The Power of Simple Words - Terin Izil

간단한 단어의 위력 - Terin Izil

548,134 views ・ 2012-03-12

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: K Bang 검토: Sujin Byeon
00:14
We all know the scene: Dorothy closes her eyes,
0
14000
3000
우리 모두가 봤던 장면입니다: 도로시가 눈을 감고
00:17
and repeats the Good Witch's mantra,
1
17000
2631
착한 마녀의 주술을 외우는 장면이요.
00:19
"No coordinates exist like one's domicile,
2
19631
2800
"나의 집과 같은 좌표는 없다.
00:22
no coordinates exist like one's domicile,
3
22431
2349
나의 집과 같은 좌표는 없다.
00:24
no coordinates exist like one's domicile."
4
24780
3513
나의 집과 같은 좌표는 없다."
00:28
Only Dorothy doesn't say that. She says five one-syllable words,
5
28293
3707
도로시만 그렇게 말하지 않아요. 그대신 5개의 음절 단어로 말합니다.
00:32
"There's no place like home."
6
32000
3000
"나의 집만한 곳은 없다."
00:35
Each a word you probably learned in your first year of speaking,
7
35000
3000
이 단어들 하나 하나는 아마 말을 처음 할 때부터 배운 단어들일겁니다.
00:38
each perfectly concise.
8
38000
2109
모두 완벽하게 간결하죠.
00:40
It's not that L. Frank Baum didn't have a thesaurus,
9
40109
3349
프랭크 바움에게 동의어 사전이 없어서가 아니었습니다.
00:43
it's that in most cases $10 words fail.
10
43458
4216
사실 대부분의 경우에 과장된 말은 성공하지 못해요.
00:47
Would Aerosmith have had a hit with
11
47674
1753
에어로 스미스사
00:49
"Ambulate This Direction?"
12
49427
1931
"이 방향으로 옮겨갈까?" 라고 했다면 히트작이 됐겠어요?
00:51
Probably not.
13
51358
1642
아마 아닐겁니다.
00:53
Would Patrick Henry have ignited a revolution by saying,
14
53000
2362
패트릭 헨리가 이렇게 말했다면 혁명의 불씨가 되었을까요?
00:55
"Provide me with liberty or bestow upon me fatality?"
15
55362
3638
"나에게 자유가 아니면 운명을 내려주시오"
00:59
Unlikely.
16
59000
2128
아닐 것 같아요.
01:01
When it comes to words, bigger isn't always better.
17
61128
3239
단어에 관해서, 복잡한 것이 항상 좋은 것은 아닙니다.
01:04
Ten-dollar words are rendered worthless if they're not understood.
18
64367
3633
과정된 표현은 사람들이 그걸 이해하지 못하면 아무 가치가 없어요.
01:08
That's not to say every piece of literature
19
68000
2545
제가 모든 문장을 초등학교 4학년 읽기 수준으로
01:10
should be written at a fourth-grade reading level,
20
70545
2382
써야 한다고 말하는게 아니에요.
01:12
but it is important to know your audience.
21
72927
2867
그 대신, 자신의 청중에 대하여 아는 것이 중요하지요.
01:15
If you're a novelist, your audience is probably expecting
22
75794
2768
여러분이 소설가라면 여러분의 청중은 아마
01:18
300 pages of vivid descriptors.
23
78562
2652
300쪽의 생생한 표현을 보고 싶어할 겁니다.
01:21
At the very least, they're expecting
24
81214
1786
사람들은 최소한
01:23
you won't use the same 50 words to fill those pages.
25
83000
3000
겨우 똑같은 50개 단어로 그 소설책을 채우는 걸 원하진 않을 겁니다.
01:26
But most of us don't have the luxury of a captive audience.
26
86000
3000
그런데 우리들 대부분은 우리에게 매료된 청중이 있는 것도 아니에요.
01:29
We're competing against a whole world of distractions
27
89000
3000
우리는 정신을 분산시키는 세상 전체와 경쟁하고 있는거에요.
01:32
and we're fighting for space in an attention span
28
92000
3000
우리는 세대를 뛰어넘어 계속 줄어들고 있는
01:35
that continues to shrink across generations.
29
95000
3000
관심 영역의 범위를 놓고 싸우고 있는 겁니다.
01:38
So get to the point already.
30
98000
2161
이미 요점을 이해하신거군요.
01:40
Variety may be the spice of life, but brevity is its bread and butter.
31
100161
3910
다양성은 삶의 향신료 같은 것이지만, 간결함은 빵과 버터 같은 거에요.
01:44
So when it comes to $10 words,
32
104086
1838
그러니까, 지나치게 과장된 단어를 쓰고 싶어지면
01:45
save your money and buy a Scrabble board.
33
105924
3949
수고를 줄이고 좀 더 쉽게 쓰도록 하세요.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7