請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Joyce Chou
審譯者: Yen-chung Nora Huang
00:15
So I'm here to explain
0
15260
2000
我今天要跟各位談的是
00:17
why I'm wearing these ninja pajamas.
1
17260
2000
為何我會穿上這忍者裝睡衣
00:19
And to do that, I'd like to talk first
2
19260
2000
在那之前,我想先談談
00:21
about environmental toxins in our bodies.
3
21260
3000
我們身體裡的環境毒素
00:24
So some of you may know
4
24260
2000
在座有些人也許知道
00:26
about the chemical Bisphenol A, BPA.
5
26260
2000
BPA,也就是化學雙酚A
00:28
It's a material hardener and synthetic estrogen
6
28260
3000
這是一種固化劑,也是一種合成雌激素
00:31
that's found in the lining of canned foods
7
31260
2000
可以從罐頭食品的內裝
00:33
and some plastics.
8
33260
2000
和一些塑膠製品中找到
00:35
So BPA mimics the body's own hormones
9
35260
3000
雙酚A類似我們體內的荷爾蒙
00:38
and causes neurological and reproductive problems.
10
38260
3000
會造成造成神經系統和生殖系統的問題
00:41
And it's everywhere.
11
41260
2000
這種物質無所不在
00:43
A recent study found BPA
12
43260
2000
一項最近的研究發現
00:45
in 93 percent of people six and older.
13
45260
3000
六歲以上的人中有93%體內都有此種物質
00:49
But it's just one chemical.
14
49260
2000
但這只是其中一種化學物質
00:51
The Center for Disease Control in the U.S.
15
51260
3000
美國的疾病管制中心表示
00:54
says we have 219 toxic pollutants in our bodies,
16
54260
4000
我們的體內存在了219種毒素
00:58
and this includes preservatives, pesticides
17
58260
3000
當中包含有防腐劑、農藥
01:01
and heavy metals like lead and mercury.
18
61260
3000
以及像是鉛和汞的重金屬
01:04
To me, this says three things.
19
64260
2000
對我而言,這代表了三件事
01:06
First, don't become a cannibal.
20
66260
4000
第一、不要當食人魔
01:10
Second, we are both responsible for and the victims of
21
70260
3000
第二、我們同時是汙染者
01:13
our own pollution.
22
73260
2000
也是汙染的受害者
01:15
And third,
23
75260
2000
第三
01:17
our bodies are filters and storehouses
24
77260
2000
我們的身體是
01:19
for environmental toxins.
25
79260
3000
環境毒素的濾心也是倉庫
01:22
So what happens to all these toxins when we die?
26
82260
3000
所以這所有的毒素在我們死後會變成如何呢?
01:25
The short answer is:
27
85260
2000
簡單來說
01:27
They return to the environment in one way or another,
28
87260
2000
它們會以各種方式回到環境中
01:29
continuing the cycle of toxicity.
29
89260
2000
繼續毒素的循環
01:31
But our current funeral practices
30
91260
2000
但我們目前處理喪禮的方式
01:33
make the situation much worse.
31
93260
2000
讓整個情況更加嚴重
01:35
If you're cremated,
32
95260
2000
如果是以火化的方式進行
01:37
all those toxins I mentioned are released into the atmosphere.
33
97260
3000
我剛提到所有這些毒素會被釋放到大氣中
01:40
And this includes 5,000 pounds of mercury
34
100260
3000
這包括5000磅的汞
01:43
from our dental fillings alone every year.
35
103260
3000
這還單只是我們每年使用的補牙填充物而已
01:46
And in a traditional American funeral,
36
106260
3000
而傳統的美國式喪禮
01:49
a dead body is covered with fillers and cosmetics
37
109260
3000
大體會覆蓋填充物和化妝品
01:52
to make it look alive.
38
112260
2000
要讓大體看起來有生命
01:54
It's then pumped with toxic formaldehyde
39
114260
3000
而且會注射有毒的甲醛
01:57
to slow decomposition --
40
117260
2000
去延緩大體腐敗
01:59
a practice which causes respiratory problems and cancer
41
119260
3000
這種作法會造成葬儀社人員
02:02
in funeral personnel.
42
122260
3000
罹患呼吸道疾病及癌症
02:05
So by trying to preserve our dead bodies,
43
125260
3000
為了保存我們的大體
02:08
we deny death, poison the living
44
128260
3000
我們拒絕接受死亡,卻荼毒活著的人
02:11
and further harm the environment.
45
131260
2000
甚至傷害環境
02:13
Green or natural burials, which don't use embalming,
46
133260
3000
環保或自然的墓葬,則不做防腐工作
02:16
are a step in the right direction,
47
136260
2000
那是方向較正確的處理方式
02:18
but they don't address the existing toxins in our bodies.
48
138260
4000
但還是沒有解決我們身體裡存在的毒素
02:22
I think there's a better solution.
49
142260
2000
我認為有更好的解決之道
02:24
I'm an artist,
50
144260
2000
我是一位藝術家
02:26
so I'd like to offer a modest proposal
51
146260
2000
我想提供一個
02:28
at the intersection
52
148260
2000
介於藝術、科學和文化
02:30
of art, science and culture.
53
150260
2000
三者交會點間的婉轉建議
02:32
The Infinity Burial Project,
54
152260
2000
一個終極的喪禮計畫
02:34
an alternative burial system
55
154260
2000
一個替代性的殮葬方式
02:36
that uses mushrooms
56
156260
2000
也就是使用蘑菇
02:38
to decompose and clean toxins in bodies.
57
158260
2000
來分解和清理體內的毒素
02:40
The Infinity Burial Project
58
160260
2000
這個終極的喪禮計畫
02:42
began a few years ago with a fantasy
59
162260
2000
起因於幾年前的一個想法
02:44
to create the Infinity Mushroom --
60
164260
2000
想創造出一種終極蘑菇
02:46
a new hybrid mushroom
61
166260
2000
一種新型混種的蘑菇
02:48
that would decompose bodies, clean the toxins
62
168260
3000
可以分解身體、清理毒素
02:51
and deliver nutrients to plant roots,
63
171260
2000
然後將養分傳送到植物根部
02:53
leaving clean compost.
64
173260
2000
留下乾淨的堆肥
02:55
But I learned it's nearly impossible
65
175260
2000
但我發現幾乎不可能
02:57
to create a new hybrid mushroom.
66
177260
2000
創造出這種新型混種蘑菇
02:59
I also learned
67
179260
2000
我也學到
03:01
that some of our tastiest mushrooms
68
181260
2000
我們一些嘗起來美味的蘑菇
03:03
can clean environmental toxins in soil.
69
183260
2000
能夠清理土壤裡的環境毒素
03:05
So I thought maybe I could train an army
70
185260
3000
這讓我覺得也許我能培養一群
03:08
of toxin-cleaning edible mushrooms
71
188260
3000
可食用的清毒素的蘑菇
03:11
to eat my body.
72
191260
2000
來分解我的身體
03:13
So today, I'm collecting what I shed or slough off --
73
193260
3000
今天我收集了一些我掉落或脫落的
03:16
my hair, skin and nails --
74
196260
3000
頭髮、皮屑和指甲
03:19
and I'm feeding these to edible mushrooms.
75
199260
3000
然後施給這些可食用的蘑菇當作養分
03:22
As the mushrooms grow,
76
202260
2000
當這些蘑菇在成長時
03:24
I pick the best feeders
77
204260
2000
我選了長得最好的蘑菇
03:26
to become Infinity Mushrooms.
78
206260
2000
當作終極蘑菇
03:28
It's a kind of imprinting and selective breeding process
79
208260
3000
這很像為後世進行印痕作用
03:31
for the afterlife.
80
211260
2000
和選擇育種的過程
03:33
So when I die,
81
213260
2000
所以當我過世
03:35
the Infinity Mushrooms will recognize my body
82
215260
2000
這些終極蘑菇會認出我的大體
03:37
and be able to eat it.
83
217260
2000
然後能夠分解我的大體
03:39
All right, so for some of you,
84
219260
2000
好吧,對在座某些人來說
03:41
this may be really, really out there.
85
221260
2000
這也許真的會實現
03:43
(Laughter)
86
223260
2000
(笑聲)
03:45
Just a little.
87
225260
2000
有一點吧
03:47
I realize this is not the kind of relationship
88
227260
3000
我意識到這並非
03:50
that we usually aspire to have with our food.
89
230260
3000
我們對於食物的某種認知
03:53
We want to eat, not be eaten by, our food.
90
233260
3000
我們吃食物,但不是被食物吃
03:56
But as I watch the mushrooms grow
91
236260
2000
但當我看著這些蘑菇成長
03:58
and digest my body,
92
238260
2000
分解消化我部分的身體
04:00
I imagine the Infinity Mushroom
93
240260
2000
我想像這終極蘑菇
04:02
as a symbol of a new way of thinking about death
94
242260
3000
是一種新的象徵
04:05
and the relationship between my body and the environment.
95
245260
3000
象徵思考死亡以及我的身體和環境間的關係
04:08
See for me,
96
248260
2000
看看我
04:10
cultivating the Infinity Mushroom
97
250260
2000
培育終極蘑菇
04:12
is more than just scientific experimentation
98
252260
2000
並非只是科學實驗
04:14
or gardening or raising a pet,
99
254260
3000
或是園藝工作或養寵物
04:17
it's a step towards accepting the fact
100
257260
2000
這是一種接納的步驟
04:19
that someday I will die and decay.
101
259260
3000
接受有天我會死亡和腐敗的事實
04:22
It's also a step
102
262260
2000
這也一種步驟
04:24
towards taking responsibility
103
264260
2000
要承擔責任
04:26
for my own burden on the planet.
104
266260
3000
為這個地球承擔我自己帶來的負擔
04:29
Growing a mushroom is also part of a larger practice
105
269260
2000
培育蘑菇也是培育
04:31
of cultivating decomposing organisms
106
271260
2000
有生物分解力的有機體的大型實驗之一
04:33
called decompiculture,
107
273260
2000
這是一種生物分解藝術 (decompiculture)
04:35
a concept that was developed by an entomologist,
108
275260
3000
是由Timothy Myles一位昆蟲學家
04:38
Timothy Myles.
109
278260
2000
發展出的概念
04:40
The Infinity Mushroom is a subset of decompiculture
110
280260
3000
終極蘑菇是生物分解藝術下的分支
04:43
I'm calling body decompiculture and toxin remediation --
111
283260
4000
我把它稱為人體分解藝術和毒素清理
04:47
the cultivation of organisms that decompose
112
287260
2000
就是培養生物有機體來
04:49
and clean toxins in bodies.
113
289260
3000
分解和清理體內毒素
04:52
And now about these ninja pajamas.
114
292260
2000
現在回來談談這忍者裝睡衣
04:54
Once it's completed,
115
294260
2000
如果完成
04:56
I plan to integrate the Infinity Mushrooms into a number of objects.
116
296260
3000
我預計將終極蘑菇和各式的物品結合
04:59
First, a burial suit
117
299260
2000
首先,做成一件壽衣
05:01
infused with mushroom spores,
118
301260
2000
上頭布滿了蘑菇孢子
05:03
the Mushroom Death Suit.
119
303260
2000
一件蘑菇做的壽衣
05:05
(Laughter)
120
305260
2000
(笑聲)
05:07
I'm wearing the second prototype
121
307260
2000
我現在穿的是
05:09
of this burial suit.
122
309260
2000
第二款壽衣的雛形
05:11
It's covered with a crocheted netting
123
311260
3000
這是針織成的網
05:14
that is embedded with mushroom spores.
124
314260
2000
上頭也嵌入了蘑菇孢子
05:16
The dendritic pattern you see
125
316260
2000
各位看到的樹突狀圖案
05:18
mimics the growth of mushroom mycelia,
126
318260
3000
模仿了蘑菇菌絲生長
05:21
which are the equivalent of plant roots.
127
321260
2000
這和植物的根相當類似
05:23
I'm also making a decompiculture kit,
128
323260
2000
我也做出了生物分解藝術的套件
05:25
a cocktail of capsules
129
325260
2000
雞尾酒式的膠囊
05:27
that contain Infinity Mushroom spores
130
327260
2000
裡頭也有終極蘑菇的孢子
05:29
and other elements
131
329260
2000
還有其他元素
05:31
that speed decomposition and toxin remediation.
132
331260
3000
能夠加快生物分解和毒素清理
05:34
These capsules are embedded in a nutrient-rich jelly,
133
334260
3000
這些膠囊中含有一種營養豐富的果凍
05:37
a kind of second skin,
134
337260
2000
像是第二層皮膚
05:39
which dissolves quickly
135
339260
2000
可以溶解的很快
05:41
and becomes baby food for the growing mushrooms.
136
341260
3000
然後變成成長中蘑菇的嬰兒食品
05:44
So I plan to finish the mushroom and decompiculture kit
137
344260
3000
我預計要在明年或後年
05:47
in the next year or two,
138
347260
2000
完成培育蘑菇和生物分解藝術的套件
05:49
and then I'd like to begin testing them,
139
349260
3000
然後我想開始測試它們
05:52
first with expired meat from the market
140
352260
2000
會先拿超市裡過期的肉品測試
05:54
and then with human subjects.
141
354260
2000
然後才會人體測試
05:56
And believe it or not,
142
356260
2000
不管各位相信與否
05:58
a few people have offered to donate their bodies to the project
143
358260
3000
有少數人已經答應捐贈他們的大體參與這個計劃
06:01
to be eaten by mushrooms.
144
361260
3000
讓蘑菇分解他們的大體
06:04
(Laughter)
145
364260
3000
(笑聲)
06:07
What I've learned from talking to these folks
146
367260
2000
從談這些故事中,我學到的是
06:09
is that we share a common desire
147
369260
2000
我們有共同的慾望
06:11
to understand and accept death
148
371260
3000
想了解和接受死亡
06:14
and to minimize the impact of our death on the environment.
149
374260
3000
同時降低死亡對環境的影響
06:17
I wanted to cultivate this perspective
150
377260
3000
我想培養這個概念
06:20
just like the mushrooms,
151
380260
2000
就像培育蘑菇一樣
06:22
so I formed the Decompiculture Society,
152
382260
2000
所以我建構了一個生物分解藝術的社群
06:24
a group of people called decompinauts
153
384260
3000
一群叫做生物分解藝術人士(decompinauts)
06:27
who actively explore their postmortem options,
154
387260
3000
他們積極地探索身後事的選擇性
06:30
seek death acceptance
155
390260
2000
追求接納死亡
06:32
and cultivate decomposing organisms
156
392260
2000
也幫助培育生物分解有機體
06:34
like the Infinity Mushroom.
157
394260
3000
例如終極蘑菇
06:37
The Decompiculture Society shares a vision
158
397260
2000
生物分解藝術的社群分享了
06:39
of a cultural shift,
159
399260
2000
一種文化變遷的概念
06:41
from our current culture of death denial and body preservation
160
401260
3000
從我們當前拒絕接受死亡和遺體保存的文化
06:44
to one of decompiculture,
161
404260
2000
變成生物分解藝術
06:46
a radical acceptance of death and decomposition.
162
406260
4000
並且理性的接受死亡和遺體分解
06:50
Accepting death means accepting
163
410260
2000
接受死亡意味著
06:52
that we are physical beings
164
412260
2000
我們是自然的
06:54
who are intimately connected to the environment,
165
414260
2000
我們和環境緊密的結合
06:56
as the research on environmental toxins confirms.
166
416260
3000
就如同做環境研究時,那些毒素的存在一樣
06:59
And the saying goes,
167
419260
2000
老話一句
07:01
we came from dust and will return to dust.
168
421260
3000
我們本是塵土,仍要歸於塵土
07:04
And once we understand that we're connected to the environment,
169
424260
3000
只要我們了解我們和環境是相連的
07:07
we see that the survival of our species
170
427260
2000
我們的生存
07:09
depends on the survival of the planet.
171
429260
2000
仰賴地球的生存
07:11
I believe this is the beginning
172
431260
3000
我相信這會是
07:14
of true environmental responsibility.
173
434260
2000
真正環境責任承擔的開端
07:16
Thank you.
174
436260
2000
謝謝各位
07:18
(Applause)
175
438260
6000
(掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。