David Hanson: Robots that "show emotion"

188,118 views ・ 2009-10-14

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Jing Yao 審譯者: Bill Hsiung
00:16
I'm Dr. David Hanson, and I build robots with character.
0
16260
3000
我是大衛•漢森,我建造具有人格的機器人。
00:19
And by that, I mean
1
19260
2000
而我指的是,
00:21
that I develop robots that are characters,
2
21260
2000
我研製出的機器人具有個性,
00:23
but also robots that will eventually
3
23260
3000
也是個最終
00:26
come to empathize with you.
4
26260
2000
會跟你產生共鳴的機器人。
00:28
So we're starting with a variety of technologies
5
28260
2000
所以我們從許多不同的科技開始,
00:30
that have converged into these conversational character robots
6
30260
4000
這些科技造就了具人格並懂得對話的機器人,
00:34
that can see faces, make eye contact with you,
7
34260
2000
它們看得到臉,也會跟你有眼神上的交流,
00:36
make a full range of facial expressions, understand speech
8
36260
3000
還會做許多種臉部表情,也懂得對話,
00:39
and begin to model how you're feeling
9
39260
4000
並且開始仿傚你的感覺,
00:43
and who you are, and build a relationship with you.
10
43260
3000
了解你是誰,並與你建立關係。
00:46
I developed a series of technologies
11
46260
2000
我發展了一系列的科技,
00:48
that allowed the robots to make more realistic facial expressions
12
48260
3000
讓機器人做出栩栩如生的臉部表情,
00:51
than previously achieved, on lower power,
13
51260
2000
比起先前類似的成果,使用較低的電力,
00:53
which enabled the walking biped robots, the first androids.
14
53260
4000
這造就了第一代的人型機器人,兩隻腳的機器人。
00:57
So, it's a full range of facial expressions
15
57260
2000
這個機器人有著相當多的臉部表情,
00:59
simulating all the major muscles in the human face,
16
59260
2000
仿效著人類臉上的所有主要肌肉,
01:01
running on very small batteries,
17
61260
2000
可以靠很小的電池運作,
01:03
extremely lightweight.
18
63260
2000
極度輕薄。
01:05
The materials that allowed the battery-operated facial expressions
19
65260
3000
讓這電池驅動的臉部表情成真的材料,
01:08
is a material that we call Frubber,
20
68260
2000
是我們叫作 Frubber 的材料,
01:10
and it actually has three major innovations
21
70260
2000
這材料有著三種主要創新,
01:12
in the material that allow this to happen.
22
72260
2000
讓這項科技得以實現。
01:14
One is hierarchical pores,
23
74260
2000
一個是階層式毛孔。
01:16
and the other is a macro-molecular nanoscale porosity in the material.
24
76260
4000
另一個則是材料中的巨分子奈米孔徑。
01:20
There he's starting to walk.
25
80260
3000
這是機器人開始在走路。
01:23
This is at the Korean Advanced Institute of Science and Technology.
26
83260
3000
這地點在韓國高等科學技術學院。
01:26
I built the head. They built the body.
27
86260
4000
我做了頭部,他們則做了身體。
01:30
So the goal here is to achieve sentience in machines,
28
90260
3000
我的目標是透過機器表達感覺,
01:33
and not just sentience, but empathy.
29
93260
4000
不只是感覺,神情上也是。
01:37
We're working with the Machine Perception Laboratory
30
97260
2000
我們和加州大學聖地牙哥分校 (UCSD)
01:39
at the U.C. San Diego.
31
99260
2000
的機械感知實驗室 (MPL) 合作。
01:41
They have this really remarkable facial expression technology
32
101260
3000
他們具有這項了不起的臉部表情科技,
01:44
that recognizes facial expressions,
33
104260
2000
認得各種臉部表情,
01:46
what facial expressions you're making.
34
106260
2000
你所作的各種表情。
01:48
It also recognizes where you're looking, your head orientation.
35
108260
3000
它還分辨得出你在往哪看,還有你頭的動向。
01:51
We're emulating all the major facial expressions,
36
111260
2000
我們模仿所有主要的臉部表情,
01:53
and then controlling it with the software
37
113260
2000
再用「表情引擎」這個軟體
01:55
that we call the Character Engine.
38
115260
2000
控制機器人。
01:57
And here is a little bit of the technology that's involved in that.
39
117260
4000
這是以上這些科技的小小展示。
02:01
In fact, right now -- plug it from here, and then plug it in here,
40
121260
8000
事實上,現在,從這邊插插頭,再從這邊插入,
02:09
and now let's see if it gets my facial expressions.
41
129260
3000
現在我們來看看,它是否讀得到我的臉部表情。
02:12
Okay. So I'm smiling.
42
132260
5000
OK. 所以我正在微笑。
02:17
(Laughter)
43
137260
2000
(笑聲)
02:19
Now I'm frowning.
44
139260
2000
現在我在皺眉頭。
02:21
And this is really heavily backlit.
45
141260
4000
這裡的背光相當嚴重。
02:25
Okay, here we go.
46
145260
2000
好,可以了。
02:27
Oh, it's so sad.
47
147260
2000
噢,它真難過。
02:29
Okay, so you smile, frowning.
48
149260
3000
OK,當你微笑和皺眉頭時。
02:32
So his perception of your emotional states
49
152260
2000
它對你情緒狀態的察覺是很重要的,
02:34
is very important for machines to effectively become empathetic.
50
154260
4000
這讓機器人可以有效地仿效你的情感。
02:38
Machines are becoming devastatingly capable
51
158260
3000
機器現在變得具有毀滅性的力量,
02:41
of things like killing. Right?
52
161260
4000
像是殺戮,對吧?
02:45
Those machines have no place for empathy.
53
165260
2000
那些機器沒有情感。
02:47
And there is billions of dollars being spent on that.
54
167260
2000
人們卻耗費數十億元在那上頭。
02:49
Character robotics could plant the seed
55
169260
2000
我們可以用情感機器人做個開端,
02:51
for robots that actually have empathy.
56
171260
2000
使未來機器人真的能具有同理心。
02:53
So, if they achieve human level intelligence
57
173260
2000
所以,如果它們有人類般的智慧,
02:55
or, quite possibly, greater than human levels of intelligence,
58
175260
4000
或甚至有可能,比人類的智慧要來得高,
02:59
this could be the seeds of hope for our future.
59
179260
3000
這有可能是我們未來希望的開端。
03:02
So, we've made 20 robots in the last eight years, during the course of getting my Ph.D.
60
182260
4000
過去八年,在我攻讀博士期間,我們完成了二十個機器人。
03:06
And then I started Hanson Robotics,
61
186260
2000
接著我創立了漢森機器科學公司,
03:08
which has been developing these things for mass manufacturing.
62
188260
4000
為的是大規模生產研發這些科技。
03:12
This is one of our robots
63
192260
2000
這是我們生產的機器人中的一個,
03:14
that we showed at Wired NextFest a couple of years ago.
64
194260
2000
我們幾年前在連線雜誌 (Wired) 所舉辦的發明大展 (NextFest) 中展示過。
03:16
And it sees multiple people in a scene,
65
196260
3000
它能同時辨認許多不同的人,
03:19
remembers where individual people are,
66
199260
2000
記得每個人所在的位置,
03:21
and looks from person to person, remembering people.
67
201260
4000
在人與人間來回注視著,並記得他們。
03:25
So, we're involving two things.
68
205260
2000
我們談的有兩件事。
03:27
One, the perception of people,
69
207260
2000
一個是人的知覺。
03:29
and two, the natural interface,
70
209260
4000
另一個是自然的介面,
03:33
the natural form of the interface,
71
213260
2000
介面原本應有的樣子,
03:35
so that it's more intuitive for you to interact with the robot.
72
215260
3000
所以你跟機器人互動是更直觀的。
03:38
You start to believe that it's alive and aware.
73
218260
3000
你開始相信機器人是有生命並有意識的。
03:41
So one of my favorite projects was bringing all this stuff together
74
221260
3000
所以我最喜歡的主題之一,就是把這些結合起來,
03:44
in an artistic display of an android portrait
75
224260
3000
用一種藝術性的展示,
03:47
of science-fiction writer Philip K. Dick,
76
227260
2000
秀出科幻小說作家菲利普•狄克筆下的機器人,
03:49
who wrote great works like, "Do Androids Dream of Electric Sheep?"
77
229260
3000
他曾寫出像「機器人是否會夢見機器羊?」這樣精采的作品,
03:52
which was the basis of the movie "Bladerunner."
78
232260
2000
電影「銀翼殺手」就是依此小說擴建而來的。
03:54
In these stories, robots often think
79
234260
3000
在這些故事裡,機器人常常會覺得
03:57
that they're human, and they sort of come to life.
80
237260
2000
他們是人類。而且他們總是會獲得生命。
03:59
So we put his writings, letters,
81
239260
3000
所以我們把他的作品、信件、
04:02
his interviews, correspondences,
82
242260
3000
他的訪問、書函,
04:05
into a huge database of thousands of pages,
83
245260
2000
集結成上千頁的資料庫,
04:07
and then used some natural language processing
84
247260
2000
接著再用一些自然的語言處理,
04:09
to allow you to actually have a conversation with him.
85
249260
2000
讓你真的可以和他對話。
04:11
And it was kind of spooky, because he would say these things
86
251260
2000
這還真的有點嚇人。因為他會說些事,
04:13
that just sounded like they really understood you.
87
253260
3000
就好像它們真的懂你。
04:16
And this is one of the most exciting projects that we're developing,
88
256260
3000
這正是我們在發展最令人興奮的計畫之一,
04:19
which is a little character that's a spokesbot
89
259260
3000
這是個小角色,一個小機器人,
04:22
for friendly artificial intelligence, friendly machine intelligence.
90
262260
3000
目的是研發友善的人工智慧,友善的機械智慧。
04:25
And we're getting this mass-manufactured.
91
265260
2000
我們正在大規模生產這個產品。
04:27
We specked it out to actually be doable
92
267260
3000
我們知道這是真的做得到的,
04:30
with a very, very low-cost bill of materials,
93
270260
3000
用一種相當低成本的材料,
04:33
so that it can become a childhood companion for kids.
94
273260
4000
這就可以成為孩子童年的夥伴。
04:37
Interfacing with the Internet, it gets smarter over the years.
95
277260
3000
接上網路,經過歲月,機器人會變得更聰明。
04:40
As artificial intelligence evolves, so does his intelligence.
96
280260
3000
在人工智慧演化的同時,這機器人的智慧也會演化。
04:43
Chris Anderson: Thank you so much. That's incredible.
97
283260
2000
克里斯•安德森:很謝謝你!真的是太了不起了!
04:45
(Applause)
98
285260
7000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog