What happens during a heart attack? - Krishna Sudhir

Điều gì diễn ra trong một cơn đau tim? - Krishna Sughir

8,474,443 views

2017-02-14 ・ TED-Ed


New videos

What happens during a heart attack? - Krishna Sudhir

Điều gì diễn ra trong một cơn đau tim? - Krishna Sughir

8,474,443 views ・ 2017-02-14

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Linndy V Reviewer: Đông Hoàng
00:07
Approximately 7 million people around the world die from heart attacks every year,
0
7410
5570
Mỗi năm có khoảng 7 triệu người trên thế giới tử vong do đau tim;
00:12
and cardiovascular disease,
1
12980
1921
và bệnh tim mạch,
00:14
which causes heart attacks and other problems like strokes,
2
14901
3159
gây ra các cơn đau tim và các vấn đề khác như đột quỵ,
00:18
is the world's leading killer.
3
18060
2440
là nguyên nhân gây tử vong hàng đầu. trên thế giới.
00:20
So what causes a heart attack?
4
20500
2150
Vậy nguyên nhân của cơn đau tim là gì?
00:22
Like all muscles, the heart needs oxygen,
5
22650
2490
Cũng như các cơ khác, tim cần oxy,
00:25
and during a heart attack, it can't get enough.
6
25140
3410
và khi không có đủ lượng oxy cần thiết, cơn đau tim xảy ra.
00:28
Fatty deposits, or plaques,
7
28550
1991
Các khối mỡ tích tụ, gọi là mảng,
00:30
develop on the walls of our coronary arteries.
8
30541
2700
phát triển trên thành động mạch vành.
00:33
Those are the vessels that supply oxygenated blood to the heart.
9
33241
3967
Đó là các mạch có vai trò cung cấp máu giàu oxy tới tim.
00:37
These plaques grow as we age,
10
37208
2282
Các mảng này lớn lên khi ta già đi,
00:39
sometimes getting chunky,
11
39490
1270
đôi khi trở nên kềnh càng,
00:40
hardened,
12
40760
1020
đặc cứng,
00:41
or enflamed.
13
41780
1311
hay nóng bừng.
00:43
Eventually, the plaques can turn into blockages.
14
43091
2869
Cuối cùng, các mảng này có thể biến thành các vật cản.
00:45
If one of the plaques ruptures or cracks,
15
45960
2831
Nếu một trong các mảng bị nứt vỡ,
00:48
a blood clot will form around it in minutes,
16
48791
3378
một cục máu đông sẽ hình thành quanh đó chỉ trong vài phút,
00:52
and a partially closed artery can become completely blocked.
17
52169
4083
và một động mạch bị chặn một phần có thể trở thành tắc hoàn toàn.
00:56
Blood flow is cut off to the cardiac muscle
18
56252
2460
Việc lưu thông máu đến cơ tim bị gián đoạn
00:58
and the oxygen-starved cells start to die within several minutes.
19
58712
4349
và chỉ trong vài phút, các tế bào thiếu oxy bắt đầu chết.
01:03
This is a myocardial infarction,
20
63061
2850
Đó là nhồi máu cơn tim,
01:05
or heart attack.
21
65911
1400
hay còn gọi là đau tim.
01:07
Things can rapidly deteriorate in the absence of treatment.
22
67311
3991
Nếu không được điều trị, tình trạng có thể xấu đi nhanh chóng.
01:11
The injured muscle may not be able to pump blood as well,
23
71302
3410
Cơ bị tổn hại có thể không bơm được máu,
01:14
and its rhythm might be thrown off.
24
74712
2390
và có thể dẫn đến loạn nhịp đập.
01:17
In the worst case scenario, a heart attack can cause sudden death.
25
77102
4370
Trong trường hợp xấu nhất, đau tim có thể dẫn tới đột tử.
01:21
And how do you know that someone is having a heart attack?
26
81472
2969
Và làm thế nào bạn biết được ai đó đang bị đau tim?
01:24
The most common symptom is chest pain
27
84441
2282
Triệu chứng phổ biến nhất là đau ngực
01:26
caused by the oxygen-deprived heart muscle.
28
86723
2899
do cơ tim bị thiếu oxy gây ra.
01:29
Patients describe it as crushing or vice-like.
29
89622
3200
Các bệnh nhân cảm thấy như bị bóp nghẹt.
01:32
It can radiate to the left arm,
30
92822
1811
Nó có thể lan ra cánh tay trái,
01:34
jaw,
31
94633
839
hàm,
01:35
back,
32
95472
769
lưng,
01:36
or abdomen.
33
96241
1232
và bụng.
01:37
But it's not always as sudden and dramatic as it is in the movies.
34
97473
4149
Nhưng không phải lúc nào cũng bất ngờ và kịch tính như trong phim.
01:41
Some people experience nausea
35
101622
1891
Một số người cảm thấy buồn nôn
01:43
or shortness of breath.
36
103513
1419
hay khó thở.
01:44
Symptoms may be less prominent in women and the elderly.
37
104932
3351
Các triệu chứng có thể khó thấy hơn ở phụ nữ và người lớn tuổi.
01:48
For them, weakness and tiredness may be the main signal.
38
108283
4309
Với họ, sự yếu đi và cảm giác mệt mỏi có thể là dấu hiệu chính.
01:52
And surprisingly, in many people,
39
112592
1921
Và thật ngạc nhiên, ở rất nhiều người,
01:54
especially those with diabetes, which affects the nerves that carry pain,
40
114513
4129
đặc biệt với những ai mắc tiểu đường, căn bệnh có biến chứng đau thần kinh,
01:58
a heart attack may be silent.
41
118642
2550
cơn đau tim có thể xảy ra một cách yên lặng.
02:01
If you think that someone might be having a heart attack,
42
121192
2801
Nếu bạn nghĩ ai đó có thể đang bị đau tim,
02:03
the most important thing is to respond quickly.
43
123993
3170
việc quan trọng nhất là phải phản ứng thật nhanh.
02:07
If you have access to emergency medical services, call them.
44
127163
3869
Nếu tiếp cận được các dịch vụ y tế khẩn cấp, hãy gọi cho họ.
02:11
They're the fastest way to get to a hospital.
45
131032
2442
Đó là cách nhanh nhất để đến được bệnh viện.
02:13
Taking aspirin, which thins the blood,
46
133474
2351
Dùng aspirin, loại thuốc làm loãng máu,
02:15
and nitroglycerin, which opens up the artery,
47
135825
2799
và nitroglycerin, thuốc giãn động mạch,
02:18
can help keep the heart attack from getting worse.
48
138624
2970
có thể giữ cho cơn đau tim không bị nặng thêm.
02:21
In the emergency room, doctors can diagnose a heart attack.
49
141594
3339
Trong phòng cấp cứu, các bác sĩ có thể chẩn đoán một cơn đau tim.
02:24
They commonly use an electrocardiogram
50
144933
2591
Họ thường sử dụng điện tâm đồ
02:27
to measure the heart's electrical activity
51
147524
2510
để đo hoạt động điện thế cơ tim
02:30
and a blood test to assess heart muscle damage.
52
150034
3260
và xét nghiệm máu để đánh giá tổn thương cơ tim.
02:33
The patient is then taken to a high-tech cardiac suite
53
153294
3471
Bệnh nhân sau đó được đưa tới phòng khám tim công nghệ cao
02:36
where tests are done to locate the blockages.
54
156765
3340
nơi làm các xét nghiệm để xác định các vị trí bị nghẽn.
02:40
Cardiologists can reopen the blocked artery
55
160105
2629
Các bác sĩ tim có thể tái mở các động mạch bị tắc
02:42
by inflating it with a balloon in a procedure called an angioplasty.
56
162734
4631
bằng cách bơm phồng một quả bóng trong quy trình tạo hình mạch vành.
02:47
Frequently, they also insert a metal or polymer stent
57
167365
3429
Họ cũng thường đưa vào một khung đỡ bằng kim loại hay nhựa dẻo
02:50
that will hold the artery open.
58
170794
2354
để giữ cho lòng động mạch được thông.
02:53
More extensive blockages might require coronary artery bypass surgery.
59
173148
4477
Những vật cản lớn hơn có thể cần đến phẫu thuật bắc cầu động mạch vành.
02:57
Using a piece of vein or artery from another part of the body,
60
177625
4105
Sử dụng một đoạn tĩnh mạch hay động mạch từ phần khác của cơ thể,
03:01
heart surgeons can reroute blood flow around the blockage.
61
181730
4136
các bác sĩ phẫu thuật tim có thể khiến dòng máu lưu thông đi vòng qua vật cản.
03:05
These procedures reestablish circulation to the cardiac muscle,
62
185866
3523
Những quy trình này tái lập sự lưu thông tới cơ tim,
03:09
restoring heart function.
63
189389
1978
từ đó phục hồi chức năng tim.
03:11
Heart attack treatment is advancing,
64
191367
1744
Điều trị đau tim có nhiều tiến bộ,
03:13
but prevention is vital.
65
193111
2337
nhưng việc phòng ngừa là vô cùng thiết yếu.
03:15
Genetics and lifestyle factors both affect your risk.
66
195448
3622
Cả các yếu tố di truyền và lối sống đều tác động đến nguy cơ đau tim.
03:19
And the good news is that you can change your lifestyle.
67
199070
3104
Và tin tốt là bạn có thể thay đổi lối sống của mình.
03:22
Exercise, a healthy diet, and weight loss
68
202174
2392
Tập thể dục, ăn uống lành mạnh, và giảm cân
03:24
all lower the risk of heart attacks,
69
204566
2473
đều có thể giảm nguy cơ xảy ra đau tim,
03:27
whether you've had one before or not.
70
207039
1980
bất kể bạn đã từng bị trước đó hay chưa.
03:29
Doctors recommend exercising a few times a week,
71
209019
2987
Các bác sĩ khuyên nên tập thể dục vài lần một tuần,
03:32
doing both aerobic activity and strength training.
72
212006
3174
thực hiện cả các bài tập nhịp điệu và rèn luyện sức mạnh.
03:35
A heart-healthy diet is low in sugar and saturated fats,
73
215180
3646
Một chế độ ăn uống có lợi cho tim có lượng đường và chất béo bão hòa thấp,
03:38
which are both linked to heart disease.
74
218826
2270
hai thứ đều liên quan tới đau tim.
03:41
So what should you eat?
75
221096
1471
Vậy bạn nên ăn gì?
03:42
Lots of fiber from vegetables,
76
222567
1670
Thật nhiều chất xơ từ rau,
03:44
chicken and fish instead of red meat,
77
224237
2446
gà và cá thay vì thịt đỏ,
03:46
whole grains and nuts like walnuts and almonds
78
226683
3263
ngũ cốc nguyên hạt và các loạt quả hạch như óc chó và hạnh nhân
03:49
all seem to be beneficial.
79
229946
2410
tất cả đều có lợi.
03:52
A good diet and exercise plan can also keep your weight in a healthy range,
80
232356
4381
Chế độ ăn uống và kế hoạch luyện tập hợp lý cũng giúp duy trì cân nặng trong khoảng an toàn,
03:56
which will lower your heart attack risk as well.
81
236737
2811
điều này cũng sẽ giảm nguy cơ xảy ra đau tim.
03:59
And of course, medications can also help prevent heart attacks.
82
239548
3619
Và đương nhiên, thuốc cũng có thể giúp ngừa đau tim.
04:03
Doctors often prescribe low-dose aspirin, for example,
83
243167
3100
Ví dụ, các bác sĩ thường kê thuốc aspirin liều thấp,
04:06
particularly for patients who've already had a heart attack
84
246267
3709
đặc biệt là cho các bệnh nhân đã từng bị đau tim
04:09
and for those known to be at high risk.
85
249976
2871
và những ai có nguy cơ cao.
04:12
And drugs that help manage risk factors,
86
252847
2109
Và các loại thuốc giúp kiểm soát các yếu tố nguy cơ,
04:14
like high blood pressure, cholesterol, and diabetes,
87
254956
3381
như áp lực máu, cholesterol cao và tiểu đường,
04:18
will make heart attacks less likely, too.
88
258337
2701
cũng sẽ giảm khả năng xảy ra đau tim.
04:21
Heart attacks may be common, but they don't have to be inevitable.
89
261038
4019
Đau tim có thể phổ biến nhưng không phải là không ngừa được.
04:25
A healthy diet,
90
265057
1119
Ăn uống lành mạnh,
04:26
avoiding tobacco use,
91
266176
1423
tránh sử dụng thuốc lá,
04:27
staying fit,
92
267599
1129
duy trì sức khỏe,
04:28
and enjoying plenty of sleep and lots of laughter
93
268728
2800
và ngủ nhiều, cười nhiều
04:31
all go a long way in making sure your body's most important muscle
94
271528
4241
đều đảm bảo cho cơ quan trọng nhất trong cơ thể của bạn
04:35
keeps on beating.
95
275769
1648
tiếp tục đập.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7