Ray Zahab treks to the South Pole

27,202 views ・ 2009-06-26

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Daniel Chou 審譯者: Rachel Yu
00:12
A month ago today
0
12160
2000
一個月前的今天
00:14
I stood there:
1
14160
2000
我站在那裡。
00:16
90 degrees south, the top of
2
16160
2000
南緯90度,
00:18
the bottom of the world, the Geographic South Pole.
3
18160
2000
世界底部的最頂端,地理位置上的南極點。
00:20
And I stood there beside two very good friends of mine,
4
20160
3000
我和我的兩位摯友並肩站在那
00:23
Richard Weber and Kevin Vallely.
5
23160
2000
理查‧偉伯以及凱文‧維拉利。
00:25
Together we had just broken the world speed record
6
25160
3000
我們一起破了用最快速度
00:28
for a trek to the South Pole.
7
28160
2000
步行至南極點的世界紀錄。
00:30
It took us 33 days,
8
30160
2000
我們花了33天,
00:32
23 hours and 55 minutes to get there.
9
32160
4000
23小時又55分鐘才到達那裡。
00:36
We shaved five days off the previous best time.
10
36160
4000
我們比上次最快紀錄要快上五天。
00:40
And in the process, I became the first person in history
11
40160
3000
在這過程中,我成為歷史上第一個人
00:43
to make the entire 650-mile journey,
12
43160
2000
完成這趟650英里的路程,
00:45
from Hercules Inlet to South Pole,
13
45160
3000
從大力灣到南極點,
00:48
solely on feet, without skis.
14
48160
3000
完全靠雙腳,沒有使用滑雪具。
00:51
Now, many of you are probably saying, "Wait a sec,
15
51160
2000
此刻,大多數人可能都在想,"等等,
00:53
is this tough to do?"
16
53160
3000
這有那麼難嗎?"
00:56
(Laughter)
17
56160
1000
(笑聲)
00:57
Imagine, if you will,
18
57160
2000
想像一下,
00:59
dragging a sled, as you just saw in that video clip,
19
59160
2000
拖著雪橇,如同你們剛剛在影片中所見
01:01
with 170 pounds of gear,
20
61160
3000
上面載著170磅的裝備,
01:04
in it everything you need to survive on your Antarctic trek.
21
64160
3000
其中提供你在南極洲生存的必須物品。
01:07
It's going to be 40 below, every single day.
22
67160
2000
那時每天都會在零下40度,
01:09
You'll be in a massive headwind.
23
69160
2000
你會面對著強大的逆風。
01:11
And at some point you're going to have to cross these cracks in the ice,
24
71160
3000
有些時候你還需要越過一些冰上的破口,
01:14
these crevasses.
25
74160
2000
這些裂縫。
01:16
Some of them have a very precarious thin footbridge underneath them
26
76160
3000
有些底下只有很不穩定的薄冰在支撐
01:19
that could give way at a moment's notice,
27
79160
2000
隨時都有可能崩解,
01:21
taking your sled, you, into the abyss, never to be seen again.
28
81160
5000
帶著你的雪橇還有你一起掉入深淵,從此消失無蹤。
01:26
The punchline to your journey? Look at the horizon.
29
86160
3000
這次旅程的重點呢? 看看地平線
01:29
Yes, it's uphill the entire way,
30
89160
2000
沒錯,全程都是上坡
01:31
because the South Pole is at 10,000 feet,
31
91160
2000
因為南極點是在10,000英尺上
01:33
and you're starting at sea level.
32
93160
4000
而你是從海平線開始。
01:37
Our journey did not, in fact, begin at Hercules Inlet,
33
97160
2000
但我們的旅程並不是從大力灣開始,
01:39
where frozen ocean meets the land of Antarctica.
34
99160
3000
那裏是結凍的海洋接上南極土地的地方。
01:42
It began a little less than two years ago.
35
102160
2000
是從不到兩年前開始
01:44
A couple of buddies of mine and I
36
104160
2000
我和一些朋友
01:46
had finished a 111-day run across the entire Sahara desert.
37
106160
4000
一起完成了長達111天橫越撒哈拉沙漠的長跑。
01:50
And while we were there we learned
38
110160
2000
在那裡時我們學到了
01:52
the seriousness of the water crisis in Northern Africa.
39
112160
3000
北非缺水問題的嚴重性。
01:55
We also learned that many of the issues facing the people of Northern Africa
40
115160
3000
我們體認了北非人民面臨的許多問題
01:58
affected young people the most.
41
118160
4000
對於年輕人的影響最深遠。
02:02
I came home to my wife after 111 days of running in the sand,
42
122160
3000
111天的沙漠長跑後我返家回到我太太身邊
02:05
and I said, "You know, there's no doubt if this bozo can get across the desert,
43
125160
3000
對她說 "你知道嗎,毫無疑問的如果這個笨蛋都能順利穿越沙漠;
02:08
we are capable of doing anything we set our minds to."
44
128160
4000
代表只要有決心,我們什麼事都辦的到。"
02:12
But if I'm going to continue doing these adventures, there has to be
45
132160
2000
但如果要繼續進行這些冒險的旅程,我應該需要
02:14
a reason for me to do them
46
134160
2000
一個合理的理由去冒險
02:16
beyond just getting there.
47
136160
3000
而不是只要抵達那裡。
02:19
Around that time I met an extraordinary human being,
48
139160
3000
在那段時間我遇到了一位很特別的人,
02:22
Peter Thum, who inspired me with his actions.
49
142160
2000
彼得‧西姆,利用他的行動啟發了我。
02:24
He's trying to find and solve water issues, the crisis around the world.
50
144160
4000
他試圖尋找並解決水資源的問題,世界的危機。
02:28
His dedication inspired me to come up with this expedition:
51
148160
3000
他的奉獻讓我得到了靈感來計畫這次遠征。
02:31
a run to the South Pole
52
151160
2000
徒步抵達南極,
02:33
where, with an interactive website,
53
153160
2000
並利用一個互動的網站
02:35
I will be able to bring young people, students and teachers from around the world
54
155160
3000
讓我帶著世界各地的年輕人,學生以及老師
02:38
on board the expedition with me,
55
158160
2000
一起和我進行這個旅程,
02:40
as active members.
56
160160
2000
大家都是這活動的成員。
02:42
So we would have a live website, that every single day of the 33 days,
57
162160
4000
所以我們將會有一個網站,在那33天理的每一天,
02:46
we would be blogging, telling stories of,
58
166160
3000
我們都會上去寫部落格,講一些故事,
02:49
you know, depleted ozone forcing us to cover our faces,
59
169160
3000
你知道的,廢棄的臭氧,逼迫我們要遮好臉部,
02:52
or we will burn.
60
172160
3000
以免被灼傷。
02:55
Crossing miles and miles of sastrugi --
61
175160
2000
穿過一里又一里的冰浪-
02:57
frozen ice snowdrifts that could be hip-deep.
62
177160
4000
深達腰部的冰凍雪團。
03:01
I'm telling you, crossing these things with 170-pound sled,
63
181160
2000
告訴你,拉著170磅重的雪橇穿過這些東西,
03:03
that sled may as well have weighed 1,700 pounds,
64
183160
2000
那雪橇好比有1,700磅重一樣,
03:05
because that's what it felt like.
65
185160
2000
因為我們感覺就是這麼重。
03:07
We were blogging to this live website daily
66
187160
2000
我們每天都會上這網站寫部落格
03:09
to these students that were tracking us as well,
67
189160
2000
給這些同時有在跟隨我們的學生看,
03:11
about 10-hour trekking days,
68
191160
2000
每天10小時的跋涉,
03:13
15-hour trekking days,
69
193160
2000
15小時的跋涉,
03:15
sometimes 20 hours of trekking daily to meet our goal.
70
195160
5000
甚至有時每天步行20小時才能抵達我們的目標。
03:20
We'd catch cat-naps at 40 below on our sled, incidentally.
71
200160
4000
順便一提,我們有時會在零下40度時躺在雪橇上小睡片刻。
03:24
In turn, students,
72
204160
2000
相對的,學生,
03:26
people from around the world, would ask us questions.
73
206160
2000
以及世界各地的人,也會問我們問題。
03:28
Young people would ask the most amazing questions.
74
208160
2000
年輕人最會問一些非常奇妙的問題。
03:30
One of my favorite: It's 40 below, you've got to go to the bathroom,
75
210160
4000
其中我最喜歡的:零下40度,你們必須去上廁所,
03:34
where are you going to go and how are you going to do it?
76
214160
2000
你們去哪上,還有要怎麼解決?
03:36
I'm not going to answer that. But I will answer some of the more popular questions.
77
216160
4000
我不會回答那個問題,不過我會回答一些大家比較關注的問題。
03:40
Where do you sleep? We slept in a tent that was very low to the ground,
78
220160
3000
你們睡在哪? 我們睡在一個貼近地面搭起的帳篷裡。
03:43
because the winds on Antarctica were so extreme, it would blow anything else away.
79
223160
4000
因為南極洲的風力強大到任何東西都會被吹走。
03:47
What do you eat? One of my favorite dishes on expedition:
80
227160
3000
你們都吃些什麼?在遠征途中我最喜歡的一道菜,
03:50
butter and bacon. It's about a million calories.
81
230160
3000
奶油和培根。大約含有一百萬卡路里吧。
03:53
We were burning about 8,500 a day,
82
233160
2000
我們每天消耗掉8,500,
03:55
so we needed it.
83
235160
3000
所以很需要它。
03:58
How many batteries do you carry for all the equipment that you have?
84
238160
3000
你們帶了多少那些裝備需要用到的電池?
04:01
Virtually none. All of our equipment, including film equipment,
85
241160
3000
事實上沒有。我們所有的裝備,包括攝影器具,
04:04
was charged by the sun.
86
244160
2000
都是太陽能充電的。
04:06
And do you get along? I certainly hope so,
87
246160
3000
那你們相處融洽嗎?我當然希望這樣。
04:09
because at some point or another on this expedition,
88
249160
2000
因為在這旅途中總會有需要
04:11
one of your teammates is going to have to take a very big needle,
89
251160
2000
你的其中一位隊員拿起一根大針筒
04:13
and put it in an infected blister, and drain it for you.
90
253160
3000
插進一個發炎的水泡,並把裡面的膿汁抽出。
04:16
But seriously, seriously, we did get along,
91
256160
3000
但是真的,真的,我們相處的很好。
04:19
because we had a common goal of wanting to inspire these young people.
92
259160
3000
因為我們共同的目標是要啟發這些年輕人。
04:22
They were our teammates! They were inspiring us.
93
262160
3000
他們是我們的隊友!他們也啟發了我們。
04:25
The stories we were hearing got us to the South Pole.
94
265160
4000
我們聽到的故事支持我們到達南極。
04:29
The website worked brilliantly as a two-way street of communication.
95
269160
3000
這網站是個很棒的雙向溝通的管道。
04:32
Young people in northern Canada, kids in an elementary school,
96
272160
3000
北加拿大的年輕人,一所小學的孩子,
04:35
dragging sleds across the school-yard,
97
275160
3000
在校園裡拉著雪橇,
04:38
pretending they were Richard, Ray and Kevin. Amazing.
98
278160
4000
假裝自己是理查,雷還有凱文。真是奇妙。
04:42
We arrived at the South Pole. We huddled into that tent,
99
282160
3000
我們抵達了南極點。擠進了帳篷裡,
04:45
45 below that day, I'll never forget it.
100
285160
3000
那天是零下45度,我永遠不會忘記。
04:48
We looked at each other with these looks
101
288160
3000
我們看著對方臉上
04:51
of disbelief at what we had just completed.
102
291160
4000
對於我們剛剛完成的事情不可置信的表情。
04:55
And I remember looking at the guys thinking,
103
295160
2000
我記得看著我的夥伴想著,
04:57
"What do I take from this journey?" You know? Seriously.
104
297160
3000
"我到底從這個旅程得到了什麼?"你知道嗎?說真的。
05:00
That I'm this uber-endurance guy?
105
300160
4000
說我是一個擁有超級忍耐力的傢伙嗎?
05:04
As I stand here today talking to you guys,
106
304160
2000
當我站在這裡跟你們談話,
05:06
I've been running for the grand sum of five years.
107
306160
2000
我已經總共跑了五年的步
05:08
And a year before that I was a pack-a-day smoker,
108
308160
4000
又在幾年前,我曾經是每天抽一包菸
05:12
living a very sedentary lifestyle.
109
312160
2000
生活方式很固定。
05:14
What I take from this journey, from my journeys,
110
314160
3000
我從這次旅途中得到的,從所有旅途得到的,
05:17
is that, in fact,
111
317160
2000
就是,
05:19
within every fiber of my belief standing here,
112
319160
3000
站在這裡,我身上的每一絲信念
05:22
I know that we can make the impossible possible.
113
322160
3000
確信我們能讓不可能的事變成可能。
05:25
I'm learning this at 40.
114
325160
3000
我在40歲學到了這點。
05:28
Can you imagine? Seriously, can you imagine?
115
328160
4000
你能想像嗎?說真的,你能想像嗎?
05:32
I'm learning this at 40 years of age.
116
332160
2000
我在40歲的時候學到這點。
05:34
Imagine being 13 years old,
117
334160
2000
想像在13歲,
05:36
hearing those words, and believing it.
118
336160
3000
聽到了這些話,並且相信它。
05:39
Thank you very much. Thank you.
119
339160
2000
十分感謝你們,謝謝。
05:41
(Applause)
120
341160
6000
(掌聲)

Original video on YouTube.com
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog