What happens during a heart attack? - Krishna Sudhir

מה קורה בזמן התקף לב? - קרישנה סודהיר

8,243,176 views

2017-02-14 ・ TED-Ed


New videos

What happens during a heart attack? - Krishna Sudhir

מה קורה בזמן התקף לב? - קרישנה סודהיר

8,243,176 views ・ 2017-02-14

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Sigal Tifferet
00:07
Approximately 7 million people around the world die from heart attacks every year,
0
7410
5570
בערך 7 מיליון אנשים מסביב לעולם מתים כל שנה מהתקף לב.
00:12
and cardiovascular disease,
1
12980
1921
ומחלות לב וכלי דם,
00:14
which causes heart attacks and other problems like strokes,
2
14901
3159
שגורמות להתקפי לב ובעיות אחרות כמו שבץ,
00:18
is the world's leading killer.
3
18060
2440
הן גורם המוות המוביל בעולם.
00:20
So what causes a heart attack?
4
20500
2150
אז מה גורם להתקף לב?
00:22
Like all muscles, the heart needs oxygen,
5
22650
2490
כמו כל השרירים, הלב זקוק לחמצן,
00:25
and during a heart attack, it can't get enough.
6
25140
3410
ובמהלך התקף לב, הוא לא מקבל מספיק.
00:28
Fatty deposits, or plaques,
7
28550
1991
משקעים שומניים, או פלאק,
00:30
develop on the walls of our coronary arteries.
8
30541
2700
מתפתחים בקירות העורקים הלבביים שלנו.
00:33
Those are the vessels that supply oxygenated blood to the heart.
9
33241
3967
אלה כלי הדם שמספקים דם מחומצן ללב.
00:37
These plaques grow as we age,
10
37208
2282
הפלאק הזה גדל עם הגיל,
00:39
sometimes getting chunky,
11
39490
1270
ולפעמים נעשה גושי,
00:40
hardened,
12
40760
1020
קשיח,
00:41
or enflamed.
13
41780
1311
או מודלק.
00:43
Eventually, the plaques can turn into blockages.
14
43091
2869
לבסוף, הפלאק יכול להפוך לחסימות.
00:45
If one of the plaques ruptures or cracks,
15
45960
2831
אם אחד הפלאקים מתבקע או נסדק,
00:48
a blood clot will form around it in minutes,
16
48791
3378
קריש דם יווצר סביבו תוך דקות,
00:52
and a partially closed artery can become completely blocked.
17
52169
4083
ועורק חסום חלקית יכול להפוך לחסום לגמרי.
00:56
Blood flow is cut off to the cardiac muscle
18
56252
2460
זרימת הדם נחסמת לשריר הלבבי
00:58
and the oxygen-starved cells start to die within several minutes.
19
58712
4349
והתאים הרעבים לחמצן מתחילים למות תוך מספר דקות.
01:03
This is a myocardial infarction,
20
63061
2850
זה אוטם שריר לבבי,
01:05
or heart attack.
21
65911
1400
או התקף לב.
01:07
Things can rapidly deteriorate in the absence of treatment.
22
67311
3991
ללא טיפול, המצב יכול להתדרדר במהירות.
01:11
The injured muscle may not be able to pump blood as well,
23
71302
3410
השריר הפגוע אולי לא יצליח לשאוב דם היטב,
01:14
and its rhythm might be thrown off.
24
74712
2390
והקצב שלו אולי יצא מסנכרון.
01:17
In the worst case scenario, a heart attack can cause sudden death.
25
77102
4370
במקרה הגרוע, התקף לב יכול לגרום למוות פתאומי.
01:21
And how do you know that someone is having a heart attack?
26
81472
2969
ואיך תדעו שלמישהו יש התקף לב?
01:24
The most common symptom is chest pain
27
84441
2282
הסימפטום הנפוץ ביותר הוא כאבים בחזה
01:26
caused by the oxygen-deprived heart muscle.
28
86723
2899
שנגרמים בגלל שריר הלב הרעב לחמצן.
01:29
Patients describe it as crushing or vice-like.
29
89622
3200
חולים מתארים זאת כלחץ גדול או להיות במלחציים.
01:32
It can radiate to the left arm,
30
92822
1811
הכאב יכול להקרין לזרוע שמאל,
01:34
jaw,
31
94633
839
ללסת,
01:35
back,
32
95472
769
לגב,
01:36
or abdomen.
33
96241
1232
או לבטן.
01:37
But it's not always as sudden and dramatic as it is in the movies.
34
97473
4149
אבל זה לא תמיד פתאומי או דרמטי כמו בסרטים.
01:41
Some people experience nausea
35
101622
1891
יש אנשים שחשים בחילה
01:43
or shortness of breath.
36
103513
1419
או קוצר נשימה.
01:44
Symptoms may be less prominent in women and the elderly.
37
104932
3351
סימפטומים יכולים להיות פחות בולטים בנשים ובזקנים.
01:48
For them, weakness and tiredness may be the main signal.
38
108283
4309
עבורם, חולשה ועייפות אולי יהיו האותות העיקריים.
01:52
And surprisingly, in many people,
39
112592
1921
ולמרבה הפלא, בהרבה אנשים,
01:54
especially those with diabetes, which affects the nerves that carry pain,
40
114513
4129
בעיקר אלה עם סוכרת, שמשפיעה על העצבים שמעבירים כאב,
01:58
a heart attack may be silent.
41
118642
2550
התקף לב יכול להיות שקט.
02:01
If you think that someone might be having a heart attack,
42
121192
2801
אם אתם חושדים שמישהו עובר התקף לב,
02:03
the most important thing is to respond quickly.
43
123993
3170
הדבר הכי חשוב זה להגיב במהירות.
02:07
If you have access to emergency medical services, call them.
44
127163
3869
אם יש לכם גישה לשרותי חרום רפואיים, קראו להם.
02:11
They're the fastest way to get to a hospital.
45
131032
2442
הם הדרך הכי מהירה להגיע לבית החולים.
02:13
Taking aspirin, which thins the blood,
46
133474
2351
לקיחת אספירין, שמדלל את הדם,
02:15
and nitroglycerin, which opens up the artery,
47
135825
2799
וניטרוגליצרין, שפותח את העורק,
02:18
can help keep the heart attack from getting worse.
48
138624
2970
יכולים למנוע מההתקף להחמיר.
02:21
In the emergency room, doctors can diagnose a heart attack.
49
141594
3339
בחדר המיון, הרופאים יכולים לאבחן התקף לב.
02:24
They commonly use an electrocardiogram
50
144933
2591
הם בדרך כלל משתמשים באלקטרוקרדיוגרמה
02:27
to measure the heart's electrical activity
51
147524
2510
כדי למדוד את הפעילות החשמלית של הלב,
02:30
and a blood test to assess heart muscle damage.
52
150034
3260
ובבדיקת דם כדי להעריך פגיעה בשריר הלב.
02:33
The patient is then taken to a high-tech cardiac suite
53
153294
3471
החולה נלקח אז לסוויטה לבבית הייטקית
02:36
where tests are done to locate the blockages.
54
156765
3340
שם הבדיקות נעשות כדי למקם את החסימות.
02:40
Cardiologists can reopen the blocked artery
55
160105
2629
קרדיולוגים יכולים לפתוח את העורק החסום
02:42
by inflating it with a balloon in a procedure called an angioplasty.
56
162734
4631
על ידי ניפוח בלון בתהליך שנקרא צינתור.
02:47
Frequently, they also insert a metal or polymer stent
57
167365
3429
לעיתים קרובות הם גם מחדירים סטנט ממתכת או פולימר
02:50
that will hold the artery open.
58
170794
2354
שיחזיק את העורק פתוח.
02:53
More extensive blockages might require coronary artery bypass surgery.
59
173148
4477
חסימות יותר מקיפות אולי ידרשו ניתוח מעקפים.
02:57
Using a piece of vein or artery from another part of the body,
60
177625
4105
בעזרת וריד או עורק מחלק אחר בגוף,
03:01
heart surgeons can reroute blood flow around the blockage.
61
181730
4136
מנתחי לב יכולים לנתב מחדש את זרימת הדם סביב החסימה.
03:05
These procedures reestablish circulation to the cardiac muscle,
62
185866
3523
התהליכים האלה מחזירים את הזרימה לשריר הלב,
03:09
restoring heart function.
63
189389
1978
ומשקמים את פעילות הלב.
03:11
Heart attack treatment is advancing,
64
191367
1744
טיפולים בהתקפי לב מתקדמים,
03:13
but prevention is vital.
65
193111
2337
אבל מניעה היא חיונית.
03:15
Genetics and lifestyle factors both affect your risk.
66
195448
3622
גורמים גנטיים וסגנון חיים משפיעים על הסיכון שלכם.
03:19
And the good news is that you can change your lifestyle.
67
199070
3104
והחדשות הטובות הן שאתם יכולים לשנות את סגנון החיים שלכם.
03:22
Exercise, a healthy diet, and weight loss
68
202174
2392
התעמלות, תזונה בריאה, וירידה במשקל
03:24
all lower the risk of heart attacks,
69
204566
2473
מורידים את הסיכון להתקף לב,
03:27
whether you've had one before or not.
70
207039
1980
בין אם עברתם התקף או לא.
03:29
Doctors recommend exercising a few times a week,
71
209019
2987
רופאים ממליצים להתאמן מספר פעמים בשבוע,
03:32
doing both aerobic activity and strength training.
72
212006
3174
גם בפעילות אירובית וגם באימוני כוח.
03:35
A heart-healthy diet is low in sugar and saturated fats,
73
215180
3646
תזונה בריאה ללב היא מופחתת סוכר ושומנים רוויים,
03:38
which are both linked to heart disease.
74
218826
2270
הקשורים למחלות לב.
03:41
So what should you eat?
75
221096
1471
אז מה כדאי שתאכלו?
03:42
Lots of fiber from vegetables,
76
222567
1670
הרבה סיבים מירקות,
03:44
chicken and fish instead of red meat,
77
224237
2446
עוף ודגים במקום בשר אדום,
03:46
whole grains and nuts like walnuts and almonds
78
226683
3263
דגנים מלאים ואגוזים כמו אגוזי מלך ושקדים,
03:49
all seem to be beneficial.
79
229946
2410
נראה שכולם מועילים.
03:52
A good diet and exercise plan can also keep your weight in a healthy range,
80
232356
4381
תזונה טובה והתעמלות יכולים גם לשמור על המשקל בטווח הבריא,
03:56
which will lower your heart attack risk as well.
81
236737
2811
מה שגם יוריד את הסיכון להתקפי לב.
03:59
And of course, medications can also help prevent heart attacks.
82
239548
3619
וכמובן, תרופות יכולות גם לעזור למנוע התקפי לב.
04:03
Doctors often prescribe low-dose aspirin, for example,
83
243167
3100
לדוגמה, לעיתים קרובות, רופאים נותנים מינון נמוך של אספירין,
04:06
particularly for patients who've already had a heart attack
84
246267
3709
בעיקר לחולים שכבר עברו התקף לב
04:09
and for those known to be at high risk.
85
249976
2871
ולאלה שידוע שהם בסיכון גבוה.
04:12
And drugs that help manage risk factors,
86
252847
2109
גם תרופות שעוזרות לנהל את גורמי הסיכון,
04:14
like high blood pressure, cholesterol, and diabetes,
87
254956
3381
כמו לחץ דם גבוה, כולסטרול, וסוכרת,
04:18
will make heart attacks less likely, too.
88
258337
2701
יורידו את הסיכון להתקפי לב.
04:21
Heart attacks may be common, but they don't have to be inevitable.
89
261038
4019
התקפי לב הם אולי נפוצים, אבל הם לא בלתי נמנעים.
04:25
A healthy diet,
90
265057
1119
תזונה בריאה,
04:26
avoiding tobacco use,
91
266176
1423
הימנעות משימוש בטבק,
04:27
staying fit,
92
267599
1129
שמירה על כושר,
04:28
and enjoying plenty of sleep and lots of laughter
93
268728
2800
והרבה שינה וצחוק,
04:31
all go a long way in making sure your body's most important muscle
94
271528
4241
יעזרו מאוד להבטיח שהשריר החשוב בגופכם
04:35
keeps on beating.
95
275769
1648
ימשיך לפעום.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7