Omar Ahmad: Political change with pen and paper

40,282 views ・ 2010-04-23

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: yuanyuan liang 審譯者: Marie Wu
00:15
One of the things that
0
15260
2000
其中一個
00:17
defines a TEDster
1
17260
2000
定義TED成員的特點
00:19
is you've taken your passion,
2
19260
2000
就是你有熱情,
00:21
and you've turned it into stewardship.
3
21260
2000
而且將其轉化為責任感。
00:23
You actually put action to the issues you care about.
4
23260
3000
你確實為了你所關注的問題採取行動,
00:26
But what you're going to find eventually is
5
26260
2000
但是你終究會發現,
00:28
you may need to actually get elected officials
6
28260
2000
你可能需要找被選舉出來的官員
00:30
to help you out.
7
30260
2000
來幫助你。
00:32
So, how do you do that?
8
32260
2000
那麼,你該怎麼做?
00:34
One of the things I should probably tell you is,
9
34260
2000
有件事我可能應該向你們交代一下,
00:36
I worked for the Discovery Channel early in my career,
10
36260
3000
就是早期我曾經在Discovery頻道工作,
00:39
and that sort of warped my framework.
11
39260
2000
在那兒我的思維方式有點被帶壞了。
00:41
So, when you start to think about politicians,
12
41260
3000
因此,當你開始琢磨政客,
00:44
you've got to realize these are strange creatures.
13
44260
3000
你必須要體認到他們是一種古怪的動物。
00:47
Other than the fact that they can't tell directions,
14
47260
2000
除了沒有方向感,
00:49
and they have very strange breeding habits,
15
49260
3000
他們的繁殖方式也很奇特,
00:52
how do you actually work with these things? (Laughter)
16
52260
2000
你怎麼和這類動物共事呢?
00:56
What we need to understand is:
17
56260
2000
我們需要知道的是:
00:58
What drives the political creature?
18
58260
2000
什麽東西可以驅使這些政治動物?
01:00
And there are two things that are primary in a politician's heart:
19
60260
3000
在一個政客心裡,最重要的有兩件事。
01:03
One is reputation and influence.
20
63260
2000
第一,是名聲和影響力。
01:05
These are the primary tools by which
21
65260
2000
這是最基本的工具,
01:07
a politician can do his job.
22
67260
2000
政客得靠這些才能工作。
01:09
The second one -- unlike most animals,
23
69260
2000
第二,和大多數動物不同的是,
01:11
which is survival of the species --
24
71260
2000
別的動物重視的是族群的生存,
01:13
this is preservation of self.
25
73260
2000
政客重視的則是保護自己。
01:15
Now you may think it's money,
26
75260
2000
你可能以為他們需要的是錢,
01:17
but that's actually sort of a proxy
27
77260
2000
但錢只不過是種媒介,
01:19
to what I can do to preserve myself.
28
79260
3000
有了錢我就可以保護自己。
01:22
Now, the challenge with you moving your issue forward
29
82260
3000
現在,要使你的提議有進展,你所面對的挑戰是
01:25
is these animals are getting broadcast to all the time.
30
85260
3000
每天都有人在報導這些動物。
01:29
So, what doesn't work, in terms of getting your issue to be important?
31
89260
3000
究竟是什麽讓你的提案顯得不重要呢?
01:32
You can send them an email.
32
92260
2000
你可以給他們發電子郵件。
01:34
Well, unfortunately, I've got so many
33
94260
2000
呃,不幸地是,我收到了太多
01:36
Viagra ads coming at me,
34
96260
2000
威而剛廣告,
01:38
your email is lost.
35
98260
2000
您的郵件被淹沒了。
01:40
It doesn't matter, it's spam.
36
100260
2000
那不重要,那是垃圾郵件。
01:42
How about you get on the phone?
37
102260
2000
那您打個電話如何?
01:44
Well, chances are I've got a droid who's picking up the phone,
38
104260
2000
呃,其實我找了個呆瓜接聽電話,
01:46
"Yes, they called, and they said they didn't like it."
39
106260
2000
“是的,他們來電話了,他們說他們不滿意。”
01:48
That doesn't move.
40
108260
2000
這樣也沒用。
01:50
Face to face would work,
41
110260
2000
面對面談也許有用,
01:52
but it's hard to set it up.
42
112260
2000
但是很難安排。
01:54
It's hard to get the context and actually get the communication to work.
43
114260
3000
尤其很難找到合適的場合,讓溝通起作用。
01:57
Yes, contributions actually do make a difference
44
117260
3000
是的,捐款確實有不同效果,
02:00
and they set a context for having a conversation,
45
120260
2000
而且他們也創造了談話的背景,
02:02
but it takes some time to build up.
46
122260
2000
但是需要花時間去落實。
02:04
So what actually works?
47
124260
2000
那麼什麽才是真正有效的?
02:06
And the answer is rather strange.
48
126260
2000
答案很奇怪。
02:08
It's a letter.
49
128260
2000
是寫信。
02:10
We live in a digital world,
50
130260
2000
我們活在一個數位世界,
02:12
but we're fairly analog creatures.
51
132260
2000
但我們卻是非常重感情的生物。
02:14
Letters actually work.
52
134260
2000
書信確實有效果。
02:16
Even the top dog himself
53
136260
2000
即便是領頭狗(總統)自己,
02:18
takes time every day to read 10 letters
54
138260
2000
每天也要看10封信。
02:20
that are picked out by staff.
55
140260
2000
當然是經過手下挑選的。
02:22
I can tell you that every official that I've ever worked with
56
142260
3000
我可以告訴你,每一個與我工作過的官員
02:25
will tell you about the letters they get
57
145260
2000
都會跟你說起他們收到過的信件,
02:27
and what they mean.
58
147260
2000
以及這些信的意義。
02:29
So, how are you going to write your letter?
59
149260
2000
那麼,你該如何寫好這封信?
02:31
First of all, you're going to pick up an analog device: a pen.
60
151260
3000
首先,你要拿起一個可以產生感情的設備,一隻筆。
02:36
I know these are tough, and you may have a hard time
61
156260
2000
我知道這事不容易,而且你也可能很難
02:38
getting your hand bent around it, (Laughter)
62
158260
2000
讓你的手打彎握住一隻筆,
02:40
but this is actually critical.
63
160260
2000
但是這是非常關鍵的。
02:42
And it is critical that
64
162260
2000
之所以關鍵是因為
02:44
you actually handwrite your letter.
65
164260
2000
你是用手在寫信。
02:46
It is so novel to see this,
66
166260
2000
多新奇啊,
02:48
that somebody actually picked up an analog device
67
168260
2000
有人真的拿起一個可以產生感情的設備,
02:50
and has written to me.
68
170260
2000
而且還給我寫信。
02:52
Second of all, I'm going to recommend that
69
172260
2000
其次,我建議,
02:54
you get into a proactive stance
70
174260
2000
你要採取主動,
02:56
and write to your elected officials at least once a month.
71
176260
2000
至少每月一次給你選出的官員寫封信。
02:58
Here's my promise to you:
72
178260
2000
我向你保證,
03:00
If you are consistent and do this,
73
180260
2000
如果你持之以恆,
03:02
within three months the elected official will start calling you
74
182260
2000
在三個月內,這個官員就會打電話找你,
03:04
when that issue comes up and say, "What do you think?"
75
184260
3000
當他碰到相關的問題時,他就會問你“你怎麼看?”
03:07
Now, I'm going to give you
76
187260
2000
現在,我要給你們
03:09
a four paragraph format to work with.
77
189260
2000
一個四段落的格式。
03:12
Now, when you approach these animals,
78
192260
3000
當你接觸這些動物時,
03:15
you need to understand there's a dangerous end to them,
79
195260
3000
你要瞭解,他們也有危險的地方,
03:18
and you also need to approach them
80
198260
2000
你在靠近他們的時候要保持
03:20
with some level of respect and a little bit of wariness.
81
200260
3000
某種程度的尊重和一些警覺。
03:23
So in paragraph number one,
82
203260
2000
因此,在第一段,
03:25
what I'm going to tell you to do is very simply this:
83
205260
3000
我要告訴你們的非常簡單,就是
03:28
You appreciate them.
84
208260
2000
讚賞他們。
03:30
You may not appreciate the person, you may not appreciate anything else,
85
210260
2000
你可以不讚賞這個人,或者別的什麽,
03:32
but maybe you appreciate the fact that they've got a tough gig.
86
212260
2000
但也許你該讚賞一個事實,就是他們重任在身。
03:34
When animals are going to make a point, they make the point.
87
214260
2000
當這些動物特別重視某事時,他們直奔主題。
03:36
They don't spend a lot of time dicking around.
88
216260
2000
他們不會花時間繞圈子。
03:38
So, here you go. (Laughter)
89
218260
2000
所以,就是這樣。
03:40
Paragraph number two:
90
220260
2000
第二段,
03:42
You may actually have to just get very blunt
91
222260
2000
你可以真正地直言不諱,
03:44
and say what's really on your mind.
92
224260
3000
說說你真正在意的事。
03:47
When you do this,
93
227260
2000
當你說的時候,
03:49
don't attack people;
94
229260
2000
不要對人,
03:51
you attack tactics.
95
231260
2000
只是對事。
03:53
Ad hominem attacks will get you nowhere.
96
233260
2000
人身攻擊不會有任何效果。
03:55
Paragraph number three:
97
235260
2000
第三段:
03:57
When animals are attacked or cornered,
98
237260
2000
當這些動物受到攻擊或被逼到絕路,
03:59
they will fight to the death,
99
239260
2000
他們會抵死反抗,
04:01
so you have to give them an exit.
100
241260
2000
所以你必須給他們一個退路。
04:03
Most of the time, if they have an exit strategy, they should take it.
101
243260
3000
大多數時候,如果給他們一個退路,他們一般都會接受。
04:06
"Obviously, you're intelligent.
102
246260
2000
(假裝寫信的內容:)“顯然,以您的聰明才智,
04:08
If you had the right information,
103
248260
2000
如果您得到正確情報,
04:10
you would have done the right thing." (Laughter)
104
250260
2000
您肯定會把事辦好。”
04:12
Lastly, you want to be the nurturing agent.
105
252260
3000
最後,你要扮演教養者的角色。
04:15
You're the safe place to come in to.
106
255260
3000
你是一個可以投奔的安全所在。
04:18
So, in paragraph number four,
107
258260
2000
因此,在第四段,
04:20
you're going to tell people,
108
260260
2000
你要告訴他們,
04:22
"If no one is providing you with this information, let me help." (Laughter)
109
262260
3000
“如果沒人向您提供這個訊息,讓我來幫助您。”
04:26
Animals do displays. They do two things:
110
266260
2000
動物會主動表現自己,這表示兩件事,
04:28
They warn you or they try to attract you
111
268260
2000
要麼是警告你,要麼是試圖吸引你,
04:30
and say, "We need to mate."
112
270260
3000
告訴你“來約會吧。”
04:34
You're going to do that by the way you sign your letter.
113
274260
2000
你表現的方式就是在信上署名。
04:36
You do a number of things: you're a vice president,
114
276260
2000
你做過很多事,你是一個副總裁,
04:38
you volunteer, you do something else.
115
278260
2000
你做過義工,你還做過別的什麽。
04:40
Why is is this important?
116
280260
2000
爲什麽署名這麼重要?
04:42
Because this establishes the two
117
282260
2000
因為這樣就符合
04:44
primary criteria for the political creature:
118
284260
2000
對政治動物而言的兩個重要準則,
04:46
that you have influence in a large sphere,
119
286260
3000
即你有廣泛的影響力,
04:49
and that my preservation depends on you.
120
289260
3000
以及我的生存仰賴於你。
04:52
Here is one very quick hack,
121
292260
2000
還有一個小竅門,
04:54
especially for the feds in the audience.
122
294260
2000
尤其針對在座的聯邦政府官員。
04:56
Here's how you mail your letter.
123
296260
2000
你應該這樣郵寄你的書信。
04:58
First of all, you send the original to the district office.
124
298260
3000
首先,你把正本郵寄到地區辦公室,
05:01
So, you send the copy to the main office.
125
301260
3000
然後把副本寄到他的上級單位。
05:04
If they follow protocol, they'll pick up the phone and say, "Hey, do you have the original?"
126
304260
3000
如果他們照章辦事,他們會拿起電話問,“你那兒有正本嗎?”
05:07
Then some droid in the back puts the name on a tickler
127
307260
2000
然後裡頭某個呆瓜就會在貼紙上寫上名字,
05:09
and says, "Oh, this is an important letter."
128
309260
3000
說,“哦,這是一封很重要的信。”
05:12
And you actually get into the folder
129
312260
2000
這樣你的信就真的被放到
05:14
that the elected official actually has to read.
130
314260
2000
官員會看到的公文匣裡了。
05:17
So, what your letter means:
131
317260
2000
那麼,你的信有啥意義呢?
05:19
I've got to tell you, we are all in a party,
132
319260
3000
我必須告訴你,我們都是在一個大派對裡,
05:22
and political officials are the pinatas.
133
322260
2000
而政治動物就是PINATAS
05:24
(Laughter)
134
324260
5000
(PINATAS:陶土或紙做成的彩罐,裝有糖果或禮物,高吊起來,讓蒙著眼睛的人用棒子打碎)(觀眾笑聲)
05:29
We are harangued, lectured to,
135
329260
2000
我們老是聽到長篇大論,滔滔不絕,
05:31
sold, marketed,
136
331260
2000
老王賣瓜,自賣自誇。
05:33
but a letter is actually one of the few times
137
333260
2000
但是一封信是真正少有的機會,
05:35
that we have honest communication.
138
335260
2000
讓我們可以坦誠的溝通。
05:37
I got this letter when I was first elected,
139
337260
2000
在我第一次當選時收到了這樣一封信,
05:39
and I still carry it to
140
339260
2000
而且我至今仍帶著它,
05:41
every council meeting I go to.
141
341260
2000
出席每次議會。
05:43
This is an opportunity at real dialogue,
142
343260
3000
這才是真正對話的機會。
05:46
and if you have stewardship
143
346260
2000
而如果你有責任感,
05:48
and want to communicate,
144
348260
2000
想要溝通,
05:50
that dialogue is incredibly powerful.
145
350260
2000
這種對話的力量之大令人難以相信。
05:52
So when you do that, here's what I can promise:
146
352260
3000
因此,當你這樣做時,我可以保證;
05:55
You're going to be the 800 pound gorilla in the forest.
147
355260
2000
你將成為雨林裡800磅重的大猩猩。
05:57
Get writing.
148
357260
2000
動手寫信吧。
05:59
(Applause)
149
359260
2000
(觀眾掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog