելու նույն 50 բառերը այդ էջերը լրացնելու համար։
01:26
But most of us don't have the luxury of a captive audience.
26
86000
3000
Բայց մեզանից շատերը չեն կարող նույն շռայլությունն իրենց թույլ տալ․ նրանց լսարանն ուրիշ է։
01:29
We're competing against a whole world of distractions
27
89000
3000
Մենք մրցում ենք ուշադրությունը շեղող բաների հետ
01:32
and we're fighting for space in an attention span
28
92000
3000
և պայքարում ենք ուշադրության մի փոքր կտորի համար,
01:35
that continues to shrink across generations.
29
95000
3000
որը շարունակ նվազում է սերնդից սերունդ։
01:38
So get to the point already.
30
98000
2161
Այսպիսով, ձեր բուն ասելիքն ասեք։
01:40
Variety may be the spice of life, but brevity is its bread and butter.
31
100161
3910
Միգուցե բազմազանությունը կյանքի համն ու հոտն է, բայց հակիրճությունը դրա աղն ու հացն է։
01:44
So when it comes to $10 words,
32
104086
1838
Այնպես որ, երբ հերթը հասնում է ճոռոմ բառերին,
01:45
save your money and buy a Scrabble board.
33
105924
3949
խնայեք ձեր ջանքերը և օգտագործեք պարզ բառեր։
Այս կայքի մասին

Այս կայքը ձեզ կներկայացնի YouTube տեսանյութեր, որոնք օգտակար են անգլերեն սովորելու համար: Դուք կտեսնեք անգլերենի դասեր, որոնք դասավանդում են բարձրակարգ ուսուցիչներ ամբողջ աշխարհից: Կրկնակի սեղմեք յուրաքանչյուր տեսանյութի էջում ցուցադրված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ այնտեղից տեսանյութը նվագարկելու համար: Ենթագրերը պտտվում են տեսանյութի նվագարկման հետ համաժամանակյա: Եթե ունեք որևէ մեկնաբանություն կամ հարցում, խնդրում ենք կապվել մեզ հետ՝ օգտագործելով այս կոնտակտային ձևը:

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7