What happens during a heart attack? - Krishna Sudhir

Ի՞նչ է կատարվում սրտի կաթվածի ժամանակ - Կրիշնա Սուդհիր

8,243,176 views

2017-02-14 ・ TED-Ed


New videos

What happens during a heart attack? - Krishna Sudhir

Ի՞նչ է կատարվում սրտի կաթվածի ժամանակ - Կրիշնա Սուդհիր

8,243,176 views ・ 2017-02-14

TED-Ed


Խնդրում ենք կրկնակի սեղմել ստորև ներկայացված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ տեսանյութը նվագարկելու համար:

Translator: Իրինա Սուքիասյան Reviewer: Tamara Shanoyan
00:07
Approximately 7 million people around the world die from heart attacks every year,
0
7410
5570
Աշխարհում ամեն տարի սրտի կաթվածից մահանում է մոտ 7 մլն մարդ,
00:12
and cardiovascular disease,
1
12980
1921
իսկ սրտանոթային հիվանդությունը,
00:14
which causes heart attacks and other problems like strokes,
2
14901
3159
որ հարուցում է սրտի կաթված կամ, օրինակ, ինսուլտ,
00:18
is the world's leading killer.
3
18060
2440
աշխարհում առաջինն է մահացության վտանգով։
00:20
So what causes a heart attack?
4
20500
2150
Այսպիսով, ո՞րն է սրտի կաթվածի պատճառը։
00:22
Like all muscles, the heart needs oxygen,
5
22650
2490
Ինչպես բոլոր մկանները, սիրտը ևս ունի թթվածնի կարիք,
00:25
and during a heart attack, it can't get enough.
6
25140
3410
իսկ սրտի կաթվածի ժամանակ թթվածնի քանակը չի բավարարում։
00:28
Fatty deposits, or plaques,
7
28550
1991
Ճարպի պաշարները կամ հատուկ ափսեները
00:30
develop on the walls of our coronary arteries.
8
30541
2700
առաջանում են մեր կորոնար զարկերակներում։
00:33
Those are the vessels that supply oxygenated blood to the heart.
9
33241
3967
Դրանք այն անոթներն են, որ սրտին մատակարարում են թթվածնով հարուստ արյուն։
00:37
These plaques grow as we age,
10
37208
2282
Այս ափսեները մեծանում են տարիքին զուգընթաց,
00:39
sometimes getting chunky,
11
39490
1270
երբեմն հաստանում են,
00:40
hardened,
12
40760
1020
պնդանում
00:41
or enflamed.
13
41780
1311
կամ այրվում։
00:43
Eventually, the plaques can turn into blockages.
14
43091
2869
Ի վերջո, ափսեները կարող են առաջացնել խցանում։
00:45
If one of the plaques ruptures or cracks,
15
45960
2831
Եթե ափսեներից մեկը պատռվում է կամ ճաքվում,
00:48
a blood clot will form around it in minutes,
16
48791
3378
րոպեներ անց դրա շուրջ արյունը սկսում է մակարդվել,
00:52
and a partially closed artery can become completely blocked.
17
52169
4083
և մասամբ խցանված զարկերակը կարող է ամբողջությամբ խցանվել։
00:56
Blood flow is cut off to the cardiac muscle
18
56252
2460
Դեպի սրտամկան արյան հոսքը դադարում է,
00:58
and the oxygen-starved cells start to die within several minutes.
19
58712
4349
իսկ թթվածնի քաղց ունեցող բջիջները մեռնում են մի քանի րոպեների ընթացքում։
01:03
This is a myocardial infarction,
20
63061
2850
Սա սրտամկանի ինֆարկտ է
01:05
or heart attack.
21
65911
1400
կամ սրտի կաթված։
01:07
Things can rapidly deteriorate in the absence of treatment.
22
67311
3991
Վիճակը կարող է արագ վատթարանալ բուժման բացակայության պայմաններում։
01:11
The injured muscle may not be able to pump blood as well,
23
71302
3410
Վնասված մկանը կարող է նաև դադարել արյուն մղել,
01:14
and its rhythm might be thrown off.
24
74712
2390
իսկ դրա արդյունքում հնարավոր է ռիթմի խախտում:
01:17
In the worst case scenario, a heart attack can cause sudden death.
25
77102
4370
Վատթարագույն դեպքում սրտի կաթվածի արդյունքում մարդը կարող է հանկարծամահ լինել։
01:21
And how do you know that someone is having a heart attack?
26
81472
2969
Իսկ ինչպե՞ս հասկանալ, որ մարդու մոտ սրտի կաթված է։
01:24
The most common symptom is chest pain
27
84441
2282
Ամենաընդհանուր ախտանիշը կրծքավանդակի ցավն է,
01:26
caused by the oxygen-deprived heart muscle.
28
86723
2899
որի պատճառը թթվածնազուրկ սրտամկանն է։
01:29
Patients describe it as crushing or vice-like.
29
89622
3200
Հիվանդները բնորոշում են այն իբրև հարված կամ նման մի բան։
01:32
It can radiate to the left arm,
30
92822
1811
Այն կարող է ճառագայթել դեպի ձախ թևը,
01:34
jaw,
31
94633
839
ծնոտը,
01:35
back,
32
95472
769
մեջքը
01:36
or abdomen.
33
96241
1232
կամ որովայնը։
01:37
But it's not always as sudden and dramatic as it is in the movies.
34
97473
4149
Բայց դա միշտ այնքան հանկարծակի ու դրամատիկ չէ, որքան ֆիլմերում։
01:41
Some people experience nausea
35
101622
1891
Որոշ մարդիկ ունենում են սրտխաոնոց
01:43
or shortness of breath.
36
103513
1419
կամ դժվարանում են շնչել։
01:44
Symptoms may be less prominent in women and the elderly.
37
104932
3351
Կանանց և տարեցների մոտ այդ ախտանիշները կարող են լինել ոչ այնքան արտահայտիչ։
01:48
For them, weakness and tiredness may be the main signal.
38
108283
4309
Նրանց դեպքում թուլությունն ու հոգնածությունը հիմնական նշաններն են։
01:52
And surprisingly, in many people,
39
112592
1921
Որքան էլ որ զարմանալի է, շատ մարդկանց մոտ, հատկապես՝
01:54
especially those with diabetes, which affects the nerves that carry pain,
40
114513
4129
դիաբետով հիվանդների, ում մոտ ցավային նյարդերը քայքայված են,
01:58
a heart attack may be silent.
41
118642
2550
սրտի կաթվածը կարող է լինել աննկատ։
02:01
If you think that someone might be having a heart attack,
42
121192
2801
Եթե Ձեզ թվում է, որ ինչ-որ մեկի մոտ, գուցե, սրտի կաթված է,
02:03
the most important thing is to respond quickly.
43
123993
3170
ամենակարևոր բանն արագ արձագանքելն է։
02:07
If you have access to emergency medical services, call them.
44
127163
3869
Եթե ունեք կապ առաջին օգության ծառայությունների հետ, զանգե՛ք։
02:11
They're the fastest way to get to a hospital.
45
131032
2442
Նրանք հիվանդանոց հասնելու ամենաարագ ուղին են։
02:13
Taking aspirin, which thins the blood,
46
133474
2351
Ասպիրինը, որ նոսրացնում է արյունը,
02:15
and nitroglycerin, which opens up the artery,
47
135825
2799
և նիտրոգլիցերինը, որ բացում է զարկերակները,
02:18
can help keep the heart attack from getting worse.
48
138624
2970
կարող են օգնել կայունացնելու հիվանդի վիճակը։
02:21
In the emergency room, doctors can diagnose a heart attack.
49
141594
3339
Հիվանդանոցում բժիշկները կարող են ախտորոշել սրտի կաթված։
02:24
They commonly use an electrocardiogram
50
144933
2591
Նրանք հիմնականում օգտագործում են ԷԿԳ (էլեկտրակարդիոգրամմա)՝
02:27
to measure the heart's electrical activity
51
147524
2510
չափելու սրտի էլեկտրական ակտիվությունը,
02:30
and a blood test to assess heart muscle damage.
52
150034
3260
և ստուգում են արյունը՝ սրտամկանի վնասվածքը գնահատելու համար։
02:33
The patient is then taken to a high-tech cardiac suite
53
153294
3471
Հետո հիվանդին տանում են առաջատար սարքերով հագեցած սրտային բաժանմունք,
02:36
where tests are done to locate the blockages.
54
156765
3340
որտեղ ստուգում են խցանումների առաջացման տեղը։
02:40
Cardiologists can reopen the blocked artery
55
160105
2629
Սրտաբանները կարող են վերաբացել խցանված զարկերակը
02:42
by inflating it with a balloon in a procedure called an angioplasty.
56
162734
4631
օդով լցված փուչիկի օգնությամբ, որն անվանում ենք անգիոպլաստիկա։
02:47
Frequently, they also insert a metal or polymer stent
57
167365
3429
Շատ հաճախ նրանք տեղադրում են նաև պոլիմերային ստենտ,
02:50
that will hold the artery open.
58
170794
2354
որը զարկերակը բաց է պահում։
02:53
More extensive blockages might require coronary artery bypass surgery.
59
173148
4477
Ավելի ծավալային խցանումների դեպքում անհրաժեշտ է կորոնար զարկերակների շրջանցային վիրահատություն։
02:57
Using a piece of vein or artery from another part of the body,
60
177625
4105
Մարմնի այլ մասի երակի կամ զարկերակի օգտագործմամբ
03:01
heart surgeons can reroute blood flow around the blockage.
61
181730
4136
սրտի վիրաբույժները կարող են այնպես անել, որ արյան հոսքը շրջանցի խցանումը։
03:05
These procedures reestablish circulation to the cardiac muscle,
62
185866
3523
Սա կօգնի վերականգնել արյան շրջանառությունը դեպի սրտամկան՝
03:09
restoring heart function.
63
189389
1978
վերականգնելով սրտի գործունեությունը։
03:11
Heart attack treatment is advancing,
64
191367
1744
Սրտի կաթվածի բուժումն առաջնակարգ է,
03:13
but prevention is vital.
65
193111
2337
բայց կանխումը ճակատագրական է։
03:15
Genetics and lifestyle factors both affect your risk.
66
195448
3622
Ե՛վ գեները, և՛ կենսակերպի գործոնները ունենում են իրենց ազդեցությունը։
03:19
And the good news is that you can change your lifestyle.
67
199070
3104
Լավն այն է, որ Դուք կարող եք փոխել Ձեր կենսակերպը։
03:22
Exercise, a healthy diet, and weight loss
68
202174
2392
Վարժությունները, առողջ սննդակարգն ու նիհարելը,
03:24
all lower the risk of heart attacks,
69
204566
2473
բոլորն էլ նվազեցնում են սրտի կաթվածի հավանականությունը՝
03:27
whether you've had one before or not.
70
207039
1980
անկախ նրանից՝ եղե՞լ է նախկինում նման դեպք, թե՞ ոչ։
03:29
Doctors recommend exercising a few times a week,
71
209019
2987
Բժիշկները խորհուրդ են տալիս մարզվել շաբաթական մի քանի անգամ,
03:32
doing both aerobic activity and strength training.
72
212006
3174
կատարել և՛ աերոբիկ, և՛ մկանները զարգացնող վարժություններ։
03:35
A heart-healthy diet is low in sugar and saturated fats,
73
215180
3646
Առողջ սննդակարգի մեջ չեն մտնում ո՛չ շաքարը, ո՛չ էլ հագեցած ճարպերը,
03:38
which are both linked to heart disease.
74
218826
2270
որոնք երկուսն էլ կապված են սրտային հիվանդությունների հետ։
03:41
So what should you eat?
75
221096
1471
Եվ այսպես, ի՞նչ է պետք ուտել։
03:42
Lots of fiber from vegetables,
76
222567
1670
Բանջարեղենների մանրաթելերը,
03:44
chicken and fish instead of red meat,
77
224237
2446
կարմիր մսի փոխարեն հավն ու ձուկը,
03:46
whole grains and nuts like walnuts and almonds
78
226683
3263
ամբողջ հացահատիկեղենն ու ընկուզեղենը, օրինակ՝ պոպոքն ու նուշը,
03:49
all seem to be beneficial.
79
229946
2410
բոլորն էլ, կարծեք թե, օգտակար են։
03:52
A good diet and exercise plan can also keep your weight in a healthy range,
80
232356
4381
Ճիշտ սննդակարգի ու մարզումների ծրագիրը նույնպես կարող են Ձեր քաշը պահել ճիշտ սահմաններում,
03:56
which will lower your heart attack risk as well.
81
236737
2811
ինչը նույնպես կնվազեցնի սրտի կաթվածի հավանականությունը։
03:59
And of course, medications can also help prevent heart attacks.
82
239548
3619
Եվ իհարկե, դեղամիջոցները նույնպես կարող են օգնել կանխել սրտի կաթվածը։
04:03
Doctors often prescribe low-dose aspirin, for example,
83
243167
3100
Օրինակ՝ բժիշկները հաճախ նշանակում են փոքր չափաքանակով ասպիրին,
04:06
particularly for patients who've already had a heart attack
84
246267
3709
հիմանակում այն հիվանդներին, ովքեր արդեն տարել են սրտի կաթված,
04:09
and for those known to be at high risk.
85
249976
2871
և նրանց համար, ովքեր գտնվում են բարձր ռիսկային գոտում։
04:12
And drugs that help manage risk factors,
86
252847
2109
Եվ դեղամիջոցները, որ օգնում են պայքարել ռիսկային գործոնների հետ,
04:14
like high blood pressure, cholesterol, and diabetes,
87
254956
3381
ինչպիսիք են արյան բարձր ճնշումը, խոլեստերինն ու դիաբետը,
04:18
will make heart attacks less likely, too.
88
258337
2701
նույնպես կօգնեն նվազեցնել սրտի կաթվածի վտանգը։
04:21
Heart attacks may be common, but they don't have to be inevitable.
89
261038
4019
Սրտի կաթվածը տարածված երևույթ է, բայց դա չի նշանակում, որ դրանից խուսափելն անհնար է։
04:25
A healthy diet,
90
265057
1119
Առողջ սննդակարգը,
04:26
avoiding tobacco use,
91
266176
1423
ծխախոտի բացառումը,
04:27
staying fit,
92
267599
1129
նիհարությունը,
04:28
and enjoying plenty of sleep and lots of laughter
93
268728
2800
բավարար քունն ու շատ ծիծաղը այն
04:31
all go a long way in making sure your body's most important muscle
94
271528
4241
առաջնային պայմաններն են, որ ապահովում են Ձեր մարմնի ամենակարևոր մկանի
04:35
keeps on beating.
95
275769
1648
հետագա աշխատանքը։
Այս կայքի մասին

Այս կայքը ձեզ կներկայացնի YouTube տեսանյութեր, որոնք օգտակար են անգլերեն սովորելու համար: Դուք կտեսնեք անգլերենի դասեր, որոնք դասավանդում են բարձրակարգ ուսուցիչներ ամբողջ աշխարհից: Կրկնակի սեղմեք յուրաքանչյուր տեսանյութի էջում ցուցադրված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ այնտեղից տեսանյութը նվագարկելու համար: Ենթագրերը պտտվում են տեսանյութի նվագարկման հետ համաժամանակյա: Եթե ունեք որևէ մեկնաբանություն կամ հարցում, խնդրում ենք կապվել մեզ հետ՝ օգտագործելով այս կոնտակտային ձևը:

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7